共查询到20条相似文献,搜索用时 734 毫秒
1.
文章通过对我国著名史诗专家杨恩洪女士的访谈,回顾了我国《格萨尔》说唱艺人及其史诗抢救与整理工作所取得的重要成果和所走过的艰辛道路。杨女士认为,西藏大学作为西藏唯一一所“211工程”重点建设高校率先启动了这项工作,为我国《格萨尔》说唱艺人的保护和培养、史诗抢救与整理做出了巨大贡献,从全国格萨尔抢救工作的角度来看,西藏大学发现的扎巴老人是一位极具代表性和标志性的《格萨尔》说唱艺人,也是位标杆性的艺人。对于《格萨尔》史诗抢救与整理的发展趋势,她指出,当前,我们正在经历着从史诗的口头形式到史诗书面化这样一个过程,这是历史的必然,在书面化的过程中,应坚持择优择缺和保留史诗原貌的原则。 相似文献
2.
4.
5.
《格萨尔》史诗作为蕴含中华多民族,甚至整个人类文明的集大成作品,承载了多民族、多区域文化交往交流交融的历史记忆,具有承扬与传播的时代意义。融媒体时代,《格萨尔》史诗传播的前景更为广阔。文章基于SWOT分析法,系统梳理《格萨尔》史诗当下传播的优劣势、外部机遇及挑战,并从传播主体、内容、受众、渠道、价值等多方面分析,进一步探求在融媒体背景下《格萨尔》史诗传播的优化策略,以推动《格萨尔》史诗有效传承与发展,有力回击反华势力所谓“西藏文化灭绝”等谬论,实现《格萨尔》史诗在新时代焕发民族凝聚力,推动铸牢中华民族共同体意识的实践。 相似文献
6.
7.
8.
《西藏大学学报》2004,(3)
次旦扎西,男,藏族,中共党员,1963年6月生,西藏拉萨人,副教授。1985年毕业于西藏大学藏语言文学系,大学本科学历,学士学位。1985年7月参加工作至2001年9月在西藏大学政史系西藏历史教研室从事藏族历史的教学与研究工作,在此期间到中央民族大学民族研究所进修深造,1996年任西藏大学政史系副主任;1999年10月被聘为西藏大学藏史专业硕士研究生导师。2000年9月在职攻读北京师范大学《教育经济与管理学》研修班。2002年9月任西藏大学藏学系副主任。2003年任西藏大学文学院副院长兼藏学系主任。兼任中国社会学会民族社会学专业委员会理事、《中国民… 相似文献
9.
10.
11.
12.
文炯 《西北民族学院学报》1996,(2)
<正> 《格萨尔》以其传唱历史悠久,流传广泛的活史诗的魅力与百科全书式的博大精深长期深受中外学者的青睐,对它的研究在当今国际学坛上已逐渐成为一门方兴未艾的显字,《格萨尔》国际学术讨论会是中外学者研讨、交流“格萨尔学”研究成果的盛会。继1993年第三届《格萨尔》国际学术讨论会在内蒙古锡林浩特召开之后,第八届《格萨尔》国际学术讨论会将于1996年7月3—8日在西北民族学院召开。这次盛会在西北民族学院召开,是根据中国社会科学院的建议最后确定的。建议认为:第四届《格萨尔》国际学术讨论会要选择一所在《格萨尔》研究方面有一定力量且具有较高学术水平的高等院校主办, 相似文献
13.
唐明钊 《达县师范高等专科学校学报》1995,(3)
蜚声世界文坛的藏族史诗《格萨尔王传》(简称《格萨尔》史诗),是反映藏民族形成和发展的一部大型文学记录,是该民族重大历史事件的概括和再现,也是该民族的“传奇故事”和“圣经”。藏文达一百多部,一千多万字、篇幅超过世界上任何一部著名史诗的《格萨尔王传》,不仅是该民族的百科全书,而且还是该民族的民族精神的“标本展览馆”和具有永久价值的“全民族的经典”。因此,《格萨尔王传》已被列入国家重点科研项目。但是在两百多年来的《格萨尔》研究中,围绕着《格萨尔》是英雄史诗(史诗产生于人类的英雄时代即青年时代,故又称为… 相似文献
14.
包含真、利、善、美、圣意蕴的《格萨尔》,其文化语境具有鲜明的民族特点,体现了藏民族精神和民族文化特性。《格萨尔》的文学翻译就是在原语语境和译语语境的共同制约下获得译文表达式的过程,也是译文随语境的变化而进行“适如其所译”的意义构建过程。如果对《格萨尔》语境的本质特征缺乏深层次认知,如果不充分理解《格萨尔》的文化语境,如果没有创造性思维,不会解读藏族人的心理结构,不了解《格萨尔》的艺术特性,那么,对《格萨尔》的翻译就有可能是“隔靴搔痒”式的“吃力不讨好”。 相似文献
15.
本分别就《格萨尔》史诗产生的社会历史背景、史诗中的社会理想范型、史诗中的道德评价标准以及对格萨尔是古代藏族人民的理想人格典范进行了论述。章指出,《格萨尔》中伦理思想的意蕴是丰富的。格萨尔其人的人格是伟大的,在批判地继承和弘扬藏族传统化的遗产时,很值得深入发掘和研究。 相似文献
16.
17.
18.
19.