首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 46 毫秒
1.
双宾语和被动句,语法学界已谈得很多了。但关于双宾语的被动变换,至今未见有人论述。本文试就此问题进行探讨。 双宾语的结构形式、可以表示为“动词·名词/代词·名词/体词性词组”。为了行文方便,我们把它简缩为“V·N_1·N_2”。 我们知道,一般述宾结构,其宾语大多都能被提到句子的前面,从而构成被动句。双宾语实际上也是一种述宾结构,是述宾结构带宾语的述宾结构。因此,它与一般的述宾结构一样,大多也能变换为被动句。 双宾语句若要转换为被动句,从切分原则上讲,可有三种可能。我们分别记作:  相似文献   

2.
双宾语句是动词谓语句的下位类型之一。纵览语法探索的历史,关于这一语法现象的研究成果比较丰富,但目前还存在一些分歧。总结前贤时哲的研究成果发现,研究现代汉语双宾语句可以从形式入手,通过句法结构来探索句子内部的语义关系,将双宾语句认定为一个动词加上两个宾语后构成的句子。  相似文献   

3.
本文对双宾语研究中存在的问题及解决进行了探究,主要是从以下两个方面的内容进行研究:汉语双宾语句的范围及可以进入双宾语句式中的动词有那些。  相似文献   

4.
本文在大量占有材料基础上进行类比分析,以多高角对古代汉语的使动双宾语结构进行考察,从使动双宾语的涵义入手,依次说明使动双宾语内部的结构关系,其使动宾语与支配语的构成及这种独特的双宾语结构的特征,从而划清它与相近语法现象的界限,确立其研究价值。  相似文献   

5.
《中央民族学院学报》2002,29(4):123-126
现代维吾尔语的句子可分为主动句和被动句,其主要区别在于句子谓语和主语的表达方式上。维吾尔语主动句的主语是动词谓语中所表示的行为动作的发出者,被动句中的主语则是动词谓语所表示的行为动作的对象。动作、动作主体、动作客体三个要素是分析句型的基础。  相似文献   

6.
有的古代汉语语法书把“属之昭奚恤”(语见《战国策·楚策》)解释为双宾语句。我认为“属之昭奚恤”应该是“动词 宾语 补语”的结构关系,把它解释为双宾语句是不够妥当的。为了便于问题的叙述,我们把“属之昭奚恤”的结构形式简称为“动之名”结构。在古汉语里,这种“动之名”的结构形式,  相似文献   

7.
本文扼要归纳了语法界对分裂句这一语言现象的各种观点,并对这些观点进行分析和论述;进而从分析词性、句子结构和句子功能入手,列出这一句型的特殊性,提出分析这种句型的思路和方法。  相似文献   

8.
<战国策>的双宾语结构,体现出古汉语双宾语结构中两个宾语之间的不同语义联系.这些语义联系主要是:领属关系、同一关系、陈述关系、相似关系、不确定关系等.  相似文献   

9.
基于Chomsky(2005)近期提出的语段理论以及何晓炜(2008,2010)对双宾语的研究,对英汉双宾语结构的生成机制和英汉双宾语结构存在的差异作进一步研究。汉语双宾语结构可以通过动词后面有语音表现的词素来改变物质和意义的传递方向;而在英语双宾语结构中,通常有表示相反意义的成对动词来实现来源(SOURCE)和目标(GOAL)的转换。  相似文献   

10.
In case是英语中一个极常用的从属连词,既可引导条件句,又可引导目的句。本文通过大量例句对其进行分析,指出了这两种从句的区别并提出了判断方法,旨在正确理解In case从句的真正含义。  相似文献   

11.
在古汉语句法研究中,对双宾语结构的认识存在着较多的分歧和问题。有的认为,占汉语能带双宾语的动词,不限于授与义一类,一般及物动词也可以带双宾语。有的认为,古汉语双宾词序比较灵活,不象现代汉语那样固定。等等。为了求得一个比较符合古汉语实际的看法,本文拟对这些问题再作  相似文献   

12.
现代汉语语法学的开创者——黎锦熙在其代表作《新著国语文法》中创建"句本位"并始终坚持"句本位","句本位"语法体系不仅符合教学语法的种种特质,而且在汉语教学语法学史上显示了旺盛的生命力,因此被我们推崇为经典教学语法。  相似文献   

13.
古代汉语的双宾语结构中,谓语动词和两个宾语的关系可分为两类:一般双宾语结构和特殊双宾语结构。特殊双宾语结构包括:为动类双宾语结构、使动类双宾语结构、处置类双宾语结构。  相似文献   

14.
语义和语用义会在构式内互动和整合。为了证实这一论点,本研究从认知构式语法角度对“给我+动词短语”构式作出探讨。此构式展示含两个组块的框架构式,其中的动词短语独立使用有祈使功能。第一组块与第二组块整合后会产生两义:1.标识位移目标的语义组合;2.标识特殊语用功能的语法化单位。前义与祈使句涉及事件的言内行为相关,后义加剧祈使句的言外之义和言后效果。此两义促成两个不同子构式。基于历时调查的认知演进构拟显示,此构式引申于双宾语构式,其引申方式是隐喻和转喻识解。  相似文献   

15.
英语被动句的使用频率大大超过汉语被动句的使用。无论是在英语中还是在汉语中,被动句的使用都有一定的限制,英语被动句在文体色彩上更具间接性和客观性,而汉语中的被动句则更带有一些个人主观的感情色彩。  相似文献   

16.
语言中信息冗余按照其呈现的方式可分为复现型信息冗余和蕴涵型信息冗余。根据英语句子语法性对句中信息冗余的制约程度,信息冗余可分为语法性要求的信息冗余,语法性容许的冗余信息和语法性禁止的信息冗余三大类,从信息冗余出现的句法条件和语用功能看,在一个英语句子的任一管辖范畴内,一个虚词的语法意义与另一个虚词或语法范畴的标记式的语法意义之间不容许存在信息冗余。  相似文献   

17.
英语反意疑问句的附加部分有多种用法,根据陈述部分带有否定词、情态动词、代词、连词,陈述央是裨使句、主从复合句、并列句、感叹句等不同情况,反意疑问句的附加部分中的主谓语慢有不同的形式,文章对这些特殊形式进行了分析论,并列举了29项不同形式的例句。  相似文献   

18.
汉语会话中有很多仅起到衔接连贯作用的意义泛化的应答标记,其中包括了一些经过主观语法化后固化的反问句结构,主要用来衔接话轮,表达一定的主观态度。这些反问句结构可以看作是固化结构或小句层面的话语标记语,其语用功能可以分析为话轮转换标记、应答标记、态度标记和话题标记。  相似文献   

19.
0.1古人作注释,当然要解决词(字)义、句意、段意(章旨)、读音、修辞等问题,这些问题的解决,又都与语法有着这样或那样的联系。语法,作为语言表达的系统法则,是现代语言学的研究对象,但它与语言表达俱存。古代注释家没有自觉的语法思想,这是肯定的,但既要解决语义、读音等问题,就不能不涉及语法问题,其基本特点是在注释词(字)义,串讲句意时考虑语言表达的构成,从而透露出若干语法信息,它既是古人的某些语法观念的反映,又能成为后人对语法问题作广泛研究的有用资料。  相似文献   

20.
英语句子中的双宾语由"直接宾语"和"间接宾语"构成,在逻辑上它们都与动词产生联系,它们之间却没有内在的逻辑关系。但是复合宾语则由"宾语"和"宾语补语"构成,"宾语"和"宾语补语"之间存在内在的逻辑关系,比如在We call him Tom.句中,宾语和宾语补语之间存在的逻辑关系是"(宾语) him是Tom(宾语补语)"。由于英语也和世间万物一样始终处于不断变化之中,不论是将它们总结为"二三十个"或准确到"295个"都是徒劳的,不现实的。把握双宾语与复合宾语的区别并以动态的语言观来观察英语才能做好英语双宾语动词的研究。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号