首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 31 毫秒
1.
赵炳 《科技信息》2011,(11):I0245-I0245,I0409
本文以系统功能语法中的语法隐喻为理论框架,分析英语经济新闻语篇中的语法隐喻,发现在经济新闻语篇中概念隐喻出现得较多尤其是名词化明显,但是人际语法隐喻出现的很少。  相似文献   

2.
英语语篇中存在大量的语法隐喻现象,但这种语法隐喻在不同的文体和语域中出现的形式和体现的功能却不尽相同。新闻英语中就包含大量的语法隐喻。本文从功能语言学角度分析新闻英语中的隐喻现象,试图揭示其在篇章中的作用,以求达到加深对文章理解的效果。  相似文献   

3.
浅议英语新闻标题的特点和翻译技巧   总被引:1,自引:0,他引:1  
新闻英语是现代英语中常见的实用文体之一,在英语新闻中,标题是新闻的一个不可分割的组成部分。为了尽量吸引读者,各报社总是千方百计地突出新闻标题,力求既达意又醒目。本文探讨了英语新闻标题在语法和用词上的特点,以及在翻译上的技巧。  相似文献   

4.
在分析新闻英语特点的基础上,探讨了新闻英语在大学生的素质培养、语音听说、词汇语法、阅读理解以及文化修养等方面的重要作用.由此,在大学英语专业教学中,教师应根据教学内容和班级学生情况,适当地引入新闻英语,以期培养学生听英语广播看英语报刊的良好习惯,并提高学生的英语水平和人文素质.  相似文献   

5.
新闻英语在专业英语教学中的作用   总被引:2,自引:0,他引:2  
在分析新闻英语特点的基础上,探讨了新闻英语在大学生的素质培养、语音听说、词汇语法、阅读理解以及文化修养等方面的重要作用。由此,在大学英语专业教学中,教师应根据教学内容和班级学生情况,适当地引入新闻英语,以期培养学生听英语广播看英语报刊的良好习惯,并提高学生的英语水平和人文素质。  相似文献   

6.
陈蕾 《科技信息》2008,(21):253-253
本人就新闻英语的文体特征作了一定的分析,包括新闻文体的基本结构和不同类别的新闻题材。主要从词汇或语法上作出相应解释。  相似文献   

7.
新闻英语标题作为新闻报道的开门点睛之笔,具有特定的文体、语法和修辞特点。新闻英语标题的翻译在整篇新闻报道的翻译中具有极其重要的地位,其特点、结构、翻译技巧和要求颇有深入探讨的必要。本文探讨了新闻英语标题的特点及汉译问题。  相似文献   

8.
从新闻英语的特点看新闻的翻译   总被引:1,自引:0,他引:1  
本文主要从新闻英语的文体特征出发,在语言风格、词汇特点、语法特点、语言差异、文化因素等方面,摸索新闻英语独有的翻译规律,并在新闻报道的遣词造句和谋篇布局方面,提出独特的见解。  相似文献   

9.
从新闻英语文体学特点出发,探讨新闻语言的定义,介绍其在措辞、语法、修辞等方面的特点和具体应用,帮助英语学习者更好的阅读理解英美报刊和习得相关技术词汇。  相似文献   

10.
新闻英语标题的特点及汉译   总被引:5,自引:0,他引:5  
新闻英语标题作为新闻报道的开门点睛之笔,具有特定的文体、语法和修辞特点。新闻英语标题的翻译在整篇新闻报道的翻译中具有权其重要的地位,其特点、结构及翻译技巧和要求颇有深入探讨的必要。本文探讨了新闻英语标题的特点及汉译问题。  相似文献   

11.
程杰 《科技信息》2012,(1):448-449
在经济全球化和信息化的高速发展的今天,英语这一国际英语在我们的日常生活中发挥着越来越重要的作用。而作为大众传媒的因特网和英语报刊杂志在英语新闻的迅速传播中扮演着日益重要的角色。标题是英语新闻的灵魂。读懂英语新闻标题对于迅速获取和把握新闻信息有着很大的帮助。本文从英语新闻标题的概念,语法特点和修辞特点三个方面分析了英语新闻标题的语言特点,旨在帮助英语学习者了解这些特点从而有效地读懂英语新闻标题,同时也希望对英语新闻翻译者翻译英语新闻标题能起到抛砖引玉的作用。  相似文献   

12.
英语新闻标题的文体学特征浅析   总被引:1,自引:0,他引:1  
王胜男 《科技信息》2010,(23):I0135-I0136
英语新闻已经成为我们获取信息的重要途径,因此对其进行了解尤为必要。而英语新闻的标题在整篇报道中居于首要地位,本文从文体学角度分析其语相特征、词汇特征、语法特征、修辞特征及表态方法,从而更准确地把握英语新闻报道的意义。  相似文献   

13.
目前,国内外学者多将新闻英语的研究集中在新闻报道上,涉及新闻访谈的也多从宏观结构或语体角度分析,而以功能语法为工具研究广播新闻访谈英语中的模糊限制现象不是很多。以系统功能语言学为基础,研究探讨模糊限制现象在这类文体中的作用,这不仅能扩展新闻英语的研究范围,还能加深我们对模糊限制现象的认识。  相似文献   

14.
新闻一般由标题、导语、主体和背景等组成。新闻可以没有导语和背景,但不能没有标题。一个好的标题,既要设法吸引读者的注意力,又要尽量"缩身"以适应有限的版面要求,英语新闻的标题必须做到简洁、准确、抢眼。本文主要就新闻英语标题的词汇、语法和修辞特点这三方面来阐述新闻英语标题的独特性,以便读者能够更好地理解和掌握新闻标题的技巧。  相似文献   

15.
新闻一般由标题、导语、主体和背景等组成。新闻可以没有导语和背景,但不能没有标题。一个好的标题,既要设法吸引读者的注意力,又要尽量“缩身”以适应有限的版面要求,英语新闻的标题必须做到简洁、准确、抢眼。本文主要就新闻英语标题的词汇、语法和修辞特点这三方面来阐述新闻英语标题的独特性,以便读者能够更好地理解和掌握新闻标题的技巧。  相似文献   

16.
新闻一般由标题、导语、主体和背景等组成.新闻可以没有导语和背景,但不能没有标题.一个好的标题,既要设法吸引读者的注意力,又要尽量"缩身"以适应有限的版面要求,英语新闻的标题必须做到简洁、准确、抢眼.本文主要就新闻英语标题的词汇、语法和修辞特点这三方面来阐述新闻英语标题的独特性,以便读者能够更好地理解和掌握新闻标题的技巧.  相似文献   

17.
林郁 《科技信息》2007,(32):146-147
在英语新闻中,"标题被视作报道全文的缩写",标题是新闻的"眼睛"。一个好的标题,既要设法吸引读者的注意力,又要尽量"瘦身"以适应有限的版面要求,英语新闻的标题必须做到简洁、准确、抢眼。这为英语新闻翻译带来挑战。翻译者需调动各种翻译手段,力争把原标题的意义和风格以汉语形式再现出来。本文主要就新闻英语标题的语言、用词和语法特点这三方面来阐述新闻英语标题的独特性,使读者在更好地理解和掌握新闻标题的同时提高翻译标题的水平。  相似文献   

18.
英语新闻标题是新闻报道的高度概括.既简明扼要又生动醒目。本文结合英语新闻标题的词汇,语法和修辞特点,通过实例分析探讨了新闻标题的一些翻译方法,以便读者能够更好地理解英语新闻。  相似文献   

19.
随着社会的迅速发展,电脑和互联网得到广泛应用,人们普遍通过网络来获取信息资料与知识。由于英语为世界范围内最流行的语言,因此新闻英语的涵盖面非常广泛,互联网新闻英语文体慢慢发展成一种非常重要的新闻英语文体的次文体。目前,对Internet下的新闻英语文体特征的研究通常只涉及其中一方面,尚未形成体系。所以中国的英语语言学家要加快对Internet下新闻英语文体特征的研究,在科技迅猛发展的今天,以使我们对新闻英语文体有更深刻的了解,从而更高效地获取全球的信息。本文从版面特点、词汇特征、语法特征与篇章特点四个方面对Internet下的新闻英语文体特征进行分析探究。  相似文献   

20.
手机报新闻英语是新闻英语的次语体,具有特殊的情景语境因素和独特的文体特征。从功能文体学理论视角,分析《China Daily彩信手机报》的语篇,结合定性分析和量化研究的手段系统描述其词汇语法层和字系层的特点,发现其突出的文体特征具体表现为:言语过程多,情态成分密集,语气委婉,意义浓缩,易读性强,篇幅短,句子长但逻辑关系简单,以一段式简讯和导语式新闻为主。手机报新闻英语这一次语体文体特征的剖析,有利于深化和完善对新闻英语这一综合语体的认识。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号