共查询到20条相似文献,搜索用时 828 毫秒
1.
2.
3.
在蓝霹雳的带领下,皮特和迪莉亚进入了"方舟"号。战舰内好像一个大迷宫,错综复杂的走道两边分布着许多房间,房间里的设备和仪器都是用一种半透明材料制成的。走道的尽头是一堵墙,正当皮特以为他们走错路的时候,蓝霹雳不慌不忙地在墙上画了一个圈,这时圈中竟出现了 相似文献
6.
Mike Perham 《小哥白尼(趣味科学画报)》2010,(3)
<正>皮特的攻关爱操心的老妈、唠叨的老姐和还没放假的学校,这可是我出行前的道道难关。若不是皮特出面,单凭我一己之力是无法搞定这一切的。为了说服学校给我提前放假,皮特可是费了一大番功夫呢。 相似文献
7.
8.
9.
《大众科学.科学研究与实践》2019,(10)
正螃蟹走迷宫,老鼠学会开车,身边的动物可能比我们认为的更聪明。人类可以通过后天的学习,学会很多技能。而我们身边的一些小动物也有可能做到。10月23日就有报道称,英国一种螃蟹经过几周的训练后走出了迷宫;而在此报道的前几天,研究人员居然教会了老鼠驾驶小塑料车找吃的。在对这些小动物赞叹之余,我们不禁会问:螃蟹如何记得路,走出迷宫?老鼠如何学会驾驶小塑料车找吃的?这些发现能给我们带来什么启示呢? 相似文献
10.
罗锡英 《玉林师范学院学报》2008,29(1):55-60
卡尔维诺在他的小说中建造了一座又一座的迷宫,卡尔维诺的文字迷宫主要是借助种种迷宫意象来建构的,例如网状结构的建筑,城市,书等等,又如在小说中营造知识的迷宫.这个文字迷宫世界很容易使人和混乱的世界现实联想在一起.但更为奇特的是卡尔维诺在建造迷宫的同时又让他笔下的形象纷纷消失在迷宫中. 相似文献
11.
12.
13.
不同文体的翻译应该有自己的特殊标准。戏剧翻译与其它类型的翻译相比有其特殊难度。苏珊.巴斯奈特一直关注戏剧翻译的问题。本文将主要结合她在《依旧身陷迷宫》和《走出迷宫的道路》中所持有的观点,围绕戏剧的特殊文体本质,探讨戏剧翻译的特殊标准。 相似文献
14.
15.
17.
18.
19.
对迷宫式压缩机的迷宫泄漏流动进行了模拟和计算,探讨了迷宫间隙,迷宫槽数、活塞偏心量及迷宫密封压力等主要参数对泄漏的影响规律,提出了迷宫机构主要参数的设计值选取范围,为压缩机迷宫密封机构的合理设计提供了基本依据。 相似文献
20.
主观感受与客观听觉效果上的差异往往是困扰声乐初学者走出声乐迷宫的主要障碍之一。根据人体的生理结构与发声原理、主观感受与客观听觉等方面的特征,歌者对歌声的主观感受应建立在发声机能协调活动的基础之上并正确理解“析”与“通”的关系,科学运用“换声点”,“关闭”等技巧,力求使主观感受与客观听觉效果不断实现统一。 相似文献