首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到17条相似文献,搜索用时 62 毫秒
1.
人们通常认为,形容词在英语句中可充当定语、表语和补语。那么,它是否具有副词功能用作状语?语法界对此研究甚少。本文试就形容词作状语的现象来分析探究其语义功能。  相似文献   

2.
究竟如何区分形容词是作状语还是作宾语补足语?采用“转换分解法”和“释义法”能够有效辨别此处形容词的句法作用:当形容词在句中的状语特征不很明显时,我们可将其看作宾补,甚至状语特征明显,与其前面的宾语有主谓关系的形容词也可看怍宾补。  相似文献   

3.
4.
5.
英语动词的状语功能有其规律性和独特性。如正确运用会给语句乃至全文带来生动、简洁、贴切的表达效果  相似文献   

6.
对外加状语的研究,语言学界多从句法角度、语法一语用角度、语篇连贯角度方向进行分析,本文试图从人际意义视角对外加状语的语言功能进行新的诠释。作者认为,外加状语的人际意义主要从语气、情态、评价三个方面呈现话语者的认知图式及判断评价,突显话语者的主观态度和社会地位,缩短话语双方的交际距离,促进语言交流和人际沟通。  相似文献   

7.
现代汉语形容词具有一定的动态意义,在“形容词+点儿”、“形容词+着”、“形容词+了+宾语”结构中形容词有“加重(或显现)主体的主动行为”、“使成”等多种动态意义。  相似文献   

8.
通过实例对英语中有关“大”的一组形容词从意义和适用范围上进行辨析 ,以便达到正确掌握、应用这组形容词的目的  相似文献   

9.
10.
形容词作定语时修饰主语或宾语,在句法上与其中心语构成直接成分;形容词作状语时修饰谓语,在句法上与谓语构成直接成分。但在语义平面上,定语形容词的语义不仅指向其中心语,还指向句内的其它成分或句外成分;状语形容词的语义不仅指向谓语,还指向句子中的主语、宾语等体词性成分,形成了一种句法与语义相悖的结构。作定语和状语的同一形容词虽语义指向相同,但所表达的主观意义不同,修饰语形容词语义指向的不同是人类认知模式的反映。  相似文献   

11.
山东栖霞方言形容词性的生动形式   总被引:1,自引:0,他引:1  
山东栖霞方言有着丰富多彩的形容词性的生动形式,按照结构方式的不同列举了这些生动形式的类型,细致分析了它们的结构特点,简要归纳了它们的语义特征和语法功能。  相似文献   

12.
可换位的描摹性定语句和状语句是两种不同的句式,表现为:描摹事物词语在动词前和动词后的语法地位不同;在定语和状语位置上两者的构成形式不一样;在动词的选择上有很大的差别;表现出的语义内涵也很不相同。  相似文献   

13.
英汉动物词汇的文化内涵充分体现了英汉两个民族不同的文化心理、价值取向与社会风格,折射出两个民族各自绚丽多姿的文化形态。由于不同的文化背景,对同一动物词产生不同的联想,对同一动物词赋予不同的文化内涵。因此,英、汉两种语言使用和翻译中,应该注意到词汇的文化内涵。  相似文献   

14.
本文主要探讨在科技英语中作状语修饰语的、以-ly结尾的副词修饰语的转换形式,通过句式的转换分析科技英语句式的特点,列举了常见的做状语修饰语的种类,分析了作状语修饰语的副词及短语在句中的位置和语义功能,为准确理解科技英语的句式特点及翻译提供了范例,其功能在今后的教学实践中值得进一步探讨。  相似文献   

15.
英语形容词看似简单,实则复杂。在多年的翻译及教学实践中,笔者发现人们往往会忽略对其理解与翻译的研究,因而传达出来的意义与源语言相去甚远。在本文中,笔者通过对一些英语形容词实例的简略分析,说明对英语形容词的准确理解与恰当翻译的重要意义。  相似文献   

16.
现代汉语中谓词可以直接作主语和宾语。英译时可借助于词缀、动名词等方法。这些方法使对应于汉语谓词的英语词汇具有名词性质,即英语名物化的结构。最后对英汉两种语言的谓词作了对比研究。  相似文献   

17.
现代汉语中谓词可以直接作主语和宾语.英译时可借助于词缀、动名词等方法.这些方法使对应于汉语谓词的英语词汇具有名词性质,即英语名物化的结构.最后对英汉两种语言的谓词作了对比研究.  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号