首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到10条相似文献,搜索用时 187 毫秒
1.
言语交际中的语码转换   总被引:1,自引:0,他引:1  
言语交际中语码转换是一种非常普遍的语言现象。以语用学和社会语言学的理论原则考察语言社会中言语交际的情况,着重就语码转换的心理理据、语言系统制约及语码转换的类型进行讨论,并从中概括出社会结构与语言运用的对应关系以及相关的规则和原则,以期对疏通言语交际、语言教育提供理论上的思考。  相似文献   

2.
本文从言语行为理论角度探讨英语课堂中语码转换问题。言语行为理论重视言语行为的实施者在语言交际中所起的作用,强调言语行为的实施者的主体作用。英语课堂这一特殊语境决定了语码转换的特定功能。文章通过分析实例,讨论了英语课堂中语码转换的言语行为,最后笔者提出了几点启示。  相似文献   

3.
个人语码转换的动机研究   总被引:1,自引:0,他引:1  
在言语交际中语码转换现象非常普遍。对语码转换的动机研究更是涵盖了社会语言学、语用学、心理学等各个学科角度。基于前人的理论研究成果,本文认为个人语码转换的深层动机受控于社会规则和话语主体意识等二元因素。  相似文献   

4.
李瑶 《当代地方科技》2010,(23):121-122
本文旨在分析对外汉语课堂教学这一特殊言语交际情景中的语码转换现象,着重论述课堂教学中语码转换的使用动机、类型与功能。采用了社会语言学视角对其展开理论阐释和实证讨论。  相似文献   

5.
言语适应理论是70年代初Giles等人提出来的,它最初作为社会心理学理论模式用于解释人们交际过程中的心理动机,后被应用到社会语言学问题的研究当中.作为社会语言学的热点话题,语码转换也逐渐成为言语适应理论的重要课题.近年来,语码转换现象频繁出现在影视作品(《小留学生》为例)中,这一现象也进入言语适应理论研究的视野.尤其是作为其理论核心的交际策略,言语趋同、言语趋异现象在剧本《小留学生》中都有很好的体现.  相似文献   

6.
语码转换指讲话者在同一言语交际过程中使用两种或更多语言或语言变体的现象.语码转换既具有社会功能同时又可表现说话者的心理情感.<海角七号>中的语言是整部影片的一个亮点,剧中人物闽南语、普通话和日语在不同场合相互转换,具有一定的社会和心理需要.  相似文献   

7.
语码转换的语用与交际功能   总被引:1,自引:0,他引:1  
语码转换指的是在同一次对话或交谈中使用两种甚至更多的语言变体。它是具有一定交际目的,有意识的语言现象。语码转换受到交际参与者、交际场景和交际话题或内容三大主要因素的影响与制约。本文拟通过对语码转换现象的探索,进一步分析语码转换的特殊语用功能和社会交际功能。  相似文献   

8.
在社会语言学中,语码转换是广泛研究的一个项目。事实上,在实际交流环境中,人们往往会根据自我判断使用不同语言或方言变体。在某些语言社区中,需要对不同的人说不同的语言,其他时候为了交际的需要,人们会在句内或句间使用一个特殊的形式—语码转换,来达到不同的交际目的。基于Jef Verschueren的顺应理论和于国栋的顺应模型,从语言现实、心理动机、社会规约3个方面来剖析微博这一新出现的交流言语的顺应性。  相似文献   

9.
语码转换是指操双语者在同一或不同话轮中对两种语言进行交替使用的双语现象或言语行为。语码转换是语言之间发生接触、互动的必然结果。文章以当代高校学生之间日常语码转换为研究对象,运用定量和定性分析的方法,旨在阐述高校学生语码转换的语言特点。  相似文献   

10.
浅析语码转换与跨文化交际能力的培养   总被引:1,自引:0,他引:1  
语码转换是两种或两种以上语码之间的转换。作为语言文化接触和跨文化交际中的一个普遍现象。语码转换具有多种社会语用功能,是跨文化交际中的一项重要的交际策略,也是交际者跨文化交际能力的体现。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号