首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 437 毫秒
1.
详细介绍了利用计算机技术进行词典编纂的发展趋势及遇到的问题,并分析了基于Delphi平台和SQLserver数据库管理系统的计算机辅助词典编纂系统的一般设计思路.  相似文献   

2.
基于语料库的Web词典编纂及自动生成系统设计与实现   总被引:3,自引:2,他引:1  
“基于语料库的WEB词典编纂&自动生成系统”是专门针对词典编纂出版而研制开发的软件系统,该系统通过互联网建立安全、稳定的词典编纂及生成平台,实现词典编纂生成全过程数字化、自动化、规范化,最大限度地利用现有资源,高效率地完成词典编纂出版工作.笔者主要从体系结构、功能模块及实现3方面介绍该系统的设计与实现.  相似文献   

3.
词典编纂过程中始终体现出一种"稳定性"的共性特征。随着时代的发展,网络技术的应用,在词典编纂过程中,另一种"动态性"研究又日益获得词典编纂者的青睐。本文就词典编纂的"稳定性"和"动态性"发展给以粗浅的分析,并希望能结合二者的分析对词典编纂的理论创新进行简单的探索,从而为广大应用词典的学习者提供一些帮助。  相似文献   

4.
计算机辅助新词新语词典的编纂   总被引:2,自引:0,他引:2  
在参照众多语言学家关于新词新词的定义及其界定的基础上。定义了适合计算机处理的新词新语的扩充展-新现词语,给出了从大规模现代汉语语库中基于数据挖掘技术的新现词语发现,并利用该技术辅助新词语词典的编籍。  相似文献   

5.
一、各大语种类语词典编纂情况梗概类语词典由包括同义词和反义词以及其它属于同一范畴、代表同一类事物的词即类义词分类编排而成.同传统词典编纂和检索的程序相反,类语词典不是按词的发音或书写形式进行分类,而是根据先有的意义或概念、或特定思想,找出最合适的词语.各大语种均有不同程度的类语词典编纂实践.英语类语词典当首推1852年出版的由彼得·罗捷特(Peter Roget)编著的《罗氏英语分类概念词典》(Roget’s thesaurus of Engligh Words and Phrases).1980年出版的由费尔南多·梅洛·维安纳(Fernando Mello Vianna)主编的《罗氏新编英语分类概念词典》(Roget’s Ⅱ:the NewThesaurus)取消了老《罗氏》中复杂的索引系统,采用互相参照(Cress-references)方法,将表达同一概念的词联系起来;同时弥补了老《罗氏》收词过泛的缺陷.1981年出版的由汤姆·麦克阿瑟(TomMcarthur)编纂的新型类语词典《朗曼当代英语(分类概念)词典》(Longman Lexicon of contemporaryEnglish)更比老《罗氏》有所改进.《朗曼》对每个词都有详尽的释义、例证和说明,使读者不但可以触类旁通,有效地扩大词汇量,而且可以对比属于同一个概念的一组词之间的异同.它标志着英语类语词典的成熟.  相似文献   

6.
词典学理论研究和词典编纂实践的脱节一直困扰着词典学的发展,而沟通两者的一个重要纽带就是词典编纂指导。新世纪以来,词典编纂指导研究成为国际词典学界的一个热点话题。本文尝试推介本世纪国外主流出版社推出的四部词典编纂指导著作,探讨其宏观和微观结构特点,再与国内相应的词典编纂指导研究进行比较分析,最后从研究对象、方法、成果等视...  相似文献   

7.
该文从多语术语词典的实践编纂角度出发,提出在多语术语词典编纂过程中应明确的两个主要问题,即如何界定具体学科领域的界限?如何选择匹配的翻译等价物?并以此进行深入分析。  相似文献   

8.
影响广泛的五大英语学习词典虽然在英语学习与推广中功不可没,但还是存在着一些不足,如缺乏足够的语法信息,语用方面的信息明显不足,词汇信息缺乏,英美音标标注不全等.这些不足对英汉学习词典的编纂很有启示:一是应当对英英学习词典进行全面、系统、多角度的分析;二是取长补短的同时要侧重解决国人学用英语的重点、难点、疑点与盲点.  相似文献   

9.
提出了一种面向网络答疑系统的无词典分词方法.该方法用统计的手段从大规模未进行任何切分的领域语料中获取算法所需的参数,并结合一定的规则进行分词.该算法具有自学习的能力,适应性强,只要改变训练所用的语料,就能切分出不同领域的词.实验结果表明,该分词方法有较高的召回率和精度.  相似文献   

10.
在信息化社会,利用网络技术和计算机技术是一种趋势,也是对传统的挑战.文章主要是谈词典编纂行业的信息化,着重介绍了基于网络的英汉词典编辑及生成平台Dict-G系统,从系统总体设计、功能组成以及工作流程3个方面深入阐述,并对该系统的改进提出了建议。  相似文献   

11.
周小微 《科技信息》2012,(34):218-219
网络在线词典是未来主流词典,借助网络强大的技术力量,以及运用最新的认知语言研究成果,结合学习者对词汇的习得认知规律,将带来词典编纂的巨大革新。网络与认知理论的结合,其独特的优势使得网络在线词典越发呈现百科化、集成化、全能化,娱乐功能得以加强,词典从平面走向立体化。网络在线词典与认知语言学相结合,能够促进学习者对于词汇理解、扩展和推理的能力,这种前所未有的功能将是网络在线词典发展的趋向。  相似文献   

12.
在英语单语词典、英汉双语词典的编纂中,一直存在着是以规定主义原则还是描写主义原则为指导的问题。在从17世纪初至今的大约四百年中,英语单语词典编纂经历了由规定主义到描写主义的大转变。20世纪一、二十年代才起步的我国的英汉词典(特别是英汉学习词典)编纂则经历了由规定主义到规定主义与描写主义相结合的转变。事实表明:就英汉学习词典编纂而言,纯粹的描写主义是不适宜的,是弊大于利的,甚至是不可行的:而规定与描写相结合的做法则是适宜而且可行的。  相似文献   

13.
将工作流技术引入算法开发平台,采用组件与多层体系结构建立了一个算法流程,可以动态管理的集成化医学影像算法平台,并给出了一个算法列表组件实例来分析工作流技术在算法平台中的应用.通过该平台研发出的肺癌计算机辅助诊断原型系统,算法流程定义灵活,基于多名临床肺癌患者CT影像测试,对于肺结节检测敏感性较高,基本满足医生临床诊断需求.  相似文献   

14.
在线词典是依附在一个网站上,供人随时以web方式调用查阅的电子辞典。随着互联网的普及,我们不可避免地注意到一些在线词典,如Dict.CN在线词典等。本文将就Dict.CN在线词典进行评述,并对在线词典的发展前景进行分析。  相似文献   

15.
张华 《科技信息》2007,(10):135-136
例证是词典编纂过程中的一个不可缺少的部分,对于词典用户有举足轻重的作用。本文拟就双语词典编纂过程中的例证问题进行了探讨,主要从例证的特征、功能、分类等详细阐述了例证的编纂问题,希望对词典编纂有所助益。  相似文献   

16.
释义,是词典编纂的中心任务,是词典的微观结构中的核心部分.词典释义的原则应是以通俗释冷僻,以浅显释深奥.词典释义有多种方式,如同义对释、反义对释、定义式、解说式等,但按释文是提供语义信息还是提供语法信息来分,所有释义方式可归纳为语法性释义和非语法性释义两大类.而按释文能否在实际语句中代替被释词来分,则可将所有词典释义方式归纳为可代换性释义和不可代换性释义两大类.  相似文献   

17.
黄健松  李嘉丽 《科技信息》2011,(31):101-103
在对基于SOA的工作流进行扩展的基础上,进一步考虑对人工参与的支持,并提出一种基于服务组合工作流模型的辅助决策系统架构。首先扩展了BPEL以描述抽象工作流,并支持人工任务的参与,然后参考OWL-S语言和技术实现服务的动态组装和分配,最后提出一种人机融合的机制描述了工作流的执行机理。  相似文献   

18.
提出一种基于词典与语料结合的中文微博主观句抽取方法,通过判断句子中是否包含情感表达文本来判断句子是否为主观句.首先,从现有的情感词典中挑选出情感倾向较为固定的情感词构建了一个高可信情感词典,用于抽取句子中的情感表达文本,保证情感表达文本抽取的准确率;然后提出N-POSW模型,并基于2-POS W模型通过语料学习的方法较为准确地抽取句子中的剩余情感表达文本,保证了情感表达文本抽取的召回率.实验结果表明,相比于传统的基于大规模情感词典的方法,本文方法主观句抽取的F值提高了7%.  相似文献   

19.
释义,是词典编纂的中心任务,是词典的微观结构中的核心部分。词典释义的原则应是以通俗释冷僻,以浅显释深奥。词典释义有多种方式,如同义对释、反义对释、定义式、解说式等,但按释文是提供语义信息还是提供语法信息来分,所有释义方式可归纳为语法性释义和非语法性释义两大类。而按释文能否在实际语句中代替被释词来分,则可将所有词典释义方式归纳为可代换性释义和不可代换性释义两大类。  相似文献   

20.
王利器先生主编的《金瓶梅词典》(以下简称《金典》),对于“金学”研究的开展和辞书的编纂,无疑是值得称道的,“其筚路褴褛之功,不可没也.”然诠释《金》书,且艰且巨,“不赅不备之处,在所难免”。(引文见《金典·序言》)今谨对其释义作以补正,献管窥之见,就教方家。一、训释失当泥土基意谓不牢固。〔例〕第一回:“听知:奴是块金砖怎比泥土基!”(232页,  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号