共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
随着言语认知理论的发展,语言研究的重心发生了转变,从研究语言体系本身转移到观察这个系统在交际过程中的使用.相应地,词汇教学重点也不应再局限于传统的音形义三要素,而应注重词汇习得过程研究,优化词汇习得效果.教师在词汇教学过程中,应借鉴言语认知理论成果,更新教学理念,改变传统的教学方法,营造良好的习得环境,为提高学习者语言交际能力打好基础. 相似文献
2.
本文从心理语言学的角度阐述了外语词汇习得与儿童母语词汇习得的不同,并结合外语教学探讨了外语词汇教学的原则和最佳方法。 相似文献
3.
心理词汇从心理语言学的角度解释了词是如何在人脑中储存以及如何被提取的,其相关研究对英语词汇教学有着重要的启示。本文阐述了心理词汇的概念和特点,分析了心理词汇的组织与提取模型,探讨了影响心理词汇组织和提取的因素,揭示了对词汇教学的启示。 相似文献
4.
转类词(词类转换)作为一种重要的语法现象一直备受关注。转类词是指不改变词的形态把一个词从一个词类直接转化为另一种词类,从而使该词具有新的意义和作用。而名动转类词作为转类词中频率最高的互转词类对其研究更是多角度化。许多学者多从语义,语用角度对转类词现象进行研究,本文从概念转喻理论角度出发对名动转类词进行分析,并阐述名动转类词与词汇教学的关系,进而阐述其对词汇教学的启示。 相似文献
5.
转喻作为一种修辞手段,同时又是人类思维的一种认知方式,和人类思维是紧密联系的,在日常语言中和生活中使用很频繁,是人们认识客观世界的一个重要手段。转喻思维的培养有助于提高学生的语言能力。因此,在英语教学中,教师应重视对学生转喻思维的培养以促进教学。 相似文献
6.
第二语言词汇习得研究与语言教学和语言习得研究的发展紧密相关.词汇是语言不可或缺的组成部分,语言教学不可能撇开词汇教学.本文旨在探索第二语言词汇习得对词汇教学的一些启示. 相似文献
7.
张玲 《湖北三峡学院学报》2008,(Z2)
词汇教学一直都是第二语言习得研究领域的热点课题,激活学习者的心理词汇能够有效地提高学习者的词汇应用能力。本文旨在分析心理词汇的定义和组织,并介绍影响心理词汇激活和提取的因素,从而总结出心理词汇对外语词汇教学的启示,以期有利于我国外语词汇的教学。 相似文献
8.
本文就我国大学层次的英语教学中融入隐喻知识对英语学习者的词汇学习的影响这一问题进行了研究。隐喻理论应用于大学英语词汇教学具有较强的可行性,为当前大学英语词汇教学提供了新的方法。 相似文献
9.
翻译教育的根本目标就是帮助学生建立起正确的翻译评论能力,转喻在翻译教学运用中特别注意翻译的实践,它同样也遵循翻译理论。作为教师,从事转喻翻译教学时,首先想到的是如何提高转喻翻译水平,求把翻译、文学、语言学理论同翻译实践和过程结合起来,以便提高语言理解的能力。本文通过介绍转喻翻译教学的重性,目前翻译教学的现状以及转喻翻译教学方法等,说明了转喻在英汉翻译教学中的运用。 相似文献
10.
本文从词块知识极其意义入手,针对目前词汇教学中存在的问题,从词块理论的角度进行分析;并通过阐述词块对词汇教学的启示,探讨词汇教学的思路和方法。 相似文献
11.
词汇习得理论和英语词汇教学 总被引:1,自引:0,他引:1
李红梅 《盐城工学院学报(自然科学版)》2001,14(3):70-72
国内外关于词汇习得理论的研究表明词汇习得的过程不仅仅是词汇量扩大的过程,即英语单词与母语等值词的对应过程,它还包括词汇语义化的过程以及语义网络的建立。它表现在学习词汇能力中接受性能力和产出性能力的均衡发展。在介绍这一理论的同时,讨论了它对英语词汇教学的启示和指导作用,并提出一些可行性的指导方法。 相似文献
12.
13.
从心理语言学的角度介绍了一些与英语词汇教学有关的心理词汇研究,并探讨了如何在英语词汇教学中帮助学生激活心理词汇并且利用相关的语言信息和非语言信息建立词汇间多向的心理联系,扩展其心理词汇网络,以促进学生英语词汇的学习。 相似文献
14.
100名小学五年级学生的汉语词汇磨蚀测试结果对小学语文教学的启示有三:第一,根据词汇受蚀程度不同有针对性地教学,其中把受蚀词汇分为全蚀词汇、半蚀词汇和易蚀词汇;第二,同等重视读与写的能力是防止母语磨蚀的有效途径之一;第三,语言能力未稳定时不宜传授过难的知识。 相似文献
15.
语义学是直接研究意义的语言学分支,对词汇教学具有重要的指导作用。本文回顾了语义学的起源、发展和分类,从语义学理论中的上下义关系、同义关系、反义关系和相关语义场等方面入手,探讨了其在俄语教学中的应用。 相似文献
16.
吴淑琼 《重庆工商大学学报(自然科学版)》2013,(1):97-102
基于概念转喻理论,探讨转喻在整个翻译过程中的作用,并分析转喻翻译的原则,提出转喻翻译的具体策略。认为翻译是具有转喻性的认知活动,翻译过程中文本的理解和表达皆体现了部分代整体的转喻思维;同时指出概念转喻也是一种翻译策略。 相似文献
17.
本文的理论框架为Rumelhart&McClelland(1986)最初提出的“平行分布加工理论”,对大学俄语专业词汇教学的研究.试图为词汇的教学与学习提供一种新的教学与学习模式。 相似文献
18.
通过比较传统修辞学对于隐喻与转喻的解释和认知语言学对于两者的全新定义,笔者尝试从一个新的角度向英语专业的学生讲授隐喻与转喻的使用。实践证明,这种教学方式不仅提高了语言专业学生对于语言的敏感度,而且拓展了他们思维的深度与广度。 相似文献
19.
20.
作为认知和语言的纽带,隐喻在词汇教学中具有重要的地位。本文以隐喻认知理论为基础,通过对隐喻理论应用于词汇教学的可行性分析,进而着重讨论隐喻理论在专业英语词汇教学的应用在以下方面:重视基本范畴词汇的教学;挖掘多义词各义项之间的深层联系;对比英汉词汇的隐喻意义的文化差异;剖析英汉词汇的隐喻意义蕴含的价值观念;剖析英汉词汇的隐喻意义蕴含的历史观。 相似文献