首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
林东晓 《世界知识》2013,(14):11-11
【英】《中东》2013年6月 哈桑·鲁哈尼.1948年11月出生于伊朗塞姆南省索尔赫市。1972年毕业于德黑兰大学法律系.后获英国格拉斯哥喀里多尼亚大学法学硕士。青年鲁哈尼就是个“革命斗士”.是霍梅尼的忠实“粉丝”。  相似文献   

2.
郭悦东 《太原科技》2007,164(9):66-66,69
通过对引进澳大利亚的马克西塞姆锅炉的技术参数和结构特点进行分析。阐述了其良好的节能环保特性。  相似文献   

3.
雅库茨克·北极航空的终点坐了我们自己的飞机,由卡伊脱上校驾驶,我们从塞姆镇起飞,到了西南面的雅库茨克,那在阿拉斯加到西伯利亚的航空线,等于西伯利亚方面的腓尔班克。现在雅库茨克虽然还只是一个内地的城市,人口不过五万,但它必然会发展成世界的大航空站之一。  相似文献   

4.
高效率的集成电路冷却器据英国《新科学家》周刊1995年3月4日报道,美国印第安纳柏杜大学的伊塞姆·米达瓦(IssamMudawar)及其同伴研制了一种微型管,可以帮助集成电路芯片有效地散掉过多的热量。电子元件的微型化给工程师们提出了一个难题:怎样防止...  相似文献   

5.
[目的]用项目反应理论分析慢性病患者生命质量测定量表体系共性模块(QLICD-GM)每个条目的难度与区分度.[方法]用QLICD-GM量表对8种慢性病1024名患者进行测试,采用项目反应理论中的塞姆吉玛等级反应模型计算每个条目的难度、区分度系数,采用MULTILOG软件进行计算和作图.[结果]30个条目的区分度都在1.17~1.88之间,每个条目从1~4级呈单向递增,难度参数为-2.88-2.270 [结论]慢性病患者生命质量测定量表体系共性模块具有较好的难度和区分度,均不存在逆反阈值,可以作为我国慢性病患者生命质量的测评工具.  相似文献   

6.
埃塞俄比亚人埃塞俄比亚人是什么样的呢?他们的面貌、生活和文化是象黑人那样呢?还是象阿拉伯人那样呢?在开罗常常有人弄不清楚,我自己也弄不清楚。其实都不是,或者说都不完全是。埃塞俄比亚人不仅在种族上有它自己的特色,并且由于两千多年悠久的独立历史,埃塞俄比亚人在他们的生活和文化方面也有明显的特色。埃塞俄比亚人通常被认为是塞姆族(Semite)系和哈姆族(Ham-ite)系的混合血统人。有些埃塞俄比亚人的肤色和黑人一样,但更多的是深棕色,也有些人是浅棕色的。  相似文献   

7.
生产“印字水果” ,就是根据植物叶绿素和花色素苷的生物合成过程中 ,必需光照这个条件 (否则就不能合成 ) ,对水果的果皮进行特殊的遮光处理 ,就可将“福”“禄”“寿”“喜喜”“发”“顺”和“恭喜发财”“吉祥如意”“荣华富贵”“年年有余”“福如东海”和“寿比南山”等这些喜庆和祝福语“印”在水果的果皮上。生产“印字水果”时 ,首先 ,用电脑刻字机将“福”“禄”“寿”“喜喜”“发”“顺”和“恭喜发财”“吉祥如意”“荣华富贵”“年年有余”“福如东海”和“寿比南山”这些喜庆字和祝福语的字用黑色不干胶纸刻绘出来 ,字体可选…  相似文献   

8.
称善简曰圣”,缺处当补“副”字,“简”是实情的意思。“立制及众曰公”,“制”字当作“志”,是指的“无私”之志。“刑民克服曰”,“武”字当是“成”之误,“成”与“武”形近,易致误。“博闻多能曰献”,作“献”当不误,“献”是才能多的意思。“不隐无克曰贞”,“克”有作“屈”、“屏”、“藏”者,当以作“藏”是。“贞”当为“真”字之误,“贞”、“真’二字形近,易误。  相似文献   

9.
释“永”     
“永”的常用词义为“长”,但“永”的本义向来众说不一。“永”的甲骨文形体有四种形式,“永”是“泳”的本字,“永”借表“咏”义,“咏”与“谅”为异体字。“永”、“泳”、“咏”、“谅”音义关系密切。  相似文献   

10.
中国主流派译论家将equivalent误读和误译成“对等”、“等值”、“等效”、“对等语”,把奈达翻译理论误读成“对等论”、“等值论”、“等效论”,认为“对等论”、“等值论”、“等效论”中的“对等”或“等”是“基本相同”或“基本对等”。然而“对等翻译”中的“对等”是汉语,其词义不是“基本相同”,也不是“基本对等”,而是“等同”、“相等”、“对等”。国内不少学者认为翻译不可能对等,由此也证明了“对等论”中的“对等”不是基本相同或基本对等,证实了中国主流派翻译理论家误读和误译了奈达翻译理论。  相似文献   

11.
本文考证“豚”字的甲骨文形体,并从我国古代文化的角度考释“豚”字,证明其为“阉割后的小肥猪”之意,重新辨析了“豚”字家族中“豚”、“豕”、“彘”和“猪”四字。“钝”和“臋”在音义上和“豚”有密切的联系,“钝”、“臋”和“豚”是同源词。  相似文献   

12.
苍山十九峰     
“云弄”“苍浪”“五台”峰, “莲花”“白云”一望中。 “鹤云”“三阳”“兰峰”峻, “雪人”“应乐”入遥空。 “观音”灵迹诚虚幻, “中和”“龙泉”有世功。  相似文献   

13.
孔子思想由“礼”起,进至“仁”、“义”,它以“仁”为核心。“己欲立而立人,己欲达而达人”是孔子对“仁”的界定,实为“仁”的主要含义。这是一种超越了“礼”和“义”的大公境界,是最高的“德”。而“忠恕”之道是达成“仁”德的根本途径。  相似文献   

14.
“齐”和“斋”在古代曾通用,二者的关系是:“斋”是古“齐”的一个引申义的分化字,是“齐”字加“示”旁专表“洁戒”等义的一个后起的会意兼形声字,“斋”字中的偏旁“齐”表音兼表义。在“斋”字出现之前,“戒洁”等义是用“齐”的,出现之后与“齐”同用了一段时间,大概在汉以后,基本不再用“齐”表“洁戒”义,而用“斋”字。  相似文献   

15.
“齐”和“斋”在古代曾通用,二者的关系是:“斋”是古“齐”的一个引申义的分化字,是“齐”字加“示”旁专表“洁戒”等义的一个后起的会意兼形声字,“斋”字中的偏旁“齐”表音兼表义。在“斋”字出现之前,“戒洁”等义是用“齐”的,出现之后与“齐”同用了一段时间,大概在汉以后,基本不再用“齐”表“洁戒”义,而用“斋”字。  相似文献   

16.
依据“的”出于“者”及袁毓林“谓词隐含”等理论 ,求证了“NP +的”的渊源历程和结构理据 :“NP +的”来源于“NP +者” ,“NP +的”中隐含了“作、当”一类动词 ,它是“作 /当 +NP +的”的紧缩形式 ,其中“的”提取“(作 /当 )NP”的主语 ,这种“的”跟“VP +的”中的“的”是同一个名词化标记。从汉语的发展趋势看 ,“NP +者”演变为“NP +的”后 ,最终的结果将是名词化标记“的”的脱落  相似文献   

17.
論一字異讀     
汉語里一字異讀的情形是常見的。比如“良好”的“好”和“爱好”的“好”,唸法不同;“强健”的“强”、“勉强”的“强”和“倔强”的“强”,唸法也各不同。有些字在古書中的唸法实在太多了,如“从”“差”“敦”“賁”“苴”之类都叫人难于掌握,即使在字典中查到了,也叫人眼花撩乱,难于抉擇。这些不同的唸法,或表現在声母上,如  相似文献   

18.
“直译”和“意译”是百年难题,“直译”和“意译”没有统一的定义。翻译理论界一直把“直译”和“意译”的重点放在对译文和原文形式的比较上,认为重形式的翻译是“直译”,不重形式的翻译是“意译”。深入研究发现,“直译”和“意译”与形式无关,与词义有关,此观点是“直译”和“意译”重新定义的基础,因此推出翻译方法不是“直译”和“意译”,而是“直译”“意译”和“直译加意译”。“音译”是一个习以为常的术语,然而是一个错误的术语。  相似文献   

19.
“诸”是文言文中常见的兼词,是代词“之”和介词“于”(或助词“乎”)的合音词。“诸”作为代词“之”和介词“于”的兼词,使用时一般放在句中动词的后面,“诸”所含的“之”是动词的宾语,“诸”所含的“于”则作为引出时间、地点、对象的介词,因此,在“诸”字后面还有一个介词所带的宾语。例如在“宋人或得玉,献诸子罕”这个句子中,“诸”字所含的“之”指代玉,是“献”的宾语,“诸”字所含的  相似文献   

20.
王力主编的《古代汉语》中某些释义有待商榷,如:“少益耆食”中的“益”是“稍稍”之意而非“更加”之意,“大叔完聚”中的“聚”应为“聚粮食”而非“聚百姓”,“矢贯余手及肘”之“及”应为“和”之意而非“到”之意,等等。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号