共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
2.
3.
《今日科技》1971,(Z5)
近年,日本研究并推行一种新的水稻高产栽培技术,即“V”字理论高产种稻法。这是一种两头“促”、中间“控”、争取穗多粒饱的栽培技术。自松岛、省三等人1966年提出后,日本种植水稻农户开始试用。据统计,1967年日本全国水稻高产竞赛的前5名中有3名,前20名中有12名是用“V”字理论栽培水稻获得高产的。亩产最高获得1,598斤。但是也有失败的,并提出不少问题。“V”字理论高产栽培的要点,松岛连续三年试验证明,水稻出穗前32—33天,大量施硫铵,结实率最低,而在此时期以前或以后施用,结实率就逐渐增高,呈明显的“V”字型,故名“V”字理论。并根据这个理论,采用水稻前期“促”、中间“控”和后期“促”的措施。 相似文献
4.
5.
“所”字结构中的“所”字是个颇具争议的文言虚词.通过句法和语义两个层面对“所”字结构中的“所”字进行研究,结果表明:“所”字结构中的“所”字具有指代上的模糊性和句法上的粘附性,“所”字实属具有指代意义的结构助词,而“所”字结构中的“所”是代词的说法与词类的划分标准存在冲突.不同类别“所”字结构中的“所”字句法语义具有差异,应具体语境具体分析. 相似文献
6.
钟彩虹 《太原科技大学学报》2009,30(2)
"早"用在动词后作补语,有结果补语和状态补语两种;用在动词前作状语.本文从形式、语义、语用的角度区分"早"作结果补语、状态补语、状语的异同. 相似文献
7.
蒋湘平 《萍乡高等专科学校学报》2014,(5)
指令言语行为句是“V一V”出现的典型语境。在指令言语行为句,“V一V”表示听话者对说话者的礼貌;在断言言语行为句中,“V一V”蕴含了说话者的主观态度:命题内容不是一件特别正式同时也不是一件特别随意的事情;在“责备”言语行为句中,“V一V”表达说话者对听话者面子的顾及。“V一V”在发音上比“VV”略长和略重,在语义上比“VV”略实,这使得它在强加程度、郑重程度及责备程度上比“VV”要高。 相似文献
8.
蒋湘平 《萍乡高等专科学校学报》2013,(5):57-60
指令言语行为句是"V一V"出现的典型语境。在指令言语行为句,"V—V"表示听话者对说话者的礼貌;在断言言语行为句中,"V—V"蕴含了说话者的主观态度:命题内容不是一件特别正式同时也不是一件特别随意的事情;在"责备"言语行为句中,"V—V"表达说话者对听话者面子的顾及。"V—V"在发音上比"VV"略长和略重,在语义上比"VV"略实,这使得它在强加程度、郑重程度及责备程度上比"VV"要高。 相似文献
9.
论现代汉语中的“被”字、“把”字套用句式——从句式中“被”字或“把”字与“给”字替换的角度分析 总被引:1,自引:1,他引:0
颜力涛 《大庆师范学院学报》2009,29(1)
"被"字、"把"字套用句式,在现代汉语中所占的比重很小,不是汉语的习惯表达;这一句式大部分前一个NP的词数多于或等于后一个NP的词数;被字结构相对把字结构而言是有标记的;被字结构多数都出现在把字结构前,这主要是受制于汉语的"时间顺序原则";句式I接近"被"字、"给"字套用句式,句式II接近"把"字、"给"字套用句式,而句式Ⅴ接近普通的把字句。 相似文献
10.
“V+取”式双音词在十部明清小说中共见114个,附加式占多数,“取”字语法化为词缀为近代汉语的双音化做出了贡献.因为语言精确表义和简练原则的制约,“取”在现代汉语时期失去构词能力。“取”自唐而来的语法化历程适应了汉语不同时期对它的要求。 相似文献
11.
13.
14.
red是红色的意思。InChina,红色多象征喜庆,与喜事有关。不过,在英语国家中,red还有许多意思呢!1.Thiscompany’sredink(赤字)isveryhigh.这家公司的赤字太大了。2.Heisin(the)red(负债).他负债了。3.Heseesred(发怒,冒火).他发怒了。其实,中文中有许多“红”字在英文里却并不是用red来表示的。下面,我们就来看看几个例子吧。1.Ilikeblacktea(红茶).我喜欢红茶。2.Ifthecoffeeistoobitter,youcanaddsomemore brownsugar(红糖).如果咖啡太苦,你可以多加点糖。“红”字怎么说@翩翩… 相似文献
15.
16.
“而”字小议 总被引:2,自引:0,他引:2
李玉 《广西民族大学学报》1980,(2)
古代汉语中的“而”字作为连词时,连接两个语言片断。所谓语言片断,是指以动词、形容词为中心的词、词组或分句。这两个语言片断可以是顺承关系,也可以是转折关系。所谓转折就是前项语言片断跟后项语言片断(在“而”字前边的语言片断叫前项语言片断,在“而”字后边的叫后项语言片断)意义相反、相对,后项语言片断不是顺着前项语言片断的意思说下去,而是转到另一方面上去。连接这种关系的“而”字叫 相似文献
17.
18.
19.
20.
陈华山 《大理学院学报:综合版》1988,(1)
《大理师专学报》八七年第一期载杨发祥同志的文章“汉白语言融合初探”一文中谈到“例如piu(蛄)这个白语语汇以前是非常盛行的,白族人认为有人会养蛄,用蛄去伤害人,儿童肚子胀而死亡说成是被蛄吃掉.随着医药事业的发达,这个词已逐渐消亡了,年轻人已不知是什么东西”.(《学报》P.107)其实,这蛄应为蛊(gu).“皿虫(蟲)为蛊(蠱)”语出《左传》昭公元年.当时晋平公患病,到秦国请医生,秦景公派了位名叫和的医生去给他看病.这位医生前去一看,便断定晋侯好色,得的病是象“蛊”一样不治之症.在旁的大臣问:“何为蛊?”和答道:“淫溺惑乱之所生也.于文,皿虫为蛊.谷之飞,亦为蛊.”表明了当时人们对“蛊”的认识以及对蛊字结构的理解.为什么皿和虫合在一起叫蛊,而且是一种“不可为也”的绝症呢?这可从古代造字时的情况谈起. 相似文献