首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
语言与文化关系密切,语言学习即文化学习,学习一门外语的过程,就是了解他国文化背景知识的过程。它们反映着独特的文化背景和凝重的历史传统,了解中西方日常交际中用语的差异可以有助于我们与外国人的日常交流。  相似文献   

2.
从跨文化交际的角度解读中西方酒文化   总被引:5,自引:0,他引:5  
酒在人类的历史中,不仅仅是一种客观的物质存在,而是一种文化。酒文化作为一种特殊的文化形式,几乎渗透到社会生活的各个领域。本文从以下三个方面解读了跨文化中的中西方酒文化:对酒的理解不同:饮酒的礼仪以及饮酒的目的的差异性;解读中西方酒文化,可以发现酒文化之间的差异其实就是中西方思维方式的差异。中国人是大写意式的发散性思维;而西方人则是工笔素描式的直线性思维。了解不同的酒文化,有助于中西方成功地进行文化交流,更有利于世界的和谐发展。  相似文献   

3.
本文扼要地阐述了中西方对于文化的理解,语言和文化之间的关系,并举例分析了英汉语言中某些看上去相同的概念揭示出不同的文化内涵以及某些概念不同的表达形式,说明了语言工作者在注意语言现象的同时,更要注意英汉两种文化的差异。  相似文献   

4.
本文阐述了在跨文化交际中因中英文化在性格、民族风情、非语言交际几个方面的差异对交际造成了影响,进而导致了交际障碍的存在。只有在了解两民族不同的文化的基础上,才能达到对外来文化以及对本民族文化的真正了解和理解,进而为交际扫除障碍。  相似文献   

5.
张佳宁 《科技信息》2012,(28):164-164
由于各种各样的原因,导致了中西方文化的差异。而文化差异又是跨文化交际的障碍。本文从跨文化交际的角度出发,探讨了在日常交际用语中所突显出的中西方文化差异。随着中西方文化交流的频繁,我们能越来越感觉到这种差异。例如,在称谓用语、礼貌用语、告辞用语、邀约用语及比喻用语等等方面都存在着差异。  相似文献   

6.
吴晓娟 《科技信息》2011,(24):I0178-I0178
英语交际用语中的口语与书面语有着很大的区别。对广大英语学习者来说,熟练掌握两种不同的语体,并针对不同的场所和氛围,选择适当的交际方式至关重要。本文从语法组织(grammar)、句子结构(sentence structure)和用词(vocabulary)三个方面阐述了英语口语与书面语的差异。作者试图通过对比,使英语学习者更好地了解英语口语与书面语的特征差异,从而更好地掌握、使用这门语言。同时也希望这些区别可以得到大中专师生的高度重视,进而促进交际能力的提高。  相似文献   

7.
杨琴  王李俊 《科技资讯》2010,(35):248-248
中国和西方文化是两种相互独立,自成系统的文化体系。这与两个文化在发展过程中所处的截然不同的两种自然环境和语言环境有着必然的联系。本文就对自然和语言两种环境对中西方文化产生的深远影响进行讨论,从而对中西方文化差异进行深层次分析,努力打破隔阂,为创建"地球村"作出贡献。  相似文献   

8.
王峻 《科技信息》2010,(29):I0287-I0287,I0321
文化是一种社会现象,同时又是一种历史现象,是人们长期创造形成的产物。中西方文化存在许多差异:整体性和个体性的差异;价值观与道德标准的差异;社会礼仪的差异;社会习俗的差异等。本文分析了文化差异对日常交际的影响。了解这些差异有助于更好地实现跨文化交际.避免出现文化休克。  相似文献   

9.
礼仪是一个民族在特定的历史条件和地理环境中发展和承袭下来的礼节文明规范,是一种文化形态的象征和体现。中西方文化在日常交际方面表现出不同的礼仪形态。不同文化背景、价值观念以及民族主义的差异是中西礼仪差异的文化根源。用"和而不同"的态度来对待中西礼仪文化差异,承认和尊重差异,探寻礼仪文化的互通性,有助于增强对文化差异的敏感性和对他文化的适应力,从而提高交际效率。  相似文献   

10.
中西方文化的差异,从语言和非语言角度来看,表现在称呼、寒喧、谈话、致谢、赞美、笑容、沉默、眼神、身势、手势等方面。应重视和掌握这些差异,以实现成功的跨文化交际。  相似文献   

11.
李顺臣 《科技信息》2009,(8):108-108
言是人类生活赖以生存的伴侣,同时又是反映人类思维的一面镜子。人类在使用语言过程中产生了对语言的不同理解和阐释,所以语言有其民族性的一面,但其在表达人类情感和客观世界的功能上是相同的,所以语言又有其共性的一面——交际,这样人与人之间,国与国之间,民族与民族之间才可以沟通,世界才会更加和谐。本文就是主要通过探讨不同的语言现象来揭示语言的共性和差异的。  相似文献   

12.
语言是文化的一部分,语言差异反映着本质上的文化差异.要使中日跨语言、跨文化交际获得成功,就必须遵守社会约定的语言规范,注重中日两种语言在表达方式上的差异,理解蕴含在这两种语言当中的文化内涵以及日本人那种独特的思维心理和语言表达方式.  相似文献   

13.
语言具有社会交际功能,是一种交际工具。因此,我们学习一种语言,不仅要掌握语音、语法、词汇和习语,而且还要知道讲这种语言的人如何看待事物、观察世界,要了解所学语言国家的文化传统、风俗习惯、社交准则、思想意识、语言行为,要懂得他们的“心灵之语言”,即了解他们的社会文化。实际上,学习语言与了解该语言所反映的文化是分不开的。有鉴于此,我们在外语学习中应该在掌握扎实的语言知识的基础上,更好地了解中西方文化及其差异,并将这些差异体现在英语的表达中,从而提高个人的英语交际能力。  相似文献   

14.
中西方饮食文化差别很大,但随着全球化和跨文化交际的快速发展,世界各国的交流增多,各国的饮食文化开始慢慢融合.中西方饮食文化的融合成为中西方文化融合的一个缩影,同时,它也是中西方文化融合的先锋.每一个国家的文化都应吸取别国文化的精华,摒弃自己的糟粕,向完美、和谐的方向发展.  相似文献   

15.
浅谈初中英语教学中的中西文化差异   总被引:1,自引:0,他引:1  
刘锐 《科技信息》2011,(27):I0179-I0179,I0175
因为中西方的国情不同,所以人们的生活习惯也大不相同,人们接受的教育也不同,因此有些思维方式也同样存在着差异。这些差异就是我们所常说的中西方文化的差异。这些差异,经常使我们在学习英语的过程中感到困难,同时也影响了中西方的交流和交际。所以了解中西方文化的差异,对于我们学习英语的人来说,有很大的帮助。本文中就初中英语教学中所出现的中西方文化差异,作了一个比较,帮助学生了解世界和中西方文化的差异。  相似文献   

16.
文章就日常生活中一些较为典型的交际情景,对英汉交际语的差异及其潜在原因作了探讨。  相似文献   

17.
李莉华 《科技信息》2008,(7):148-148
本文试图从说话人未能按照英美人的社会风俗习惯来交谈所造成的失误,如说话方式的不妥,或不符合表达的习惯,或说得不合时宜.谈谈日常交际中所出现的误区。  相似文献   

18.
中西文化和语言存在差异,作为文化差异的一部分,语言差异反映着本质上的文化差异。培养学生的跨文化交际能力,要帮助学生认识中西文化差异的本质,才能使学生正确地理解语言差异,灵活运用英语进行跨文化的交际。  相似文献   

19.
语言是人类交际的工具,不同的语言在不同的文化背景知识中,含义不同。介绍了情景对话中汉英交际的差异,探讨了解决由这些差异在实际中造成的困难的途径,更好地提高英语教学。  相似文献   

20.
经济的发展使世界各国之间的文化交际愈发频繁,中西方饮食文化差异是跨文化交际的障碍之一。中西方饮食文化差异主要表现在饮食观念、饮食对象、饮食方式与餐桌礼仪等方面。了解产生差异的原因,可以促进中西方饮食文化的交流与融合,避免跨文化交际中发生冲突与障碍。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号