首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 46 毫秒
1.
<正> 本文是《东北方言词语拾零(之一)》的续篇,是对《简明东北方言词典》(许浩光、张大鸣编)和《东北方言词典》(马思周、姜光辉编)的补充。凡这两部词典所收并且对词语释义也是我们所同意的,本文不收;本文收录以上两部词典未收或对词语的释义我们认为是不合理的词语。为了印刷方便,本文用汉语拼音注音;G、H、J汉语拼音方案的音序;/前后为可替换成分;()内为可出现成分;*为不说。本文作者为黑龙江人。  相似文献   

2.
本文是《东北方言词语拾零(之四)》的续篇,是对《简明东北方言词典》(许浩光、张大鸣编)和《东北方言词典》(马思周、姜光辉编)的补充。凡这两部词典所收并且对词语释义也是我们所同意的,本文不收;本文收录以上两部词典未收或对词语的释义我们认为是不合理的词语。为了印刷方便,本文用汉语拼音注音;M、N、W、X为汉语拼音方案的音序;/前后为可替换成分;()内为可出现成分;*为不说。本文作者为黑龙江人。  相似文献   

3.
<正> 本文是《东北方言词语拾零(之三)》的续篇,是对《简明东北方言词典》(许浩光、张大鸣编)和《东北方言词典》(马思周、姜光辉编)的补充。凡这两部词典所收并且对词语释义也是我们所同意的,本文不收;本文收录以上两部词典未收或对词语的释义我们认为是不合理的词语。为了印刷方便,本文用汉语拼音注音;P、Q、R、S 和 T为汉语拼音方案的音序;/前后为可替换成分;()内为可出现成分;※为不说。本文作者为黑龙江人。  相似文献   

4.
<正> 本文是《东北方言词语拾零(之二)》的续篇,是对《简明东北方言词典》(许浩光、张大鸣)和《东北方言词典》(马思周、姜光辉编)的补充。凡这两部词典所收并且对词语释义也是我们所同意的,本文不收:本文收录以上两部词典未收或对词语的释义我们认为是不合理的词语。为了印刷方便,本文用汉语拼音注音:K、L、M为汉语拼音方案的音序:/前后为可替换成分:()内可出现成分:*为不说。本文作者为黑龙江人。  相似文献   

5.
<正> 东北方言是以北京话为代表的北京官话的主要部分,是作为普通话词汇基础的北方话的重要组成部分;对东北方言词语的收集、研究,无异会对北方话及普通话的词语研究提供帮助。目前能看到的东北方言词典有《简明东北方言词典》(许浩光、张大鸣编,李赓均审定,辽宁人民出版社,1988年)和《东北方言词典》  相似文献   

6.
本文对尹世超先生的《哈尔滨方言词典》进行商榷。我们认为,该词典对哈尔滨方言的描写是很成功的,但 在词语标音、词语释义举例两个方面并不尽完美。  相似文献   

7.
<现代汉语词典>(第5版)中的括注是释义的一部分,其准确性是词语释义准确性的保证.在我们总结的几类括注中,<现代汉语词典>皆存在一些错误的地方,本文着重就括注始见书的错误进行了分析,并提出了修改意见.  相似文献   

8.
词典释义与词语教学段晓平在语文教学中,词典是释疑排难必不可少的工具书,它给教师的备课和学生的学习都带来极大的方便。词典根据所收录的词条的性质,一般可分为百科词典和语文词典两大类,本文就语文词曲释义对语文词语教学的影响谈一些粗浅的看法。一、词典与课文释...  相似文献   

9.
本文对《金瓶梅词话》的语言使用情况进行全面的考察,从中发现188个东北方言现在还在使用的方言词语和34个近似东北方言的词语,为认为《金瓶梅词话》中含有北京官话成分的观点提供了充分的证据。基于前学的研究和笔者的考察,我们同意这样的说法:《金瓶梅词话》所使用的语言,是16世纪北方通语。  相似文献   

10.
运用计量统计的方法,分析了<现代汉语词典>(1983年版)中2488条比喻义的释义特点及所反映的词义性质.概括出了六种释义类型,反映出两种不同性质的比喻义固定比喻义与语境比喻义.固定比喻义是指已经凝固为稳定词义成分的比喻义,已成为词典释义中的一部分.语境比喻义是指靠具体上下文来显示的比喻义,以例句的形式来体现.<现代汉语词典>对比喻义的处理方法在词汇学与词典学有着独到的贡献再现了词义形成、稳定的过程;扩大了规范语文词典反映语言事实的范围,加强了语文词典的"引导"功能;丰富了词典的编纂技巧,完善了语文词典的表现手段.  相似文献   

11.
《现代汉语词典》(第5版)对古名物词的解释多用下定义的方式,其常见模式主要有七种;而下定义的释语中的种差内容却多种多样,按其内容所表达的功能,常见的主要有六种功能的种差,当然也有几种功能混用的种差内容;定义式释义中的类词语可以分为四个层级,不同层级的所指范围不同,上位词的范围包含了下位词,因此,《现代汉语词典》在古名物词释义时选择正确的类词语就显得尤为重要,否则,其释义必然会像我们所举之例那样含混不清。  相似文献   

12.
语文词典对一组词语之间的反义关系加以标注,这是语文词典释义中的一个特点。通过词语语义间的矛盾对立关系相互对照映衬,使词语的涵义显得更加明确,更加突出,对帮助读者理解词语、掌握词语具有及其重要的作用。反义词语的标注愈多,词典所给予读者的信息就愈充分。《现代汉语词典》(以下简称《现汉)标注了名298组反义词。《四角号码  相似文献   

13.
第一批异形词整理表颁布之后,<现代汉语词典>第四版、第五版都据此做了相应修改,但词典中仍有相当数量意义相同、读音相同、字形略有不同的词,由于当作不同的词目来处理,释义呈现义同词异的现象.以"曼延"、"蔓延"、"漫延"为例,从释义对比、演变探源、语料库统计、辞书对比等方面进行了分析,探讨此类词语的释义与词典处理,提出了要重视对"准异形词"的研究,异形词的整理不能一蹴而就,而是要长期关注,随着语肓的演变而关注新的异形词的出现.  相似文献   

14.
释义是词典的灵魂,也是词书编写的中心工作,在辞书“三要素”(词目、释义、引证)中最为重要。辞典是释疑解惑的工具书,要求给读者传递正确无误的信息,它对词义的说解带有权威性;因此必须非常重视释义的准确性问题,力求广泛地掌握资料,使对词义作出符合客观实际的阐解和概括。释义的准确与否,是衡量一部词典质量高低的准绳。语文词典要做到准确合理释义,以下几点是值得我们注意的。  相似文献   

15.
义素分析释义法是语义研究,并且根据对文词典释义的有效方法。通过比较系统地运用义素分析释义法来对《现代汉语词典》中词语的释义进行分析研究义位进行义素对比分析时所应遵循的区别性、相称性、简化性和对应性等四个原则,或评判其对某些词语释义进行修改的理据,或纠正其在某些词语释义方面尚存在的某些不足之处。这对于语文词典的编纂与修订工作具有一定的指导意义。  相似文献   

16.
《现代汉语词典》同义词释义存在的问题   总被引:1,自引:0,他引:1  
《现代汉语词典》(第5版)词语释义上取得了不小的成绩,但是仍然存在不少的问题,特别是关于同义词的释义,缺陷尤为明显,我们指出了三类常见的问题,并提出了修改意见。  相似文献   

17.
《醒世姻缘传》词语释义订补   总被引:1,自引:0,他引:1  
《醒世姻缘传》(以下简称《醒》)是继《金瓶梅》之后明代的又一部著名的世情白话小说.张清吉同志的《(醒世姻缘传)新考》(中州古籍出版社,1991年11月出版)对《醒》书的本事来源及风俗方言进行了评述考证.其《(醒世姻缘传)方言简释》(以下简称《简释》)部分收录《醒》书方言俗语计700余条.有些词语释义是得当的,有些则说欠准确.现择其要者分类例举于后,并略陈订补意见、以就正于作者和广大读者.  相似文献   

18.
汉英双语词典的词语释义错误经常表现为三种形式:疏于溯本求源或拘泥于字面意义,导致理解和释义错误;忽视词义动态发展,释义片面;“假朋友”对号入座。这种望文生义,似是而非的现象是译者或词典编撰者的大忌。  相似文献   

19.
“中都”一词在《汉语大词典》、《辞海》都有收录,但是两部词典对“中都”义项的收录不尽相同,《汉语大词典》收录义项较少,虽然《辞海》收录义项较多,但仍不太完善。两部词典在释义举例上都有其长处,我们结合上述两部词典对“中都”进行考证,使该词条的释义和举例更加准确,更加完善。  相似文献   

20.
《现代汉语词典》(第5版)中的括注是释义的一部分,其准确性是词语释义准确性的保证。在我们总结的几类括注中,《现代汉语词典》皆存在一些错误的地方,本文着重就括注始见书的错误进行了分析,并提出了修改意见。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号