首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到10条相似文献,搜索用时 46 毫秒
1.
有声语言是人类的思维工具,能言志传神,是广播电视的主要传播手段。广播电视有声语言能够阐释其主题思想与意图,使媒体与受众有效沟通,也能成功销售意念,让受众主动接受。从某种层面上讲,广播电视有声语言具有营销的特性,分析其传播模式、本质、特点和传播目的等方面的营销性,有助于对广播电视有声语言进行空间意义上的提升。  相似文献   

2.
信息检索是对大规模电子文本和其他人类语言数据进行表示、搜索和处理的技术。随着信息检索技术的发展,为了使检索结果更加符合用户要求,基于检索意图识别的信息检索技术迅速发展。本文首先介绍信息检索和检索意图识别的基本概念,然后从专利技术的角度介绍基于检索意图识别的信息检索技术的发展路线,并介绍基于检索意图识别的信息检索技术重要申请人的技术路线,最后,总结现有的基于检索意图识别的信息检索技术的整体发展趋势和专利文献在其中所起的作用。  相似文献   

3.
初中是学生学习化学的启蒙阶段,而化学用语的学习就像婴儿初学说话一样,对今后的化学学习起着至关重要的作用。在进行化学教学的过程中,充分重视新课标和教材的研究,结合学科特点,在化学教学中形成自己的化学用语特色教学,对培养学生学习化学的兴趣、深入探究化学、用化学语言表述化学问题相当重要。下面是笔者在化学用语教学中的一点体会。  相似文献   

4.
杨磊 《河南科技》2023,(6):28-32
【目的】为了能准确识别出他车的切入意图,同时解决由爆发性增长的无标签行车数据所引起的识别模型落地难的问题。【方法】本研究提出一种双层无监督的车辆切入意图识别模型,该模型由聚类模块及意图识别模块组成。聚类模块采用高斯混合模型对基于NGSIM构造的无标签数据集进行聚类分析,并挖掘其内在的数据关系,从而获取切入时不同驾驶行为对应的特征标签。意图识别模块用于识别车辆切入意图,该模块是基于LSTM搭建的。该模块先结合聚类模块来获取特征标签及无标签数据集,构造新的有标签训练集及测试集,然后将其输入到神经网络中进行训练与测试。【结果】该模型在基于真实路况的NGSIM数据集上表现较好,对驾驶意图的识别准确率达到97%,精度较高。【结论】该模型在无标签数据上具有较好的识别能力。  相似文献   

5.
何方 《理工高教研究》2001,20(6):112-113
本文通过对知识时代社会结构的分析,提出信息时代的艺术设计应适应时代的变化,不仅从内容上,而且从形式上也应有属于该时代的语言特征。并且通过对历史发展沿革的比较性研究,揭示了未来艺术设计的语言特征。  相似文献   

6.
《大学英语》精读练习题中的语言性别歧视   总被引:1,自引:0,他引:1  
语言中的性别差异与歧视是一个普遍存在的现象。对语言性别差异现象的系统研究在英语教学和英语学习中具有重要的价值。本拟从《大学英语》精读第一册的练习题中出现的语言使用上的性别比例失衡问题以及散见于其中的语言性别歧视进行了统计与分析,并提出了一些建议。  相似文献   

7.
语言历来是信息传递的要素。研究语言的特征、识别和合成一直是声学工作者的重要任务,由此近20年来已形成了声学新分支——语言声学。语言声学主要研究语言特征谱,从而实现自动识别、人工合成和压缩编码等,对人民生活、国民经济和国防建设都是密切相关的。当前语言合成系统可分为两大类:一类是利用数字化技术预先存储自然语言数据;另一类则是利用语言参数和发音规则产生语言,从而建立“文语转换系统”。随着信息科学的发展,信息技术的应用已深入到人类社会的各个方面,对社会进步产生重大的影响。语言声学的研究也由于信息技术和计算机科学的发展而取得了很大进展,并在某些方面有所突破。  相似文献   

8.
80年代以来,语言测试在理论技术上有了很大的发展,从过去只看单一的 语言能力的测试对受试进行全面的 能力测试;测试的设计和开发从原先的只注意考试内容规范,到强调一致性和有用性的,说明语言测试的发展提高了测试标准评估的科学性和可靠性程度。因此,对英语教师在实际测试设计中有重要的指导意义。  相似文献   

9.
大学英语教学的目的,是培养学生具有较强的阅读能力,英语阅读能力强的大学生,不仅可以在各种英语标准化考试中稳操胜券,而且对自己的专业学习大有神益,还可帮助自己在日后的工作及研究中从大量英语信息中,准确及时地获取新知识、新技术。可以说,英语阅读能力是大学生必需具备的能力,如何在教学实践中提高学生阅读能力:一、提高学生的语言及非语言能力阅读能力,涉及到语言能力及非语言能力。没有语言能力.就没有阅读能力;没有非语言能力,在阅读中获取信息的准确率就没有保证。1.提高学生的语言能力语言能力.措词汇、语音、语…  相似文献   

10.
关联理论与文学翻译的距离   总被引:2,自引:0,他引:2  
关联理论的核心问题是借助于认知环境 ,运用推理模式来推断交际者的信息意图与交际意图。而文学翻译交际不同于关联理论的研究对象———语内交际 ,它涉及到社会文化、文艺美学以及翻译转换等问题 ,其交际过程并非只针对信息意图和交际意图而进行的简单的逻辑推理过程。因此 ,现有的关联理论不能有效地解决文学翻译问题 ,也不能为文学翻译提供方法论  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号