首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 9 毫秒
1.
英语广告语言属于鼓动性语言,有着强烈的说服力.它能影响人们的价值观念,左右人们的生活方式,有许多独到之处。本文着重就其语言特征作一个粗略的分析.  相似文献   

2.
模糊性是人类自然语言的一种客观属性,作为自然语言变体之一的广告语言也必然具有模糊性。通过分析英语广告中的模糊语言现象及其语用功能,探讨模糊语言在英语广告中的作用及其所带来的积极效果。  相似文献   

3.
众所周知,广告是商品经济的借助手段,它最重视语言的吸引价值和难忘价值,以达到说服顾客的目的。换句话说,就是抓住社会需求,以最醒目的叙述格式,最具有说服力的词句,最管用的攻心术,达到旺销效果。它的目的决定了广告语言的基本风格趋向,它有别于其它文体。广告英语则是广告语言的组成部分,随着广告业的发展已逐渐形成自己的风格,它的表达手段可从语言要素和非语言要素两大方面进行观察。一、广告英语中语言要素的风格手段1.语音中的风格手段(1)运用语调、拟声、音质、音高和音响等强音手段来加强宣传效果,体现一种生动、…  相似文献   

4.
广告涵盖面广,语言丰富,风格多样,与现实生活结合紧密。广告的目的、宣传对象及宣传媒介要求它的语言简洁、吸引人、大众化。通过阅读欣赏英语广告,不但可以学习词汇,还可以了解句子结构、语态在不同的语境中的具体运用以及它们在广告中所起的作用,不失为一种轻松有效的学习方法。从语言特点、修辞手段、交际策略、文体风格四个方面浅议广告英语中的语言特征。  相似文献   

5.
宋洪杰  张雪迪 《科技信息》2010,(33):232-233
广告是商品经济发展的产物,已经成为人们经济生活中不可缺少的一部分..除了有一般广告的特点以外,英语广告还具有独特的词汇特征和句法特征。随着经济全球化的推进,越来越多的国外公司将到中国投资设厂,开辟新的市场。英语国家的公司和产品来到中国后,英语广告将在市场推广中扮演更重要的角色。译者应该了解英语广告的语言特征,总结常用的翻译方法,才能把英语广告的翻译工作做好。它对广告英语的主要特征进行了研究,并概括了英语广告常用的翻译方法。  相似文献   

6.
广告是国际商业活动中的营销策略之一,是现代社会商业活动中广泛使用的交流手段。广告无时无处不影响着我们。现代的报纸约有三分之一的版面都用来刊登广告。如果想把英文广告翻译好,就很有必要了解广告的一些特点。该文从词法、句法及修辞手法三方面介绍了英语广告的语言特色,并通过实例阐述了常用的几种翻译技巧。  相似文献   

7.
广告英语以其独具的风格,激起广告学家、语言学家的兴趣,透过对广告英语语言特点的分析,了解英语语言的精妙。  相似文献   

8.
师静 《科技信息》2011,(21):I0195-I0196
英语广告是传递信息的重要手段,但广告中的文化及语言差异给翻译工作者增加了不少难度,本研究首先阐述英语广告的语言特点,然后从修辞等方面论述了英语广告翻译的技巧。  相似文献   

9.
左韵 《科技资讯》2006,(8):198-199
广告作为现代生活的一个重要组成部分,其目的在于激发人们对事物的注意,并诱导于一定方向所使用的一种手段.修辞在广告英语中起着重要的作用,广告中经常使用各种修辞手法来增强语言的艺术性和感染力.通过对广告英语的修辞特点分析,从语音、词汇和句法三方面。从美学的角度论述广告英语的修辞特点.  相似文献   

10.
颜伟强 《科技信息》2008,(7):260-261
双关作为一种常见修辞手段,在广告中的应用也比较频繁,它不仅能增加广告的趣味性和幽默感,更重要的是使广告更能吸引人们的注意力,便于记忆,增加宣传攻势力度,以此达到宣传产品的目的。本文主要从语音、语义、语法等层面探析了双关语在现代英语广告中的运用。  相似文献   

11.
广告英语属应用语言.因其所具有的特殊效用,已逐渐从普通英语中独立出来而发展非规范化的专用语言.其用词与普通英语有诸多的差异.本文试从广告英语词汇遴选的角度,探讨其用词的语言特色,以期对提高广告英语的鉴赏力有所裨益.  相似文献   

12.
语言是社会生活不可缺少的一部分也是人类交流的重要工具。同时,它也是社会的一面反光镜。本文对英语语言中的性别歧视现象进行了阐述,并分析了产生这一现象的原因。  相似文献   

13.
随着科学技术的发展及大众传媒的多元化,广告越来越深入地影响了我们的生活.伴随着广告的广泛应用,一种特殊形式的英语语言出现了,即广告英语.本文从修辞格入手,浅析英文广告中常用的修辞格.  相似文献   

14.
陈红莉 《科技信息》2007,(4):131-132
在商品社会中,广告作为一种应用在商业中的语言,已渗透到社会的各个方面。修辞在广告文体中起着重要作用。尤其是在英语广告中,一个显著特点就是修辞的大量使用,其修辞手法的运用与其它英语文体不同,它是英语中的一种特殊的变体。通过使用这些修辞手法,使其表达的内容更加形象、具体、鲜明、生动,使广告具有强大的感染力,从而达到特殊的交流效果。  相似文献   

15.
作为礼貌原则之一的谦虚准则对人们的成功交际具有重要的指导意义。从交际的角度来说,广告活动实际上就是广告主与广告受众之间的交流活动。以谦虚准则为基础,结合国外成功广告实例分析后表明:谦虚准则对广告案的创作同样具有重要的指导意义;广告语言遵守谦虚准则不仅仅出于礼貌的目的,更重要的是以礼貌为幌子来达到广告交际与促销成功的真正目的。  相似文献   

16.
程頔 《科技信息》2011,(23):214-214,199
随着我国加入世界贸易组织(WTO),越来越多的中国企业及其商品进入国际市场,与此同时有更多的外国企业及其商品不断涌入国内。在这场以产品市场为主导的争夺战中,最有力的武器就是广告国际化,其中涉及的商品广告翻译应当充分考虑产品销售对象的语言习惯、文化沉淀与心理定势,以便能更好地为广告业服务从而更好地推销产品。本文将对商品广告翻译的语言特点和策略提出见解。  相似文献   

17.
本文论述了学习和探索现代广告英语的必要性,探讨了现代广告英语的用词特色,句法特色,文体形式,修辞辞格.  相似文献   

18.
梅玲 《皖西学院学报》2007,23(1):124-126
当今,模糊语言存在于各个领域中,在广告领域中模糊语言被大量使用以达到促进商品销售、树立企业形象和迅速传递商业信息的功能。本文以大量广告英语为实例,分析其中存在的语义模糊和句法模糊,及其翻译的几种方法。  相似文献   

19.
广告英语中的模糊现象   总被引:5,自引:0,他引:5  
广告英语是一种常见的英文实用文体,语言简洁优美,但许多词语的使用存在很强的模糊性,造成了理解上的困难。本文从词汇和修辞的角度,分析其产生的原因以及对其模糊性的理解和欣赏。  相似文献   

20.
广告,被喻作商业的化身,是生活中不可缺少的部分。广告英语中各种修辞的运用赋予广告语言形象生动、简洁幽默、新颖别致、富有韵律和节奏感等特点,充分展示了修辞特有的魅力。本文主要就广告英语的修辞特点进行了分析和探讨。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号