首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 0 毫秒
1.
母语方言会对第二语言习得形成负迁移。本文从辅音的角度探讨了咸宁方言对本地学生英语语音习得的负迁移作用,同时针对相关问题,分析了咸宁方言负迁移作用产生的原因,并提出了一些教学上的策略。  相似文献   

2.
咸宁方言是一种比较有特色的方言,作为母语,会对本地学生的英语语音学习造成一定的负迁移影响。本文侧重对咸宁方言与英语元音进行对比研究,以期对本地英语语音教学提供一定的参考。  相似文献   

3.
在英语语音学习中,汉语与英语之间的差异会对语音的习得产生干扰作用,学生常常将方言的发音特点迁移到英语发音中来,影响英语语音的学习和运用。本文拟从分析江苏地区方言与英语语音系统的差异入手,分析由此引起的母语对语音习得的负迁移作用。  相似文献   

4.
在英语语音学习中,汉语与英语之间的差异会对语音的习得产生干扰作用,学生常常将方言的发音特点迁移到英语发音中来,影响英语语音的学习和运用。本文拟从分析江苏地区方言与英语语音系统的差异入手,分析由此引起的母语对语音习得的负迁移作用。  相似文献   

5.
广州方言在英语语音习得中的负迁移现象及应对策略   总被引:1,自引:0,他引:1  
周路  周艳群 《科技信息》2009,(3):292-293
本文分析了广州方言的发音特点,以及母语对习得英语发音所产生的负迁移作用;剖析了广州方言区学生典型的英语语音错误及其成因;探讨了母语在二语习得中的负迁移的应对策略。  相似文献   

6.
中国式英语(Chinglish)是中国的英语习得者受到母语的干扰或由于英语体系本身的庞杂,在使用英语的过程中所犯的语音、词汇、句式、语篇甚至标点上的错误。拟探讨中国式英语的定义,并从语音、词汇、句式、标点、语篇等层面讨论中国式英语的表现形式,分析中国式英语产生的原因,并在此基础上归纳中国英语习得者在英语学习中所犯的错误。  相似文献   

7.
语言迁移是第二语言学习中的常见现象,是由语言间的共性和差异相互影响而造成的。在语言习得的过程中,英语的语音学习会受到地方方言的影响。为帮助重庆方言区英语学习者的语音学习,分析了重庆方言发音特点以及重庆方言对英语语音发音的负迁移作用。  相似文献   

8.
论语言迁移对二语习得的影响   总被引:1,自引:0,他引:1  
在语言学习中,迁移是指母语对目标语的影响。正迁移有助于学习者更快地理解目的语,而负迁移则会妨碍学习者对目的语的掌握。本文以语言迁移理论为依据,探讨在二语习得中如何掌握迁移规律的运用艺术,这对提高英语教学质量具有十分重要的意义。  相似文献   

9.
张星  陈井泉 《科技信息》2011,(16):I0137-I0137
闽南方言音系中有些发音与英语很接近,但两者的发音部位与方法却不尽相同,各自具有不同的发音特点。闽南方言区的学生在学习英语音标发音时往往习惯性地将方言中的发音特征带入其英语发音当中。为了对学生进行系统有效的英语语音教学,使学生掌握较为纯正的英语发音,教师就必须对该方言及英语两种语言的语音系统有较全面的了解并通晓其异同之处,这样才能知道学生,分析其易犯的发音错误,并找出相应、有效的正音方法。  相似文献   

10.
母语思维在二语习得过程中是客观存在的,它对二语习得会产生正面的和负面的影响,即"正迁移"和"负迁移"。我们应该引导学生利用语言的共性来促进"正迁移",借助母语思维来促进二语习得,进而提高目的语学习的效率。  相似文献   

11.
肖瑞珠 《科技信息》2010,(21):I0293-I0293,I0417
本文介绍老湘方言的一般特征及其对英语发音的影响,同时针对这些“负迁移”提出了一些应对的教学策略。  相似文献   

12.
枣庄方言语音对英语语音的影响分析   总被引:3,自引:0,他引:3  
枣庄方言是枣庄地区人们所说的地方话,它属于北方方言区。同普通话有着明显的差异。普通话的定义是:普通话是以北京音为标准音,以北方话为基础方言,以典范的现代白话文著作为语法规范的现代汉民族共同语。(见一九五六年二月六日“国务院关于推广普通话的指示”)。这个定义分别从语音、词汇、语法三个方面对普通话的规范标准作出了界定。本文不想在枣庄方言与普通话之间的差异作全面论述,而是想探讨枣庄方言的某些语音对英语语音的影响。为达到这一目的,不能不对枣庄方言的某些语音作点调查研究,而这种调查研究又是以普通话语音为依…  相似文献   

13.
徐怡 《科技信息》2012,(15):270-270,287
二语学习者在习得二语语音时会把母语中的音素、声调等迁移到二语当中。方言对英语语音学习的负迁移作用明显。本文通过对淄博方言与英语发音规律的对比研究.分析了淄博方言在英语辅音、元音、重音和语调方面的干扰,进而提出在英语教学中可以采取尽量减少母语对英语语音学习负迁移的教学方法。  相似文献   

14.
语言习得需要足够的可理解输入和轻松自然的语言环境。而在汉语环境下成长起来的中国学习者在学习英语的过程中不仅输入量受限,而且还不断受到其根深蒂固的汉语思维和表达习惯的干扰,即母语负迁移的影响。因此在经历较长时间的语法学习之后,很多人的语法知识和运用能力还有待加强,尤其是与母语反差较大甚至母语中没有的语法现象更是值得关注。从词汇、句法和篇章等方面讨论母语负迁移对英语语法习得的影响。  相似文献   

15.
尚春雨 《甘肃科技》2020,(14):55-58
在中国英语学者的语音习得中,方言往往对英语音段音位的学习产生较为明显的负迁移作用。甘肃省方言众多,各个方言区的方言对英语语音学习产生消极作用。以语音学及音系学理论为指导,利用可视化语音分析软件Praat,直观形象地分析了甘肃方言如何对英语语音学习产生负迁移影响,并就如何提高方言区英语学习者的发音提出了一些建议。  相似文献   

16.
何璐 《科技信息》2009,(31):287-287,236
母语迁移理论是第二语言学习中一个极其复杂且受诸多因素影响和制约的认知心理过程。由于已经具有了数十载母语知识储备,大学生在学习英语时不可避免地受到母语规则及其他知识经验的迁移影响。本文着重分析了二语习得中母语负迁移理论对大学英语教学的影响,旨在探析如何转"负"为"正",使母语迁移理论更好的融于英语教学工作。  相似文献   

17.
从语音学、语音迁移和感知同化方式等理论和英语语音习得者产生的语音偏误看,以厦门方言为母语的学习者在英语语音辅音系统习得过程中会产生浊塞音、鼻音尾韵、爆破音和声门清擦音等正迁移以及齿龈音、唇齿音、鼻音、摩擦音、软腭音和爆破音等的负迁移现象,其原因在于厦门方言和英语音段音位上辅音系统存在的差异。厦门方言为母语的学习者在英语语音学习中应充分利用正迁移现象,以汉语普通话为英语语音习得的中介与过渡,并利用对比法和多媒体技术等几种有效的方法和途径克服负迁移作用,以提高英语语音学习效果。  相似文献   

18.
本文通过实验调查,分析河南方言的特点及其与英语发音之间的异同,研究河南各大方言区的学生讲英语带“方”腔的主要原因。  相似文献   

19.
迁移指学习过程中学习者已有的知识对新知识获得的影响这一现象。迁移一般有正迁移和负迁移两种。在外语学习中,当母语与目的语的某些特点相异时,学习者若借助于母语的一些规则,就会产生负迁移现象。湘方言在英语写作中的负迁移主要表现在在词汇、句法和语篇三个方面。  相似文献   

20.
母语迁移对二语习得的影响是客观存在的。由于受闽南话发音的影响。闽南方言区学生在英语语音学习的过程中存在着许多发音问题。要解决这些问题,需从分析问题的成因入手,了解闽南话以及英语发音各自的特点,并对两者进行比较,合理利用母语发音的正迁移,及早预防负迁移,以此来提高语音学习效果。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号