首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 125 毫秒
1.
阿维 《今日科技》2000,(4):25-25
平时与外国人交往,语言障碍是件令人头痛的事。但好在还可以通过翻译来达到交流的目的。那么打电话时该怎么办呢?现在这个问题可望得到解决。有关专家们预测,自动翻译电话在2005年前可实用化,2010年则可望进入家庭。自动翻译电话全称是自动同声翻译电话。即说不同语言的人在打电话时,由电脑自动将一种语言翻译成另一种语言,并用声音传给对方。自动翻译电话主要由三部分组成:一是说话者所用语言辨认装置,二是通话内容互译装置,三是语音合成装置。这三部分代表三项基本技术,即语音识别、机器翻译和语音合成。自动翻译电话的…  相似文献   

2.
随着我国通讯事业的飞速发展,一些具有电话附加功能的器件正在被使用。如:用于家庭或电话单机的电话录音机,用于总机的“电脑话务员”,以及电话局提供的声讯服务及语音信箱等等。这些功能的开发和使用,适应了电话资源二次开发的需要。但是,这些单一功能器件(单机),不能满足现代企业对高效率、高质量电话(传真)通讯的要求。于是,一门新兴产业——语音信息综合  相似文献   

3.
要最终取得成功,电话销售人员的技巧必不可少。下面介绍电话销售中的六个技巧。一、控制声音声音在电话销售中起到了至关重要的作用。  相似文献   

4.
胡源 《科技潮》2009,(2):56-57
如果你接到一个电话,对方的说话声音忽男忽女、忽老忽少,你不要惊讶.因为对方正在“大玩”电话变声。 电话变声.顾名思义,就是通过某种方式,让自己的声音听起来像别的声音。  相似文献   

5.
正2015年7月16日住院治疗,8月1日与世长辞,只有短短的半个月——那段时间,正值暑运高峰和防洪关键期,陈天明先后给李银生打了4次电话,可每次听到的声音都不一样。最开始,声音还比较洪亮,他说没什么大问题,过几天就可以出院。到最后,他的声音几乎就听不清了,断断续续地说:"天明……辛苦了……要多注意身体……你在家把安全守住了……就是对我最大的支持……"没想到,这次通话竟成了他们的诀别。  相似文献   

6.
当今的数字式蜂窝电话,生产厂家的竞争可根据三个方面:价格、尺寸及电池寿命。这三个因素均受到电话所用元件选择的影响,尤其是输出放大器。电池输出的直流电能被转变为射频能,用于声音传输,其效率对电池消耗和由放大器产生,必须散发掉的热量极为重要。功率放大器的效率越高,电  相似文献   

7.
声音是模拟信号,直接模拟传输,信号会失真;如果对声音信号进行数字化处理,数字传输时失真会得到有效控制。PC机构造的MIDI系统、文本-语音转换系统TTS及IP电话都是声音信号的数字化处理的具体应用。  相似文献   

8.
<正>又到年底了,想和那些在科研领域有所建树的科技精英们聊聊,成了一件倍感艰难的事情。电话的那头总是匆匆忙忙、略带疲惫的声音:我在开会,我在外地,我在……我  相似文献   

9.
还在家里时,母亲就耳提面命:到学校了一定要打个电话回来,这样好知道你已经到学校了,我和你爸也放心。我说:知道了,我一到学校就打电话回来。我是个听话的孩子,所以每次到学校的第一件事就是给家里人打个电话。但是在大三上学期的那次到校,一时间我却忘记打电话回家了。我是中午十一点多就到学校了,但我是等到下午三点二十七分才打电话回家的。刚拨通电话(大概那边的电话铃只响了半下吧),电话就有人接了。“喂,是XX吗?”是我妈的声音,而且声音很是急促。我很奇怪,我连话都没有说,况且这部电话也不是我家的,是隔壁开店邻居的公共电话,我妈怎…  相似文献   

10.
冒雨借书     
“请问,是图书馆吧?”电话里传来了一个声音, “我想借几本书,能借吗?”“这里是北戴河图书馆。您要借什么书呢?”图书管理员小王说。当电话里的人说出是哪些书后,小王抱歉地告诉他:“这几本书按规定不能外借,只能到图书馆来看。对不起。”对方只好把电话挂上。(开门见  相似文献   

11.
老人颤巍巍地站定,昂起头叫:81号603——王莲——电话——她的声音衰老而沙哑。她每叫一遍都要停一下喘口气,然后再叫:81号603—王莲—电话—要叫好几遍,那个女子才会推开窗,用尖喉咙叫:“好了好了不要叫了不要叫了来了来了!”她正当秀美年华,天天浓施粉黛。每次老阿姨要叫好几遍她才有回音。不知是楼高听不见呢,还是夜生活使她常常沉睡懒起。如果叫三五遍没有回音,老阿姨就会叹一口气,拖着疲惫的身躯,一步一步爬上三楼、四楼或五楼。她去敲门。再不行,就把传呼单塞在门缝里,再一步一停地,喘息着走下楼去。老阿姨70岁了。居委会叫她休息,她…  相似文献   

12.
利用Tele LT-70电视电话适配器,你就能将你的电话与电视变成一台电视电话。该装置有一只内置摄象机,它能将声音与图象信号数字  相似文献   

13.
几乎每个业界内的人都看好2004年的网游市场,几乎每个人都对2004充满希望:已经进入的公司希望继续保持和扩大自己的用户数字,刚入门的公司希望能创造新的传奇——陈天桥的传奇故事成为他们追求的梦想;于是,这个行业里,我们听到了许多年轻而热血沸腾的声音,这些声音综合起来就是——“洗牌”。  相似文献   

14.
正你正在狂按鼠标,和小伙伴一起集中火力攻打."敌方"司令部大门。战报!战报!"敌方"增援被歼灭、狙击手被拿下、大门机枪口已经被炸毁……大门就要被攻破了!滋——电脑屏幕瞬间熄灭!主机低沉的运转声音也消失了!"你怎么掉线了!""明天到学校我要海扁你一顿!""还我青春和生命!"小伙伴的电话轰炸接踵而至,你只好不厌其烦地重复:"抱歉,刚刚停电了……"  相似文献   

15.
<正>随着科技全球化和经济一体化进程的加快,翻译工作的重要性日益显现。为进一步提升河南省的科技翻译水平,活跃翻译氛围,交流世界研究成果,促进河南省的科技进步与创新,河南省翻译协会、创新科技杂志社于2007年5月联合举办“翻译——触摸世界前沿科技”翻译作品征文活动。  相似文献   

16.
心电记录电话传输器由电极、放大器、存储器、直放/录放转换开关、调制器、功率放大器、电源和壳体构成。心脏病患者可以随时随地通过该监护器将本人的心电信号记录存储,同时将其转换成声音信号用普通电话传送到监护中心,通过计算机分析做出正确诊断,为患者争取到最佳诊断治疗和急救时间。该监护器使用方便,价格低廉,广泛适用于心脏病患者的心电信号的记录、传送监护。联系地址:(150001)哈尔滨工程大学科研处成果科联系人:袁 东联系电话:(0451)2519754心电记录电话传输器  相似文献   

17.
本文以Directors Tell the Story:Master the Craft of Television and Film Directing(《导演讲故事:影视导演艺术与创作》)一书的翻译为例,探讨影视制作指导用书翻译的两个关键问题——译者文体风格和专业术语翻译。该书属于专业指导用书,译者文体风格应与源语文本文体风格保持一致,译者应使用"协商体"进行翻译;对于专业术语的翻译,译者应遵循"准确性"、"可读性"和"透明性"原则,广泛阅读相关专业用书,借鉴约定俗成的专业术语译法,充分利用专业词典和网络资源,寻找专业术语的确切含义并据此进行翻译。  相似文献   

18.
当你拨通某银行的服务电话,听到话筒一端传来“您好,欢迎使用某某银行电话银行系统……”的甜美女声,你可能一定不相信这个温柔的声音是机2器“说”出来的吧。您可曾想过,有一天人们不仅能看电脑网页浏览信息,还可以听网页、听信息;小小手机屏幕上的文字信息,手机可以读给人们听;或者将冰箱改装为信息家电,让它“开口说话”:“该除霜了”、“冰箱里的鸡蛋不多了”;对着电脑说的话可以直接转换成文本文  相似文献   

19.
诗歌是否可译和应当怎样译是两个长期以来争论不休的问题。本文尝试从Jef Verschueren(2000)的语言结构顺应理论这一全新视角出发,探讨诗歌翻译中声音的动态顺应,旨在揭示语言结构顺应对诗歌翻译实践的启示和指导作用,力求寻找诗歌翻译中声音处理的动态,灵活的标准,使诗歌的整体审美效果在译文中得到更好地体现。  相似文献   

20.
谁的企业     
电话那头曹继光的声音平静而温和,略带一些沧桑;不知怎的,曹让我想起了另一位广东籍企业家:李经纬。 李经纬一生荣辱皆系于健力宝。健力宝18年以来的税收达到20亿,赞助和捐助体育等各项社会福利资金近7亿;而李经伟在1998年、1999年也当选九届全国人大第一次、二次会议主席团成员。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号