首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 78 毫秒
1.
徐玉诺“月亮女神”型的诗歌散发着“爱”和“美”的梦幻、浪漫气息,游离于文学研究会倡导的写实风格之外。诗人称自已有一颗“遇见悲哀便美化了的心”,但与王统照、谢冰心对“爱”和“美”的玄想相比,他笔下的“爱”与“美”浸透着更多的苦涩意味。诗文中的“她”意象则是诗人将悲哀愁苦之情美化、浪漫化的载体。  相似文献   

2.
宋词中的雨意象是词人心灵的产物,展示着多层次、多侧面的内在蕴涵,渗透出词人难以言表的情感流程。黄昏潇潇雨、愁云恨雨则是常见的复合意象,通过雨的这两种复合意象能将词人心中的人生短暂、时光流逝、情感相思、闲情逸致、人生坎坷、壮志难酬、国破家亡等情愫灵活的表达出来。  相似文献   

3.
“山”作为中国古典诗歌中特有的审美意象,蕴含着丰富的内涵。曹操诗歌中“山”意象的内涵包括王者之气的象征、壮志豪情的表现和生命意识的抒发,这些描写体现了他超拔伟岸的英雄气质以及对政治理想的追求和对生命意识的慨叹。  相似文献   

4.
韦庄是唐末诗坛的代表作家之一,其诗作中存在大量的"风"意象。这些意象在形式上具有急、香、清的特点,在承载意义上多象征离愁别绪与思乡之情、怀古伤今和家国之痛,在表达时多节制有度,符合"哀而不伤,怨而不怒"的审美典范。深入了解韦诗中的"风"意象有助于进一步加强对韦庄其人其诗的理解和把握,具有特殊的意义和价值。  相似文献   

5.
在中国古典诗词里,雨由自然界的表象上升为艺术意象后,往往成为涂抹着诗人浓烈感情色彩的一种意象,这或许也就是荣格所说的包含着集体无意识的一种原始意象吧。本文从雨给人带来的愁苦和欢乐两种不同情绪来分析古诗词中的雨这一意象。  相似文献   

6.
徐小斌的作品中,面具是个反复出现的意象,对面具意象从人性层面进行深入剖析,可以揭示徐小斌对当下人性的思考。徐小斌执著地追求人性本真的理想,但现实社会让她的梦想破碎,因此她选择了写作这种逃离现实的方式。徐小斌的创作在当代文坛体现出深刻的人文精神和社会价值。  相似文献   

7.
“雪”这一意象进入中国古典诗歌中,经历了一个由萌芽、发展并走向成熟的过程。本文从艺术技巧的表现、审美意识的觉醒和作者情趣的含蕴等三个方面,对之进行初步的探讨。  相似文献   

8.
徐玉诺“月亮女神”型的诗歌散发着“爱”和“美”的梦幻、浪漫气息,游离于文学研究会倡导的写实风格之外。诗人称自已有一颗“遇见悲哀便美化了的心”,但与王统照、谢冰心对“爱”和“美”的玄想相比,他笔下的“爱”与“美”浸透着更多的苦涩意味。诗文中的“她”意象则是诗人将悲哀愁苦之情美化、浪漫化的载体。  相似文献   

9.
从先秦"雨雪霏霏"的大雨到明清"风雨潇潇"的浓雨上下历经两千余年,"雨"意象的描述无不浸透着诗人的浓情意绪。至唐宋"雨"意象的挖掘可谓到了登峰造极之地步,然明清"雨"意象的多姿多态,却也让人吟咏不尽。明清作家往往用点滴之笔墨绘出"雨"之无限情思,让它们在古典诗词的舞台上尽情发挥其艺术作用。  相似文献   

10.
建安诗歌中运用风这个外物景象较多,而且都着上了诗人强烈的悲凉慷慨之情,由此构成“悲风’’意象。建安诗歌的“悲风”意象具有抒情的多样性和形象性特征。这一意象的形成与建安时期的社会历史、文化背景和审美追求密切相关。“悲风”意象是建安文学的特色之处,也是建安风骨的体现。  相似文献   

11.
幽默是文学艺术创作中一种轻松而诙谐的表现笔调,通过讽喻、双关等修辞手法揭露丑恶、批判现实.乡土诗人陈有才诗歌中到处弥漫的幽默特质使他的诗歌具有独特的美学价值.归纳之,其诗歌的幽默特色主要表现在--语言幽默:情感上的幽默;故事幽默:细节上的幽默;意境幽默:构图上的幽默;笔法幽默:冷幽默、热幽默等诸多方面.  相似文献   

12.
幽默是文学艺术创作中一种轻松而诙谐的表现笔调,通过讽喻、双关等修辞手法揭露丑恶、批判现实。乡土诗人陈有才诗歌中到处弥漫的幽默特质使他的诗歌具有独特的美学价值。归纳之,其诗歌的幽默特色主要表现在——语言幽默:情感上的幽默;故事幽默:细节上的幽默;意境幽默:构图上的幽默;笔法幽默:冷幽默、热幽默等诸多方面。  相似文献   

13.
植物和雨都是自然界的外在表征。唐宋词中有丰富的“植物+雨”意象,它就是一个把自然界浓缩在文字中的生动图谱。当这些自然物因为作家主观情志的复杂经验,上升为意象后,便承载了丰富的文化精神意味,作为一种情感符号,它承载着作家的创作意图和心理倾向。  相似文献   

14.
明月是惠特曼诗歌中用得较多的意象之一。其内在意蕴主要体现在歌唱友情与爱情、凭吊亡灵、寄托理想、宇宙探幽等四个方面。诗中的明月意象起到了渲染背景、寄托情感和寄寓哲理的作用。  相似文献   

15.
阳羡词派的一代宗主陈维崧是明末清初最有影响力的词作家之一。“以史入词”是其词作的基本格调,也是其词显示出豪放风格的内在缘由。该文从文学自觉、创作实践和文化背景等方面对这一突出风格作了较为细致的讨论和分析,以期有益于词史研究的进一步深入。  相似文献   

16.
意象思维是中国古代特有一种思维方式,无论是诗歌创作还是诗学评论,即通过意象来表达作者的情思。唐代司空图的《二十四诗品》无疑就是其中的美学典范,文本中有着大量的精炼性词组构成的密集意象群,以此来体现古典文人的诗歌创作论和诗歌批评论。同时由于司空图的妙笔生花,《诗品》集诗学与诗歌一体的文本特殊性,又分析了《诗品》意象下所隐含的精神内涵。  相似文献   

17.
概念整合理论为中国古诗英译中意象的认知和翻译提供了新视角,在意象翻译的概念整合过程中,译者必须兼顾形式整合、意象整合以及文化意象整合,解释各种意义生成的路径,并进而解释翻译中整合创造的可能性和合理性。通过以乐府《杂诗》为例,分析其中意象的认知与翻译过程,该理论验证了其在解读中国古诗意象过程中的认知解释力和在意象翻译过程中的认知创造力。  相似文献   

18.
20世纪30年代,陈独秀因反对国民党的“一党专制”和不抗日政策,被国民党当局逮捕,并被判处危害民国及叛国罪。针对这一“莫须有”的罪名,陈独秀根据宪政学说,进行了有力的抗辩。陈独秀的抗辩进一步激发了人们的宪政意识,加剧了人们对国民党当局的反感、蔑视和冷漠。  相似文献   

19.
随着文化交流活动的日益频繁,翻译活动中文化意象的准确传递成为当前翻译界关注的热点。基于框架语义学,探讨古典诗词中文化意象的英译。分析结果表明框架语义学对文化意象的准确传递有较强解释力,验证了框架语义学对文化意象英译的解释力。该研究对古典诗词英译有一定的启发作用。  相似文献   

20.
游渊 《开封大学学报》2011,25(2):37-39,42
古诗的风格是诗人审美观、价值观和创作个性的表现,翻译古诗必然要释译古诗的风格。在古诗翻译中,要将译者的风格与诗人的风格统一起来,以诗人风格为重;要真实地描写诗人所写事物,认真分析诗人的世界观、价值观和审美观,抓住诗人的创作个性来揭示其艺术面貌,妥善处理诗人特有的语言表现方法。总之,要努力保持古诗的风格,创造出原汁原味的译品奉献给读者。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号