首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 78 毫秒
1.
“全球化思考,本土化行动”是人类社会发展的必然选择。现代知识型的解构赋予本土知识、个人知识以合法性。本土知识与个人知识理论给我们的启示是,人口老龄化问题的凸现、彝族社区发展的需求以及彝族社区本土知识本身的发展呼唤彝族社区本土知识的继承。  相似文献   

2.
随着本土人类学的成长 ,把人类学研究简单视为异文化研究成了一种误解。相较而言 ,因本土人类学研究较异文化研究更能做到相对客观 ,从而显现了自身独到的方法优势和价值 ,而本土人类学者在对本民族的深入研究中 ,也体会到思想的重新发现和提升所带来的新奇魅力  相似文献   

3.
中国特色菜名承载着丰富的文化信息和历史内涵,蕴含着特色鲜明的本土文化元素。因此,译者必须重视本土文化内涵的传递,制定恰当的中国特色菜名对外翻译策略。从本土文化视角出发,对中国特色菜名的翻译方法进行深入的分析,提出了以我为主、兼顾读者的显性翻译策略。  相似文献   

4.
梁林歆 《科技信息》2012,(4):183-183
翻译是两种语言甚至是多种语言之间相互转换以达到沟通交流的中介手段,在转换中必然要了解语言相互间的背景知识,这样才能快、准、狠地把握到原语所要表达的真正含义,最大限度地降低原语输出信息的失真度。  相似文献   

5.
知识管理是网络信息时代中知识经济的管理课题,其目的是在机构中建立一个鼓励文化创新与技术进步的环境,为机构累积智力资本,提高组织核心竞争力.引入Dalkir的综合知识管理周期模型,以英国高校科技翻译与翻译技术专业为例,分析了该理论框架在教学科研复合型机构中的指导意义以及实际成效,其优势可为国内翻译教学研究和实践工作提供有益参考和借鉴.  相似文献   

6.
孔祥立 《科技信息》2010,(35):J0282-J0283
翻译辅助对于翻译研究作用重大。本文探讨了翻译辅助的概念和内涵,并论及几种主要的翻译辅助形式以及它们对翻译研究的作用和意义。  相似文献   

7.
在回顾国内现有翻译教师教学等有关翻译师资素质素养的基础上,借助已有的国内外教师教育有关知识,尤其是教师研究的可及资料,试就专业化翻译教师应具备的知识基础进行简要分析和概述,以期对我国高校本科专业的翻译教师素质研究与专业化在职发展提供有效的参考。  相似文献   

8.
被引入现代汉语的众多外来词,由于翻译形式的差异,存在理据也不尽相同,有些由最初的直接音译转换成本土表达,有些则依然沿用直接音译形式。按照现代汉语造词理据加以改造的外来词,剔除了部分外来特征,在翻译方式和存在理据上明显与纯音译外来词有所区别。从外来词的词源发展及内部构造出发,将本土外来词科学与纯音译外来词的翻译理据进行对比,分析科学之所以能转换为本土表达的独特理据,以此对外来词被引入之后的发展模式有所启发。  相似文献   

9.
翻译课在普通高校外语专业教学中属必修课,但与听、说、读、写等课程相比,受重视程度依然不够。其中的一个重要原因,是翻译教学尚未建立自己的理论知识体系。目前,翻译教学应当理论与实践并重的观点已越来越被人们接受,但翻译教学中的理论知识传授存在缺乏系统性、科学性和实用性等问题。鉴于学习理论的作用主要在于帮助学生培养翻译意识、形成正确的翻译观,本文尝试从翻译主体、翻译客体和翻译本体三个方面来构建翻译理论教学的知识体系,意在克服翻译理论教学中的盲目性和零碎性等不足,使学生对翻译获得一个比较系统科学的认识。  相似文献   

10.
基于多种知识的盲文翻译的研究   总被引:1,自引:0,他引:1  
盲文到汉字的转换研究 ,分为盲文到拼音和拼音到汉字的转换研究。论文通过引入音码表 ,很好地解决了盲文到拼音转换中的歧义问题。对于拼音到汉字的转换 ,采用Markov模型 ,使用平滑算法解决此模型中的数据稀疏问题 ,并且对通常使用的字级别二元模型的平滑算法进行了改进以适应词级别二元模型。为每一个拼音句子建立一个拼音到汉字转换多部图 ,并在此转换多部图中使用 Viterbi算法搜索一条具有最大似然度的汉语句子 ,或使用 N - Best算法搜索具有头 N大似然度的 N个汉语句子。同时研究了从 1选到 N选的转换判据 ,以进行自动的 N - Best转换。实验表明 ,盲文到汉字转换系统的转换正确率为 94.38% ,若剔除专有名词 ,转换正确率还可上升 2个百分点。对 N - Best搜索算法的测试表明 5选正确率比 1选正确率提高了 3个百分点  相似文献   

11.
随着经济全球化进程的加快,国际交往日益增多,翻译活动也日趋频繁,翻译实践已从传统的文学翻译领域走向各种应用翻译领域。在应用翻译实践中,译者其实从事的是一种创造性的工作。由于英汉语言和文化存在巨大差异,要实现各种应用翻译文本的预期功能,译者可以借助功能翻译理论作为指导,从而将功能翻译理论运用于应用翻译实践。  相似文献   

12.
介绍了知识技术支持下的知识管理,指出了知识技术应用方面存在的问题,并提出了解决问题的措施。  相似文献   

13.
结合具体例子阐述了科技翻译中值得注意的一些问题。指出要搞好科技翻译必须同时具备充分的语言知识和一定的专业知识  相似文献   

14.
额济纳旗鸟类及当地蒙古族的相关传统知识   总被引:2,自引:0,他引:2  
调查了额济纳旗鸟类的种类组成、栖息生境、生态适应特征以及当地蒙古族对鸟类的命名和相关传统知识.观察记录到12目、25科、45属的69种鸟类.其中属国家重点保护的鸟类有8种.即黑鹳(Ciconia nigra)、疣鼻天鹅(Cygnus olor)、鸳鸯(Aix galericulata)、鹗(Pandion haliaetus)、黑鸢(Milvus migrans)、大焉(Buteo hemilasius)、红隼(Falco tinnunculus)、灰鹤(Grus grus).在内蒙古阿拉善典型荒漠地区首次观察记录到的鸟类有9种.即鸬鹚(Phalacrocorax carbo)、斑头雁(Anser indicus)、鸳鸯(Aix galericulata)、赤膀鸭(Anas strepra)、针尾鸭(Anas acuta)、灰鹤(Grus grus)、渔鸥(Larus ichthyaetus)、白翅浮鸥(chlidonias leucoptera)、红嘴巨鸥(Hydroprogne caspia).考证了37条鸟类的民间蒙古名称.分析了传统命名方法.调查了当地蒙古族关于鸟类的传统民间知识.  相似文献   

15.
文章认为翻译教学及教学研究不仅对译学建构和其学术地位的确立具有特别重要的意义,而且翻译学理论对翻译教学更具直接的理论指导意义."英汉语言文化比较与翻译"是语言对比和文化对比的合而为一,既是英汉翻译学的分支学科之一,也是英汉翻译方向硕士研究生培养的基础科目和培养方向之一.并提出以"英·汉翻译语言·文化对比研究"统一术语确立科目名称.  相似文献   

16.
每个民俗学学者必须了解自己的学科有多少经典或创新著作是翻译的结果,尽管这个问题常常被隐含了。民俗研究同时也是翻译研究,因为两个领域近年来愈发成熟和关系密切。无论是跨文化或语言研究还是对文化研究郝离不开文本的翻译。这种翻译不仅能提供文本,同时也能在研究新的文化时促进文化协商。民俗学者必须面对民俗与翻译研究中出现的新问题。因此,可以通过回顾历史归纳出民俗与翻译研究的四个挑战。  相似文献   

17.
My essay will present an analysis of the features of a text that may be particularly challenging for translation into Chinese.Though various text-linguistic models can be used to analyze the source text,I would concentrate on the aspects of collocation and idiomaticity.Furthermore,the difficulties encountered as a result of differences in the lexical patterning of the source and target languages would be explored  相似文献   

18.
地方生态知识是当地人在生活和生产实践中对环境、动植物资源以及农业生产等方面积累的能力与技术,,地方生态知识的内涵取决于族群的特定生存环境,当地人的价值取向影响地方生态知识的传承。人口较少民族与外来文化接触和融合的过程,也是对传统地方生态知识做出评估和取舍的过程。对人类学田野调查资料的量化研究表明,生活在高山峡谷中的独龙族、门巴族与珞巴族对于本民族传统生态知识的态度,受市场经济利益导向的趋势明显。当地人依据传统生态知识为自身带来经济收入的程度对其筛选与扬弃,由此导致人与环境的关系从和谐逐步走向对立。因此,在人口较少民族地区实施经济项目时,需要充分考虑当地人的习惯与文化,在保护与传承地方生态知识的基础上发展市场经济。  相似文献   

19.
教师、图书馆、仪器设备是高校办学三大要素。针对政策性、福利性人员安置、薪酬待遇相对较低等原因,地方高校图书馆工作队伍的知识结构普遍老化、不对口,难以有效支撑信息化时代高校教学方式变革与提升办学力的问题。针对上述情况,论述了图书馆工作人员的知识结构,提出了对地方高校图书馆工作人员进行培训的具体措施。  相似文献   

20.
通过对知识管理定义的思考,指出知识管理不是管理方法而是一种管理理念,与高校图书馆对知识管理和公司对知识管理进行管理目的和管理主体进行比较,得出图书馆知识管理的实施策略,即建立以信息管理为基础的知识管理模式,提高高校图书馆员自身的素质,将读者智慧引入高校图书馆知识管理体系之中。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号