首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 31 毫秒
1.
商业广告语言是商家宣传、推销商品的载体,也是向广告受众展现语言艺术美的窗口。语言顺应理论表明,语言如需复制传播,应顺应认知、情感和文化等语言交际环境。成功商业广告的语言大多能顺应广告受众的认知需求、情感需求和文化需求,从而达到被广告受众接受、模仿、传播的目的。  相似文献   

2.
模糊限制语是语言模糊性的表现形式之一,被广泛地应用于英语商业广告中.它在英语商业广告中通过词汇、句子和话语三种形式表现出来.以合作原则和礼貌原则为理论依据,对于研究与分析模糊限制语在英语商业广告中的语用功能具有一定的现实意义.  相似文献   

3.
郑毅 《科技信息》2009,(20):108-108
英语广告语言作为现代语言的重要组成部分,有其独特的词汇特色和修辞特色,这些特色体现了英语广告语言的独特语言魅力,使广告英语成为语言艺术魅力与商业推销的有机结合体。  相似文献   

4.
通过对近十几年来归总于对等说、功能说和语用说这三种框架之下的各国有关商业广告翻译的理论和研究的概述与分析,本研究课题提出了以广告传播各阶段语言修辞手法综合运用的视角来看待翻译处理的全新观点,侧重于研究如何灵活把握相关技巧或策略,将商业广告的巧妙翻译出来。本课题在中英文商业广告语言特点的对比、广告传播各阶段语言修辞手法的综合运用及其翻译等四个方面取得了相应成果,并与研究成员学校的精品课程建设和课程教学相结合,将这些研究成果进行了有效的推广和应用。  相似文献   

5.
资本主义生产是发达的商品生产,一切产品最终都以商品的形式出现,商业广告也成了商品的一部分。作为整个语言系统的一大类别,西方广告语言的文化语境必然是资本主义商品经济。这一文化语境在很大程度上决定了许多西方商业广告是一种情感欺骗。  相似文献   

6.
张洁 《科技信息》2011,(14):I0170-I0171
广告语言作为一种特殊的交际形式,无时无刻不在影响着消费者的消费行为。本文从格莱斯的合作原则出发,具体分析和研究了英语商业广告语言通过对该原则的违反而产生的会话含义。  相似文献   

7.
王荣 《科技信息》2009,(23):I0196-I0197
随着现代科技尤其是通讯技术的迅猛发展,各种形式的广告不断出现。运动广告,作为一种特殊类型,随着人们对运动,休闲,娱乐等需求的增加也在商业广告中占有一席之地。国外知名品牌的运动产品进入中国市场,也带来了大量英语广告语。本文试从英语运动广告的语篇结构,语言分析,修辞等方面,通过具体的例子来探讨分析英语运动广告词的运用以及原则,以发现英语运动广告的特点,帮助广告人在制作广告时从语言学角度考虑,更有效的达到广告效果,也实现语言在实际应用中的作用。  相似文献   

8.
委婉语,作为一种社会语言现象,是各种社会心理和其他因素综合作用的结果。广告委婉语的真实意图的体现离不开信息关联。关联理论的明示—推理过程将广告委婉语从信息意图的模糊性到交际意图的精确性展现得淋漓尽致。文章从关联理论视角,结合商业广告委婉语的特点,解读商业广告委婉语在交际中体现出来的模糊含蓄美。  相似文献   

9.
浅谈广告英语的语言特点   总被引:2,自引:0,他引:2  
广告英语作为一种应用语言、有特殊的效用,用词造句与普通英语存在着许多差异。文中主要对广告英语的词汇,句法及修辞特点进行分析和归纳。  相似文献   

10.
提出广告英语已成为现代英语的重要组成部分,认为其有独特的语言魅力和说服功能。从词汇、句法和修辞等三个文体标记讨论了广告英语作为一种特殊语体的独特的语言特征和文体效果。  相似文献   

11.
许雁萍 《科技信息》2010,(18):141-141
广告作为一门综合艺术,具有很多独特之处。广告语言作为现代语言的重要组成部分,有其独特的词汇特色和修辞特色。本文主要分析广告语言在修辞方面的特点。广告语言常利用比喻、拟人、双关、押韵等修辞格来增强语言的表达效果,这也体现了英语广告语言的独特语言魅力,使广告英语成为语言艺术魅力与商业推销的有机结合体。  相似文献   

12.
浅谈现代广告英语的翻译   总被引:1,自引:0,他引:1  
文章结合广告语言词汇创新性、鼓动性和诱惑性、简洁性等特点,论述广告英语的翻译策略及技巧和方法。  相似文献   

13.
英语广告语言的词汇运用特色   总被引:2,自引:0,他引:2  
英语广告语言是一种商业性语言,如何使广告的商业功能充分发挥,广告创意者须在广告语言潜词造句上下功夫.主要分析了英语广告语言在词汇运用上的特色,非正式书面英语和大众化口语的运用,造词,变异拼写,借用外来词,频用某些动词、形容词等,增加广告语言的感染力和吸引力.  相似文献   

14.
儿童食品广告语言在广告群体中独树一帜,在语体、语音、词汇、语法方面均有突出特点。这些特点的形成与其受众主体──儿童的自身特征密切相关。  相似文献   

15.
随着经济全球化的不断加强,商业广告作为当今社会最大、最快、使用最广泛的交流媒介,其跨文化传播成为一种必然趋势。本文以电视和平面商业广告为例,对比分析了不同文化维度下中美商业广告的差异,旨在帮助国际营销人员和广告人员进一步了解中美文化和广告的不同,以便创作更成功的作品赢得市场。  相似文献   

16.
广告是一种以呼喊功能为主的文本。英语和汉语是属于不同语系的两种语言,二者在语音、词汇、语法等方面都有很大差异。广告作为语言的一种特定使用形式,必然反映出英汉两种语言在这些方面的差异。通过搜集中英文广告文本,并对它们进行对比分析,可以感知英汉在语音、构词、词汇运用以及句子结构等方面的一些差异。  相似文献   

17.
贺剑瑜 《科技信息》2009,(26):142-143
广告英语即英语广告中所用的语言,广告英语篇章修辞即英语广告篇章中的言语使用策略、手段、技巧、模式和规律的总和。以丰富多变的词汇和句法运用为基础,广告英语篇章在语音层面、词汇层面以及句法层面上表现出其独特的修辞特征。广告英语篇章修辞的探究对英语广告的理解和产出有直接的、重要的指导意义。  相似文献   

18.
孙洁 《长沙大学学报》2009,23(4):114-116
广告已成为信息时代人们生活不可或缺的一部分,它是一门浓缩的、综合的、商业性的艺术。广告英语作为一种实用语言,能引发读者对商品的兴趣、刺激读者的购买欲望。广告英语与普通英语在词汇、句法和修辞方面有很大的差异,这些都可从平时随处可见的大量英文广告中看到。  相似文献   

19.
广告是一种诱导性的语言.商业广告翻译的成功与否,关键是看能否达到广告的预期目的和功能,这就决定了广告的翻译必须要抓住人们的认知心理,使人们以最小的认知努力来获取最佳的语境效果.本文将从关联理论的视角来探讨关联理论对广告及其翻译的指导意义,并探讨广告的翻译方法.  相似文献   

20.
英文广告语言中的词汇变异探析   总被引:1,自引:0,他引:1  
词汇变异作为语言变异的形式之一常被用于广告语言中,以达到新奇独特、标新立异的效果.文章从词类变异、词义变异、搭配变异、词形变异及新造词等方面对广告语言中存在的词汇变异现象进行分析,以期帮助英语学习者更好地学习、理解广告语言.  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号