首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 125 毫秒
1.
自1921年田汉首译《哈姆雷特》至今,中国莎译已有了将近80年的历史,其中朱生豪的译本最为脍炙人口。朱生豪所译莎剧是中国莎士比亚翻译史上的杰作,但是朱译本在总体上还存在着两大不足。从朱译莎剧的得失入手进行研究有助于指导我们今后的翻译工作。  相似文献   

2.
张芳 《科技信息》2010,(35):I0246-I0247
自上世纪初以来,翻译文学对中国文学的影响举足轻重,其中莎剧的译介占据了重要一隅。本文选用了曹禺和孙大雨两位大家的诗体译本《罗密欧与朱丽叶》,拟用现代翻译理论,从两译本对原文双关修辞处理的角度对两家译文的长处与不足进行比较考察,以加深读者对诗体译本的文学性理解和重视,更好的领略这部莎翁遗作波澜壮阔的艺术魅力。  相似文献   

3.
朱生豪和梁实秋都是著名的翻译家,都为莎剧的翻译做出了巨大贡献。但是由于他们有着不同的生活经历,不同的教育背景和社会背景,所以译文的风格也大相径庭。相比较而言,朱生豪采取了意译的方法,而梁实秋采取了直译的方法。换言之,朱生豪的译本是以中国文化为导向,而梁实秋的译本是以西方文化为导向的。本论文运用阐释学理论和乔治·斯坦纳的翻译四步骤理论详细分析了莎剧两个中译本,体现了译者在文学翻译过程中的创造性和主体性。  相似文献   

4.
为纪念朱生豪100周年诞辰,对朱生豪莎剧翻译为何能历经60余年成为活的翻译文学经典进行研究,认为其经典化取决于三个互补互彰的内外因素:赞助力量、内在特性和巨大的读者群。出版社、教育机构和剧团等赞助力量以各种形式不断出版与传播朱译莎剧;译本所具有的散点押韵及其补偿功能与适度保留的他者语言文化因素等内在特性也促进了朱译莎剧的不断出版、传播。这两个因素共同造就了巨大的读者群,巨大的读者群又促进了译作不断出版和传播。赞助力量、散点押韵及其补偿功能、读者的选择都与译入语文学规范密切相关。  相似文献   

5.
舞台指示是戏剧文本的一个重要组成部分,它的得当与否直接关系到戏剧的舞台表演效果.与其他译本相比,方平翻译的莎士比亚戏剧中,增加了舞台指示的数量,这将对莎剧的表演产生影响.方译莎剧中的舞台指示具有准确、清晰的特点,但是有些新增加的舞台指示并非必要,并损害了戏剧文本的开放性.  相似文献   

6.
本文从戏剧与电影的比较谈起,以结构主义符号学理论分析了莎剧电影改编史上著名的布拉纳版《哈姆雷特》的改编特色和艺术魅力,指出莎剧电影改编对戏剧文学和电影艺术的意义以及电影改编中应关注的一些问题。  相似文献   

7.
作为文学作品中常见的意象,动物在莎士比亚创作的戏剧中,通过明喻、暗喻及借喻等比喻修辞手段,得到了充分而广泛的运用,因而也受到众多莎剧研究者的关注。《麦克白》是莎剧中充分运用动物意象构造故事的一个典型。英汉文化中很多动物在喻意上差异较大,故在从事莎剧中动物文化词的翻译时要充分注意到同一动物文化词在两种文化中的涵义是否相同。  相似文献   

8.
莎士比亚是我国介绍的第一位西方戏剧家。他的作品清末便输入中国,“五四”以后译介种类更多,影响也日益扩大。莎剧很早就搬上了中国戏剧舞台。建国后莎士比亚的全部作品被译成中文出版,莎剧的演出更为普遍,莎学研究也取得了较大成就。莎士比亚作品在中国的译介,有力地促进了现代中国的思想启蒙运动和新文艺的建设。  相似文献   

9.
莎士比亚名著《哈姆菜特》语言丰富而富于形象性,既有大量灵活自由的无韵诗,又有双行一韵、一行五音步的庄重的旧体剧诗,又结合了散文对话和抒情歌谣,还多次运用独白,有时急促,有时缓慢,有时文雅,有时粗俗,节奏上的随意变化,调子上的口语特点,有效地表现了剧中的人物。《哈姆莱特》的语言特色除上述外,还表现在恰到好处地运用了比喻。该剧中的比喻很多,可以说是琳琅满目,美不胜收。下面略举一些例子,谈谈我自己在这方面的学习体会。  相似文献   

10.
邱蕴琛 《科技信息》2010,(7):199-199,56
本文从朱生豪的生平入手,对朱生豪先生在艰难困苦中矢志译莎之动力进行探讨。兴趣、爱国思想、经济窘迫皆是朱氏译莎之原动力。对莎剧的热爱是其翻译的动力,内在因素,“经济”和“爱国”起到了推动和激励作用,是外在的因素。  相似文献   

11.
莎士比亚时代英国伦敦剧院上演的剧本多用无韵体诗形式,无韵体诗突破传统格律诗束缚,自由度大些,易抒发情感,语言也显自然些,轻重音节的有规律的交替是构成英语韵律的突出因素。中国约有360种戏曲。秦腔,川剧,越剧,粤剧,豫剧和黄梅戏等拥有众多民众,但京剧影响最大,普及全中国,它们风格各异,但唱词上有共性;均为戏曲“诗”体。由此,与莎士比亚“诗剧”相对应的中译文,应用道地中文,吸取中国历史悠久的戏曲(诗)体长处,仿戏曲体,运用现代汉语,译成略具古典风味,耐看,上口,耐唱(耐诵),耐欣赏,耐回味的中文。  相似文献   

12.
服装CAD度身打板方法的研究   总被引:2,自引:0,他引:2  
通过以一男西装纸样为例,说明如何从标准纸样生成特体服装纸样,并进一步对“度身打板”系统进行分析,讲述系统的具体应用。  相似文献   

13.
临界法测三棱镜的折射率   总被引:1,自引:0,他引:1  
张洁  李成龙 《科技信息》2008,(31):184-184
临界法测三棱镜的折射率不仅方法直观而且精度也较高。本文介绍了用临界法测三棱镜的折射率的基本操作方法,给出了临界法测折射率的计算公式。  相似文献   

14.
拼焊板V形自由弯曲回弹控制影响因素分析   总被引:1,自引:1,他引:0  
回弹是影响弯曲件最终形状和精度的关键因素。拼焊板在弯曲过程中,影响回弹过程的因素比单板更为复杂。材料性能、工艺参数及板料与模具的几何参数微小的变化,都会引起回弹的较大变化。本文以横向拼焊板V形自由弯曲为研究对象,采用试验方法对拼焊板弯曲及回弹过程进行了研究,分析了影响横向拼焊板回弹的主要因素,为进一步研究拼焊板V形自由弯曲回弹控制技术奠定了基础。  相似文献   

15.
测度的扩张是从简单集上的测度出发,来构造更复杂集类上的测度.本文首先对测度扩张的理论做了一个简单总结,然后引进了一个新集类———弱半环,给出了其上的测度扩张定理,它推广了Caratheodory测度扩张定理.  相似文献   

16.
作为英语格律诗汉译的基础研究,素体诗的汉译策略在形式上可以设定“兼顾顿数与字数”的量化标准,还应该使译文尽可能体现句中停顿与跨行、节奏替换与缺省等原作中有意义标记的文体特征。  相似文献   

17.
在有限维空间中建立了集值测度的哈恩次分解  相似文献   

18.
土地面积量算与统计系统具有土地面积量算与平差、分类统计与汇总、土地面积查询与更新等功能。本文从系统的数学模型、硬软件构成、工作模式等方面详细阐述了系统的设计思想。  相似文献   

19.
从酶的一级序列出发,以20种氨基酸和其紧邻与次邻的氨基酸二联体在序列中出现的个数为参数,用离散量算法对酶的亚类进行预测.通过用Self-consistency和Jack-knife两种检验方法检验时,均获得较好的预测精度.结果表明该方法新颖、简单、有效.  相似文献   

20.
从发挥教研室团队优势、《环境化学》课程建设总体规划、课程教学的方法等方面阐述了提高环境化学课程教学质量办法.  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号