首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
授课势态语言是一种表现方式,其具体表现为在授课时伴随其它语言的比划走动、音容笑貌、眼神表情等动作。它和有声语言、类语言一起构成整个交流手段,相辅相成、共同完成要表达的完整又确切的内容。教师在课堂上授课时通过自身某一部分形态的变化传达信息,不是随便一举动一颦笑就可以把思想感情准确地表达,而是要通过教师长期坚持不懈的自我修养才能把握,准确表达势态语言不在于外表而是在于内在,成于内而形于外,要注重自我修养,不断地持之以恒地进行内在训练,只有修炼到家,才能在运用的时候得心应手,表达的完整而又确切的内容。  相似文献   

2.
授课势态语言是一种表现方式,其具体表现为在授课时伴随其它语言的比划走动、音容笑貌、眼神表情等动作。它和有声语言,类语言一起构成整个交流手段,相辅相成、共同完成要表达的完整又确切的内容。教师在课堂上授课时通过自身某一部分形态的变化传达信息,不是随便一举动一颦笑就可以把思想感情准确地表达,而是要通过教师长期坚持不懈的自我修养才能把握,准确表达势态语言不在于外表而是在于内在,成于内而形于外,要注重自我修养,不断地持之以恒地进行内在训练,只有修炼到家,才能在运用的时候得心应手,表达的完整而又确切的内容。  相似文献   

3.
授课势态语言是教师在课堂上授课时通过自己身体的变化,传达信息给学生,交流思想感情的一种表达方式。它可补充有声语言的未尽之意,与有声语言相辅相成,有效完成教学任务。要应用好授课势态语言,对教师来说应建立势态语言的意识,保持良好的心态,有自信心和自控能力。  相似文献   

4.
良好的语言表达能力是一个优秀教师必备的素质和修养.怎样来界定和评判教师的语言修养呢?我认为:教师的语言应该准确而简洁、流畅而生动、雄辩而富有逻辑性.每个教师都应该自觉地学习语言艺术,培养表达能力,加强语言修养,在此基础上不断提高教学质量.  相似文献   

5.
要提高翻译的准确性,必须对译文反复推敲,精益求精.首先要吃透原文,准确地理解原文的内容实质,包括其文体、分寸和语气.其次要超脱原文,不拘泥于原文的字面含义和语言形式,确切而又灵活地再现原文的内容.  相似文献   

6.
翻译是一种语言活动,是运用一种语言把另一种语言所表达的思想内容准确而完整地表达出来。近代翻译家严复说过,译者有三难:信、达、雅。所谓“信”,就是对原文忠实;“达”就是语言要通顺畅达;“雅”是指文字古雅。看来,翻译不是简单的语言转换活动,而是透过语言表层,了解其深层内涵,选用恰当的翻译方法,准确而灵活地再现原文。直译和意译是翻译史上很有代表性,概括性的两种翻译方法,其目的都是为了忠实地表达原作的思想内容,再现原作的艺术效果。1、直译法所谓“直译”,是指在译文中采用原作的表达法,句子结构与原文较相似,但也不排除在短语…  相似文献   

7.
史景富  李敏 《科技资讯》2007,(27):143-143
教师语言教育作用的发挥同教师个人威信有直接联系.它很大程度上取决于教师的言行一致.教师不仅在业务上要精益求精,而且要在思想、道德、情操等各方面全面提高自己的修养.惟其如此,教师才能成为学生心目中的榜样,其语言的教育作用才能得以充分发挥.  相似文献   

8.
李剑琴 《科技信息》2013,(16):216-216
翻译是运用一种语言把另一种语言所表达的思维内容准确而完整地重新表达出来的语言活动,是学习外语的重要手段之一。本文从四个方面探讨了如何培养英语翻译技巧的基本功。  相似文献   

9.
翻译是利用一种语言把另一种语言所表达的思想重新表达出来的语言活动。译文必须忠实于原文,准确而完整地表达原文的内容和风格,语言规范。科技文献的翻译是传播和交流科学技术成果的有效方式,对促进科学技术的发展具有重要意义,要求概念清楚、逻辑正确、表达简洁。  相似文献   

10.
语感是对语言的一种直觉思维能力,即通过语言的表层意义迅速而准确地捕捉到语言的深层意义。语文教学以语言实践能力训练为中心,而语言实践能力的训练又以语感训练为中心。语感的强弱直接体现学生阅读文章和体会思想感情的能力,反映学生的语文修养。语感敏锐者,在听、读时,能迅速捕捉到言外之意;在说、写时,能以丰富的语言准确地传递信息。因此,对学生加强语感培养,不仅有助于提高学生阅读、鉴赏文章的能力,[第一段]  相似文献   

11.
张荣臻 《甘肃科技》2009,25(10):176-178
语言学,顾名思义,是研究语言的科学。语言是语言学研究的对象。翻译是运用一种语言把另一种所表达的思维内容准确而完整地重新表达出来的语言活动。他们都是以语言为载体的人类社会活动,具有广泛的内在联系。  相似文献   

12.
在大班教学中使用交际活动的技巧   总被引:1,自引:0,他引:1  
哈漠认为:“交际活动所显示的特点在于它是人们想要进行交际的一种延续形式。设法使学生投入交际活动既可使他们有交际的愿望,又可使他们有目地地投入到各种语言的使用中去。”交际活动在语言教学中被广泛地使用,目的在于促使学生在脱离教师的情况下独立而流畅地使用语言.因而我们说交际的真正目的就是使用语言。而“流畅”是交际语言教学中最重要的一个部分。当学生有了想要表达自己思想的意愿时,交际活动能帮助他们实现这一愿望。这些活动的焦点在于学生们要说什么,而不是他们怎么说。学生能为自己要说的话题作出选择,同时地们会变…  相似文献   

13.
通过英汉"比喻"修辞格的比较,可以看出英汉语这两种语言在运用上有一定的相似性,但由于东西方不同的历史、文化,传统及社会状况,两者之间又存在着一些差异.所以在进行阅读理解,写作,英汉互译和英语教学时,一定要注意两种语言在修辞方面各自所具有的特色,力求准确,恰到好处地运用比喻修辞手法来表达作者的真实涵义,使语言鲜明生动,增强语言的表达效果.  相似文献   

14.
本文通过对大学教师授课语言现状的分析,认为大学教师也应该追求授课语言的艺术美。主要追求使用普通话、使用生动形象的语言、使用充满激情的语言、使用情感丰富的语言、使用准确节奏的语言、使用幽默风趣的语言。  相似文献   

15.
教师离不开语言,语言是教师传授知识、传递信息的主要手段之一.作为教师,必须加强自己的语言修养,简练、清晰、准确是对教师语言的基本要求.而作为一名语文教师更应注重锤炼语言,除具备教师语言的基本素质外,还要追求语言的艺术性.从某种意义上说,语文课堂教学是语文教学的语言艺术.而所谓语文教学语言艺术,就是语文教师在教学过程中遵循语文教学规律和审美性原则,正确处理教学中的各种关系,把语文知识和信息正确有效地传递给学生的语言技能活动.那么,语文教师在课堂教学中应从哪些方面加强自己的语言艺术修养呢?  相似文献   

16.
钱丽光 《海峡科学》2008,(12):23-24,26
翻译是把某种语言文字的意义用一种语言文字准确而完整地重新表达出来的语言活动.理解、表达和加工润色三个阶段是翻译过程中不可缺少的.  相似文献   

17.
王莲生 《科技信息》2011,(31):388-388
思想道德修养对一个人的成才与否至关重要,拥有道德高尚的才是一个完整的人,所以拥有良好的思想道德修养是十分关键的,而良好的思想道德又取决于优秀的思想道德修养教学。作为一名思想道德修养教师,笔者谈谈在教学中的几点体会。1发挥教师个性魅力,营造良好的课堂氛围上好每一堂课,师生之间和谐沟通和交流是必不可少的,那么作为教师首先要理解学生,公平地对待学生,了解他们的个性特征,并专  相似文献   

18.
随着高等教育"后大众化"时代的到来,教师应如何才能幸福快乐地专业自我发展呢?幸福快乐地专业自我发展的基础是什么?通过调查研究教师处境及发展现状,阐述了教师幸福快乐地专业自我发展的外在基础和内在基础,这些基础的实现对提高教师专业自我发展有着积极的意义。  相似文献   

19.
教师的教学语言修养   总被引:1,自引:0,他引:1  
教师的教学过程是通过语言来完成的。教师要提高自身的教学语言水平,必由之路是加强科学文化知识修养,不断提高自身素质;加强语言学理论修养,不断提高自身的教学语言表达能力和表达水平;加强语言技能训练,不断提高自身的教学语言表达技巧。  相似文献   

20.
张伟时 《长春大学学报》2005,15(5):100-101,110
创作课教学是对学生全面修养、技能技巧和创造能力的综合考察,也是对教学的检验与反馈.学习创作课要体验生活、认识生活,又要反映生活、表现生活.在教学过程中要使学生有感而发,力求反映时代的精神,要求内容和形式完整统一,鼓励学生在艺术语言与形式上大胆探索与创新,要求学生扬长避短,充分发挥自己的个性.  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号