首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 0 毫秒
1.
论英语习得中的母语文化负迁移   总被引:1,自引:0,他引:1  
在化上,东西方存在着明显的差异。这种差异所带来的消极影响被称为“负迁移”。本从语言和社会化两个层面分析在英语学习中如何避免受母语化影响而造成的“负迁移”,从而提高学生跨化交际的能力。  相似文献   

2.
母语负迁移已经成为了当前大学英语学习中的主要难点之一,也是大学英语写作教学中的要克服的主要障碍之一。本文分析了母语负迁移在大学英语写作中四个方面的负面影响,并提出了克服母语负迁移,促进大学英语写作教学的建议。  相似文献   

3.
论英语学习中母语的负迁移   总被引:3,自引:0,他引:3  
母语迁移是第二语言习得中的普遍现象,汉语作为母语在英语学习中多出现负迁移。本文试图从语言知识和文化两个方面讨论母语的负迁移现象。  相似文献   

4.
刘海川 《科技信息》2010,(12):140-140
本文首先讨论了母语负迁移对英语语法学习的影响,并在此基础上对沈阳师范大学120名非英语专业学生的英语作文进行了分析,归纳了其中出现的因母语负迁移而产生的语法错误,并分析其原因,并提出了今后在大学英语教学过程中应注意的问题。  相似文献   

5.
母语的负迁移是影响大学英语写作水平提高的重要原因,其主要体现在潜词、造句和语篇上,要使学生的英语写作水平上一个新台阶,必须分析比较汉英语言和文化差异。  相似文献   

6.
彭奉天 《科技信息》2012,(18):189-190
习语是文化的载体,语言的精华,它带有浓厚的民族色彩和鲜明的文化内涵,往往承载着一种语言所独有的文化信息和心理特质。中国学生在英语写作中由于深受母语思维的影响往往无法自然地道的运用目的语,尤其是在习语使用层面上,更是深受母语负迁移的桎梏,望文生义,生搬硬套,影响文章质量。本文从母语迁移的角度探讨了正负迁移对非英语专业大学英语写作中习语运用的影响并提出了相对应的教学策略。  相似文献   

7.
论成人英语学习及汉语正迁移   总被引:1,自引:0,他引:1  
近年来,母语在外语教学中的积极作用已被越来越多的外语学习者和教育专家所认可。笔者结合自身的教学经验和体会,就成人第二语言学习过程特点及其母语正迁移作用进行了探讨和分析,认为适当、适时地在成人外语教学中运用母语会促进学生学习积极性并提高教学效率。  相似文献   

8.
通过中英文比较分析了母语时英语学习所产生的正迁移效应和负迁移效应,同时还指出我们应该辨证地看待母语在英语教学中的作用,帮助学生正确对待和合理利用母语迁移,促进英语水平的提高。  相似文献   

9.
通过中英文比较分析了母语对英语学习所产生的正迁移效应和负迁移效应,同时还指出我们应该辨证地看待母语在英语教学中的作用,帮助学生正确对待和合理利用母语迁移,促进英语水平的提高。  相似文献   

10.
随着应用语言学的发展 ,人们越来越关注母语知识的第二语言习得过程中的作用 ,也取得了不少的研究成果。本文结合笔者的教学实践 ,通过阅读能力的构成成份的分析 ,探讨母语迁移现象在英语阅读学习中的作用 ,以及在教学中如何运用知识的这种迁移规律来提高英语阅读教学效果  相似文献   

11.
徐东妮  张静华 《科技信息》2009,(19):178-178
由于受到母语汉语的影响,学生在英语写作过程中,常会受汉语思维模式的影响,运用汉语的语言知识进行英语写作,这对荚语写作产生了负迁移现象。本文从词汇、句法、文化等三个层面对母语负迁移对英语写作的影响进行了分析,来探求有助于排除负迁移的干扰。提高英语写作水平的途径。  相似文献   

12.
李静 《新余高专学报》2011,16(4):129-131
英语写作是当前我国大学生英语综合能力的一个薄弱环节,其中一个重要的原因是母语的负迁移。结合母语迁移理论,从词汇、句法、语篇三个方面对大学生英语习作中的负迁移现象进行分析,并探索相应的教学对策,以帮助我国大学生减少英语写作中的汉语负迁移现象。  相似文献   

13.
母语在外语教学中的作用和影响一直以来是外语界研究的焦点之一。笔者认为人的知识是一个系统的整体,而学习者原有知识必然成为新学知识的参照系。汉语是中国学生学习的母语,在学习外语过程中起着重要作用,在英语教学中要充分发挥母语正迁移的作用。本文依据外语教学的理论和实践,通过对母语迁移观点的评析,探讨如何充分利用母语正迁移促进大学英语教学。  相似文献   

14.
甘若 《科技信息》2010,(10):294-294
英汉两种语言无论是在语音、词汇、语法,还是句子结构方面都有其各自的特点,对中国的学生来说,完全脱离母语来学习英语是不可能的。所以,外语教学中必然会受到母语的影响,关键在于怎样利用母语更好地为外语教学服务。基于对当前外语教学中母语使用情况的分析,以中学英语教学为例,简单分析了母语使用的原因及影响,并就此提出了一些教学原则及策略。  相似文献   

15.
史艳兰 《科技信息》2012,(1):549-549
母语迁移是英语学习过程中的一种常见现象,它分为正迁移和负迁移,正负迁移与英语教学中的语音、语义和语法,等方面都很大的关系。对于母语在小学英语教学中的作用,应当辩证地看待,因地制宜,因人制宜,合理使用,适当使用。母语对小学英语教学的正负迁移作用,具有相对性.创造“第二母语”环境存在可能性并可取得较佳效果。  相似文献   

16.
毛颖哲 《科技信息》2012,(3):354-355
在二语语言学习中存在负迁移和正迁移。负迁移也被称为干扰,是使用了本族语的语言规则而导致错误或目标语形式的不恰当。中国学生英语写作是在基本掌握母语的基础上进行的,因而不可避免地要受到母语及其他知识经验的迁移影响。本文通过一次诊断考试来讨论母语负迁移对大学生英语写作的影响以及相应的对策。  相似文献   

17.
透视大学英语写作中母语文化的负迁移现象   总被引:1,自引:0,他引:1  
语言是文化的载体。由于中西方文化的差异导致大学英语写作中常常存在母语文化负迁移现象,使大学生英语写作水平难以提高。本文从词汇、句型以及语篇的角度对这一现象进行了研究分析,并提出了一些解决办法。  相似文献   

18.
李冰 《科技信息》2009,(33):T0180-T0180,T0159
在外语教学中,母语迁移一直都是个争论激烈的话题。很多学界人士都曾针对外语教学中附用母语教学所产生的影响发表过自己的见解。本文讨论了母语正、负迁移对外语学习的影响,更强调了如何在大学英语教学中充分调动母语正迁移的作用。  相似文献   

19.
本从中国式英语的实例来分析以下英语语言差异:(1)简洁与复杂;(2)抽象和具体;(3)形合与意合,母语的负迁移是中国式英语产生的原因之一,母语的负迁移所导致的错误就是语际错误,错误分析是研究第二语言习得的重要方法,从母语负迁移的心理理论基础及其表现形式方面看,母语负迁移是第二语言习得过程中致错的重要原因。  相似文献   

20.
“迁移”最初由行为主史心理学家提出,是指在学习新知识的过程中,对已有的知识进行自动的潜意识的利用过程。在外语学习中,迁移现象非常广泛。多年来,外语教师对母语对于外语学习的作用问题争论不己。其实无论在语言的形式上还是功能上,母语和外语之间有着许多有趣的相似和迥异之处,作为语言学习者或教育者,只有科学、全面地掌握这些特点,才能“知己知彼,百战不殆”,才能有效地利用正迁移和减少负迁移。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号