共查询到19条相似文献,搜索用时 46 毫秒
1.
文章结合多年的实践经验,分析了施工企业在经营工作中如何更好地把握市场形势,顺应发展潮流,适应投标环境,发挥企业优势,建立科学、完善的投标管理体系,灵活合理运用报价策略和报价计巧,更好地做好投标报价工作,在竞争日益激烈的市场中立于不败之地. 相似文献
2.
3.
随着建筑市场竞争的日益加剧,施工企业为了生存和发展,越须拓宽自己的建筑市场.作者就目前市政工程的招投标工作及评标报价技巧进行了论述. 相似文献
4.
随着建筑市场竞争的日益加剧,施工企业为了生存和发展,必须拓宽自己的建筑市场。作者就目前市政工程的招投标工作及评标报价技巧进行了论述。 相似文献
5.
在竞争日益激烈的建筑施工企业之间,如何获取投标的成功,是关系到建筑施工企业生存和发展的至要因素,不平衡报价在投标中的灵活运用,为施工企业在投标的竞争中夺取先机.文章就近几年来在投标过程中不平衡报价的运用和大家一起探讨,共同提高. 相似文献
6.
7.
8.
文章通过对报价策略的分析,明确了投标报价在建筑市场招投标过程中的核心作用,揭示了投标报价的类型和技巧.施工企业只有结合自己的实际情况,综合考虑各方环境,知己知彼,巧妙运用报价策略,发挥自己的优势,才能在激烈市场竞争中立于不败之地. 相似文献
9.
10.
11.
在工程项目建设中实施招标投标制度,是适应社会主义市场经济体制发展的要求,符合建筑市场经济规律的管理模式,有利于建筑市场的规范和完善,有利于我国建筑业适应经济全球化与国际建筑市场惯例接轨。因此,在当前有必要进一步加强招标工作的管理。 相似文献
12.
文章针对变电站备自投动作成功率低这一问题,通过一年的调查和统计分析,找出导致备自投动作成功率低的主要原因,并提出了相应的对策和改进方法,以进一步提高变电站备自投动作的成功率,使其达到电力系统设定的标准值。 相似文献
13.
在英语学习中定语从句是难点,也是最为复杂、最难将其翻译到位的从句.在英语各类从句中,定语从句是使用最广泛的一种从句之一,如果翻译不到位,会影响对整个句子的理解.由于英汉两种语言的定语成分、文化背景及表达方式差异较大,因此,在翻译英语定语从句时需反复推敲,在翻译中既忠实于原文,又符合汉语语言习惯才能达到翻译的最佳效果. 相似文献
14.
在英语学习中定语从句是难点,也是最为复杂、最难将其翻译到位的从句。在英语各类从句中,定语从句是使用最广泛的一种从句之一,如果翻译不到住,会影响对整个句子的理解。由于英汉两种语言的定语成分、文化背景及表达方式差异较大,因此,在翻译英语定语从句时需反复推敲,在翻译中既忠实于原文,叉符合汉语语言习惯才能达到翻译的最佳效果。 相似文献
15.
16.
论述了应在跑步中适当控制运动的强度,而心率在跑步过程中发挥重要作用。说明按跑步前控制好的指标心率进行跑步锻炼,是控制好运动强度的有效方法。 相似文献
17.
主体是一幅画面的主要表现对象,主题思想的重要体现者。处理主体的基本原则就是一定要使其鲜明突出,而影响主体在画面中突出程度的是主体的位置和主体的面积;并且根据主体在画面中面积的大小,又可分为直接处理主体和间接处理主体两类处理方法。 相似文献
18.
文章从线损管理在企业管理中的重要性出发,分析了线损的分类及影响线损管理的主要因素,提出了线损管理的技术措施和管理措施,以及当前线损管理的新办法、新思路、新技术和新手段。探讨了供电企业线损管理存在的问题,提出供电企业线损管理的有效措施。 相似文献
19.
在电力行业中,抓好生产管理是头等大事,它是体现现代企业综合管理工作水平的重要标志,而如何抓好安全,确保安全,则是抓好生产管理的首要任务。但在实际工作中,经常会存在由于人员违反操作规程、安全知识欠缺、责任心不强、生产设备不符合安全要求等原因,导致安全生产事故时有发生。纵观各种事故,其根本原因大多在于人的不安全行为,即人员由于缺乏安全意识,在工作中埋下安全隐患,从而导致惨剧的发生,不仅给自己、给家人造成痛苦,还给国家造成巨大的损失,因此强化人员的安全意识就成为安全生产管理的重中之重。 相似文献