共查询到20条相似文献,搜索用时 265 毫秒
1.
韦华 《广西民族大学学报》2003,(Z1)
试为冯小刚所导演的电影中最基本的喜剧策略做出“讲段子”的概括和命名。并从当前中国社会文化心理、冯小刚电影的故事框架、叙事手法、语言风格等角度进行了分析和证明,并对这种策略的电影本体意义和文化意义作了不同程度的探讨。 相似文献
2.
本文通过分析当今艺术的审美拯救功能和市场化与麦田守望者的矛盾两个方面的问题,将《天下无贼》与冯小刚其它电影进行纵向比较,与同时期的电影进行横向比较,讨论冯小刚在该片中一种富于宗教色彩的精神拯救方式,一种自觉的救赎仪式,进而指出《天下无贼》对于当下中国电影的价值和意义。 相似文献
3.
万靖 《重庆三峡学院学报》2006,22(5):64-67
冯小刚贺岁电影的成功是因为其成功的文化生产市场运行模式。这种模式的特点是:严格执行娱乐产品的生产程序,实行分众化策略,形成以导演为中心的电影品牌,拓展电影票房以外的收入渠道。 相似文献
4.
5.
芮欣 《浙江万里学院学报》2005,18(3):37-40
从电影独立工作者到国家电影局承认的导演,贾樟柯终于走出"地下"获得了合法的文化身份.这当然可以用"中国电影改革取得阶段性成果"的豪言一语概括,但当把这段从地下到地上身份转换的经历置于文化研究的视阈下加以放大、解读时,可以看到以贾樟柯等为代表的中国新生代电影人处于先锋与大众、西方与本土、艺术与市场之间的尴尬境遇,以及当前中国电影发展的困境. 相似文献
6.
好莱坞动画电影《功夫熊猫》两次成功的打入国际市场,在中国市场更是取得了相当好的票房成绩。从《功夫熊猫》中能看出好莱坞对中国文化的吸收和借鉴,从中看出它着重于我们的民族文化的发掘、使用,并且探索如何同流行文化相结合。通过对《功夫熊猫》的个案例的研究,将中国元素融入到美国的主流价值观中,获得了世界观众的一致好评。本文对中国电影的跨文化传播提出相应的对策分析。 相似文献
7.
中国家庭伦理剧电影在经历了长期的发展之后,已经成为中国电影中最具代表性的主流电影类型。本文认为,中国的家庭伦理剧电影是中国文化作用下的特定产物,它以中国的文化精神为其内在精神,以中国的文化规范为其内在规范,因此从中国的家庭伦理剧电影本身能够找到许多中国传统文化的深切印记。其中鲜明民族特色的叙事特征和叙事手段不仅造就了中国家庭伦理剧电影丰富多彩的外在形态,同时也使它拥有了完全不同于西方的同类型电影的文化内涵。 相似文献
8.
申载春 《阴山学刊(自然科学版)》2005,18(5):34-38
张艺谋电影的成功之处在于其独特的色彩语言。肖似化代码、修辞性代码、风格化代码共同构成了张艺谋电影的红色代码能指。红色折射时代与社会、刻画人物及心理、营造意象与意境,表现思想与哲理,体现了丰富的美学价值。红色整合民俗、涉指伦理,具有深刻的文化蕴含。以红色为基调的多色彩结构,与电影其他要素共同构成张艺谋电影的视听语言系统,最终形成一种新的电影艺术理念,一种新的电影文化氛围。 相似文献
9.
近些年来,美国外来民族文化和大众文化对“主流”文化(即白人上层文化)形成的冲击越来越大。随之,美国公众在思想意识和价值观念等方面发生分化,美国文化一直处于变动之中。美国文化真的陷入不能自拔的困境吗?它已无法继续其“海纳百川”的传统了吗?美国社会正面临无可挽回的分裂吗?主流文化的新含义美国的主流文化,即“盎格鲁—撤克逊白人新教 相似文献
10.
11.
艺术风格,既是作家、艺术家思想艺术特征的体现,也是一个作家、艺术家作品区别于其他作家、艺术家作品的鲜明标志。黄建新、冯小刚是中国著名的电影导演,他们的作品在思想的追求上具有趋同性,但在叙事方式、叙事结构、幽默方式和表现手法四个方面却存在着差异性。其具体表现为:实在与幻象、平实与离奇、冷峻与调侃和荒诞与游戏。 相似文献
12.
全球化要求我们必须提高自身的软实力,但是,我们在跨文化传播中的困境证明我们的软实力不仅具有相对较弱的现实,而且在自我定位和如何发展上认识不清。本文试图从华语电影冲击奥斯卡的过程,分析中西方的文化差异如何影响跨文化传播的成功。 相似文献
13.
冯小刚的电影《手机》,主要讲述在社会转型、文化转型的时代背景下,迅猛发展的当代技术社会对中国传统婚姻生活的冲击和影响.婚姻双方对此表现出多重焦虑:对时空、环境和情感的错位焦虑,对历史和个体成长的焦虑,以及女性解放潮流下的性别焦虑. 相似文献
14.
从跨文化视野看迪斯尼《木兰》 总被引:1,自引:0,他引:1
在日趋全球化的进程中,面对着美国强大的文化输出,中国文化受到了巨大的冲击和影响。中国脍炙人口的南北朝乐府民歌《木兰辞》被美国迪斯尼公司搬上了银幕,制作成了大型动画片《木兰》,在全球赢得了票房佳绩。这部影片虽然取材于古老的东方故事,却被赋予了浓厚的美国文化的色彩。通过分析迪斯尼《木兰》对中国传统文化诠释的偏差,旨在激发人们欣赏电影时的文化敏感度,提高人们对中美文化差异的认识与了解,从而保障跨文化交际能够有效地进行。 相似文献
15.
齐忠琪 《新疆师范大学学报(自然科学版)》2008,27(4):112-114
影视技术是现代高新技术在传媒领域的具体应用,影视技术诞生以来就与民族文化结下了难解之缘。文章在回顾影视技术为中华民族文化传承所做贡献的基础上,分析了影视技术发展在民族文化传承方面所带来的诸多问题,指出了影视工作者需要努力的方向。 相似文献
16.
精彩独特的构思、引人入胜的情节与和谐喜庆的画面,是冯小刚贺岁片的优势。它们除了给观众以全方位的感官刺激,还竭力挺进人性的深处,在浓郁的商业气息中营造了一个人性乌托邦。 相似文献
17.
王宗芹 《芜湖职业技术学院学报》2008,10(4):42-44
儒、佛、道文化作为中国传统文化的主要组成部分,对丰子恺的文化人格和和艺术创作产生了重大的影响,正是这些因素使丰子恺成为现当代文学史上一个具有某种典型性的艺术家。 相似文献
18.
试论风水的环境文化内涵 总被引:4,自引:0,他引:4
严茗 《武汉科技大学学报(自然科学版)》2002,25(1):35-38
通过对传统风水理论的分析概括,阐述了其植根于中华民族文化的深刻内涵-天人合一的环境观,提出在对传统风水理论再认识的基础上形成的场所环境的概念,这对于继承和发展中国传统建筑文化,提升环境研究的层次,具有一定的意义。 相似文献
19.
美国动画片《功夫熊猫》取得成功,该影片运用了大量中国元素,在外国制作的影片史上史无前例地大量表现了中国文化。本文从场景,角色和角色关系,语言以及精神和价值观理念等方面逐一探讨当中的中西结合。该片展示的是很多中国元素背景下的美国励志英雄故事,最根本体现的是西方的精神。 相似文献
20.
电影片名翻译,作为一种跨文化的交际活动,不仅涉及两种语言,同时也涉及两种文化;为了使原文等效于译文,依据关联理论、认知与顺应论能更好地理解原文,解释翻译过程中作者-译者-译文读者的三元关系,并通过两种语言与文化的对比,灵活处理文化意象,尽量保持源语中的文化意象,从而更好地顾及读者的认知,达到翻译中的语用等效。 相似文献