首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到18条相似文献,搜索用时 93 毫秒
1.
根据莱考夫和约翰逊的概念隐喻与意象图式理论,运用英、法、汉语语料,对基本隐喻概念衍导出有关空间走向的方位隐喻词语"BENEATH/SOUS/下面"进行对比研究,以揭示中西不同文化中该词义的产生及其拓展理据。  相似文献   

2.
根据莱考夫和约翰逊的概念隐喻理论和意象图式理论,遴选出英、法、汉方位隐喻词"BELOW"、"DESSOUS"和"下面"作为跨语个例进行对比研究,从中发现英、法、汉中表示同一意象图式概念的"BELOW"、"DESSOUS"和"下面"在隐喻拓展方面相似性与差异性并存.这个研究结果不仅再次佐证了"许多抽象概念结构部分源起于意象图式结构,抽象思维在一定程度上属于隐喻思维"这一语言认知观,而且揭示了方位概念隐喻在上述不同语言文化中的普遍性规律.  相似文献   

3.
"里、中、内、外"方位隐喻的认知分析   总被引:8,自引:0,他引:8  
方位隐喻,是把某种空间关系或性状投射到非空间的关系和性状之中,从而把握非空间事物或概念的性质的方法。汉语方位词“里、中、内、外”在时间、范围、数量、状态和地位关系五个目标域中具有鲜明的表现形式和隐喻意义,其背后反映了人们的认知习惯和模式。  相似文献   

4.
人类对时间的语言表达必须借助其他具体概念,由此形成时间隐喻。时间隐喻主要借助三类概念隐喻——方住隐喻、结构隐喻、本体隐喻得以实现。从三类概念隐喻角度分析英、汉语时间隐喻的共性和差异,可揭示文化对思想和语言的影响,深化对隐喻现象的认识。  相似文献   

5.
根据莱考夫和约翰逊的概念隐喻理论和意象图式理论,在对“on”和“under”等方位概念词语进行系列性跨语比较研究的基础上,对英、法、汉语言中作为意象图式概念的“over”、“dessus”和“上边”另一方位概念词语进行了跨语空间隐喻比较分析,从中发现在这三种不同的文化当中表示同一意象图式概念的“OVER/DESSUS/上边”各自都有四个原型用法,居然不谋而合,分别以空间域作为始源域,将空间域的意象图式结构映射到非空间抽象域之上,研究结果再次佐证了认知语言学的“许多抽象的概念结构部分源起于意象图式结构,抽象思维在一定程度上是隐喻思维”的认知观。  相似文献   

6.
阅读教学不仅在英语教学中举足轻重,而且各种外语考试中对阅读理解的测试所占的比例往往是最大的。然而,大学英语教学中往往对阅读教学重视不够或缺乏阅读方法和技巧的训练,难以培养学生的阅读能力以及阅读技巧。就此,文章提出了概念隐喻与意象图示法在阅读教学中的运用。  相似文献   

7.
近几十年来,隐喻研究已经成为哲学、心理学、语言学和文学批评等众多学科研究的热点。本文作者从介绍隐喻的基本理论,基本功能入手对传统的隐喻理论和现代的认知隐喻理论进行了比较,指出现代隐喻理论相对于传统理论的进步性,着重从认知语言学角度阐述了隐喻在诗歌中的应用。  相似文献   

8.
隐喻是人类认知世界的重要手段。空间隐喻作为一种意象图式隐喻,在人类的认知活动中扮演了不可或缺的角色,许多抽象概念都是由空间隐喻构建的。IN和OUT均表现为一种空间意象图式,是以人体为容器原型的隐喻投射。容器的空间性状都被投射到了非空间事物或概念上,使抽象和未知的概念更具体,更容易被感知。杂乱无章的语言现象归纳到了容器隐喻里,同时丰富了语言表达。  相似文献   

9.
英语介词不仅具有语法功能,而且还有自己独特的表意功能,特别是方位介词具有丰富的隐喻意义。本文利用Langacker的意象图式分析法,讨论了方位介词through的原型语义以及其空间概念向其他域映射而产生的隐喻意义。  相似文献   

10.
英语介词through的空间隐喻认知分析   总被引:3,自引:0,他引:3  
英语介词不仅具有语法功能,而且还有自己独特的表意功能,特别是方位介词具有丰富的隐喻意义.本文利用Langacker的意象图式分析法,讨论了方位介词through的原型语义以及其空间概念向其他域映射而产生的隐喻意义.  相似文献   

11.
郭巧懿 《科技信息》2011,(22):I0187-I0187
According to the cognitive approach,metaphor is not only a matter of rhetoric language but a matter of thought,a point that is fully construed in Lakoff’s conceptual metaphor theory.Based on the theory,this paper analyzes the structural metaphors of time in English and Chinese.  相似文献   

12.
英汉经济新闻中概念隐喻的对比研究   总被引:2,自引:0,他引:2  
英汉经济新闻中都存在大量的概念隐喻,并具有很大的相似性。隐喻是人类基本的认知方式,隐喻与文化是密不可分的,英汉经济新闻中的概念隐喻也具有基于文化差异的不同。  相似文献   

13.
王璇 《龙岩学院学报》2012,30(3):119-123
月意象经常在中英文传统诗歌中出现,为许多著名诗人采用,具有深刻的隐喻内涵。语言学的认知转向后,隐喻的意义已不限于修辞学范畴。莱可夫(Lakoff)等认知语言学家认为,隐喻的本质是以此物理解和体验彼物,是人类根本的思维方式之一。在这个意义上,诗歌隐喻被认为是常规隐喻的延伸,二者无本质差别。对中英文传统诗歌中的月意象进行梳理之后,不难发现这些意象的隐喻内涵有着共同的认知基础,即女神的神话原型。通过平行分析,建立起从源域到目标域的跨域映射,以此说明月亮是女神(MOON IS GODDESS)是一个对月意象进行元认知的概念隐喻,是中英文传统诗歌中月意象塑造的契合点。  相似文献   

14.
汉语暗喻与英语metaphor都是一种比较含蓄的比喻,两者的结构基本一致。在用比喻词的暗喻结构中,汉语往往是本体在喻体的前面,而英语则更为灵活,本体既可在喻体的前面也可以在喻体的后面。在省略比喻词的暗喻结构中,英汉两种语言中都有被比喻物和比喻物直接组合在一起构成同位复指的结构。但汉英在省略比喻词的具体结构上各有不同的表达方式。  相似文献   

15.
英、汉情感隐喻认知比较   总被引:7,自引:0,他引:7  
隐喻作为一种普遍的语言现象,在各种语言中均有所体现,而情感这一抽象概念常常是用隐喻来表达。英、汉两种语言都有大量表达情感的隐喻,这些情感隐喻既存在着一定的共性,也存在着个性,共性是源于人类相同的生理特征和情感体验,而个性,而是源于不同的地理位置,气候变化,风俗习惯,文化差异等。  相似文献   

16.
隐喻不仅是一种修辞手段,更是一种认知的有力工具,它渗透到人们生活的方方面面。依据概念隐喻理论,以英文消防宣传标语为语料,利用Princeton大学研发的WordNet义类词典,来识别和解读英文消防宣传标语中的隐喻,以期为消防宣传标语创作提供一些借鉴。  相似文献   

17.
概念隐喻在我们的语言中无处不在。本文从认知的视角出发,对概念隐喻和表征进行了阐释,分析了英语新闻中概念隐喻的六个主要表征性质,即系统性、普遍性、相似性、经验基础性、文化性和不一致性。  相似文献   

18.
人类白近及远、由简单到复杂、由具体到抽象的认知规律决定了人体及其器官是人类认识世界的基础。在汉语人体成语中,含有“头”字的成语占成语总数的十分之一。与“头”搭配最多的器官或部位是“脑”,其次是“足”和“脸”。按照单字隐喻、合成词隐喻及多部位搭配隐喻三种方式对成语中“头”的隐喻义进行归纳,发现“头”在成语中具有一定的转喻原则。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号