首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到18条相似文献,搜索用时 145 毫秒
1.
英语已经成为多元语言和多元文化背景的语言。语言学习与文化学习两者是密不可分的。在英语全球化的语境下,要学习异域文化,培养一种跨文化交际的能力,具备跨文化交际的意识,学会理解、宽容对方的文化,克服文化定势和偏见。在大学英语教学中,对学习者跨文化意识的培养可从学习资源、教师及学习者自身等三方面综合进行。  相似文献   

2.
在英语全球化和本土化发展影响下,中国英语已经被认为是一种客观存在的英语变体。本文从英语全球化和本土化入手,研究中国英语的起源、形成和发展,以及对中国的英语学习和教学的影响,希望人们能够正视这个不可逆转的潮流。  相似文献   

3.
文化全球化是经济全球化的必然产物,而在文化全球化的过程中,出现了明显的文化殖民主义倾向。这种文化殖民主义倾向给当代中国文化带来许多深层次的问题。我们必须依据经济全球化及其对全球文化的影响来制定中国的文化发展战略。  相似文献   

4.
李琴 《甘肃科技纵横》2005,34(6):177-177
目前,翻译作为中外文化交流的媒介在全球化进程中起着举足轻重的作用,然而与国外相比,中国的文化翻译研究还不太成熟,因此如何在理论上和实践上加以促进,使中国文化翻译的发展与全球化时代合拍就成为当前译学研究的重点.  相似文献   

5.
网络全球化进程是一种超越国界与国家主权的、在全世界范围内所展现的沟通与联系、交流与互动的趋势。在网络全球化视野中建设有中国特色的社会主义文化,这是十一届三中全会以来对在网络全球化这一世界潮流下如何进行文化建设所作出的回答。面对网络全球化的新形势,我们如何处理好与民族文化的关系;建设、管理好中国特色的社会主义网络文化,为此,我们必须坚持以马列主义为指导思想,坚持百花齐放,百家争鸣的方针,坚持中国传统文化走向世界,坚持以科学技术手段来监督管理网络文化,从而使中国特色的社会主义文化不断地创新。  相似文献   

6.
经济全球化下的中国经济、政治、文化视野   总被引:1,自引:0,他引:1  
论述了经济全球化的内涵和基本特点 ,指出了“三个代表”思想与经济全球化的关系 ,建议要以“三个代表”思想为指导 ,抓住机遇 ,迎接挑战  相似文献   

7.
中国民族文化应对经济全球化的过程是变革、发展的过程,是与时俱进的过程,应处理好文化传承与文化创新、文化开放与文化安全、文化全球化与文化本土化等三个方面的关系。  相似文献   

8.
全球化势不可挡,但人们需要的是一个由人类共同价值所导向的全球化,坚决反对文化霸权主义和文化部落主义。在全球化语境中,面对强势文化的冲击,一方面,中国文化要积极走出国门,进行文化输出,以减少误读,增进了解,使中国文化发出它应有的声音:另一方面,世界各民族需要放下姿态,减少敌意,平等对话,加强对于文化多元的认同,以实现全球真正的共存共荣。  相似文献   

9.
随着经济社会的快速发展、人民物质文化生活需要的日益增长和综合国力竞争的不断加剧,文化在社会发展中的地位和作用比以往任何时候都显得更加重要和突出。在经济全球化的背景下,中国文化要实现新的发展,一是要存异求同,进行不同文化间的交流,让中国文化走向全球;二是要抵制文化霸权主义,坚持多元文化共同繁荣发展;三是要弘扬中华优秀传统文化,提高中华民族文化素质;四是要推进文化创新,提高国家文化软实力;五是要推进文化产业发展,繁荣新时代文化。  相似文献   

10.
由全球化引发的世界各种文化的融合与冲突,使巴蜀文化面临着巨大的挑战与机遇。如何重新定位巴蜀文化的历史与现实意义,挖掘其文化特征与内涵,发挥和保持其开放性、兼容性和创造性并促进文化交流,是促进西部文化建设与西部建设迫切需要解决的大问题。本文力图在全球化的视野下对巴蜀文化与美国西部文化这两种西部文化进行对比,从而凸现巴蜀文化的历史与现实意义。  相似文献   

11.
在“全球化”语境下,英语的国际化和本土化共同推进,各国的个性化语言或逐步散失或走向大众,世界上各主要区域性英语变体间的差别实际上正在逐步缩小。国际化和全球化强调“统一性”,但必然会打上各民族化个性的烙印,保持着地区差异,这就是所谓的“和而不同”。但从交际有效性需要的角度来看,各英语变体均要顺应英语语言规范,英语教学中则更需要这样的规范作为参照。  相似文献   

12.
全球化已经越来越深地影响我们的生活,而我国年轻人对于西方节日,尤其是圣诞节的狂欢也印证了这一现象。不同文化的交流和碰撞既是全球化趋势不可避免的结果,也可能进而影响到全球化中不同文化交融的走访。从西方重要节日圣诞节在中国日益流行的现象出发,分析中国背景中西方节日文化传播的必然性,阐释在全球化背景下中华文化如何融入全球且又能保持自己的独立性。  相似文献   

13.
中国传统文化典籍具有很高的思想价值和艺术价值,是中国文化的结晶。在文化全球化的背景下,随着中国经济的持续发展和国际地位的不断提高,中国传统文化典籍日益受到全世界的瞩目。但是目前中国传统文化典籍翻译中仍存在很多问题,只有从译者、文本及策略等三个方面提高,才能使中国文化典籍翻译取得更大的成就。  相似文献   

14.
目前多元文化环境下普遍存在的"中国文化失语症"已成为有效跨文化交际的潜在障碍。跨文化交际的双向性决定了文化教学应同时兼顾母语文化和目的语文化。在分析跨文化交际中中国文化失语现象和产生原因的基础上,提出相应的补偿策略以期能培养学生正确全面的跨文化交际意识和文化价值观,提高学生母语文化的英语表达能力,从而改善中国文化失语现象。  相似文献   

15.
全球化给青年文化意识的觉醒和培养带来新的挑战。在多元文化视野的冲突与融合中 ,以建设有中国特色的社会主义文化为目标 ,以马克思主义为思想理论基础 ,努力成长为“四有”新人 ,积极投身于社会主义文化建设 ,应是每一个中国青年必须具备的文化意识和文化选择。  相似文献   

16.
分析了西方文化霸权的操作基础、西方文化霸权的实质,以及西方文化霸权的有限性,认为文化权的重塑是非西方主权国家尤其是发展中国家所面临的迫切问题,特别指出中国文化权的重塑是促进中国文化在这个时代发展及繁荣的适时选择。讨论了中国文化权的重塑的问题:第一,要客观评价中国文化;第二,要构建中国当代文化权形态;第三,要明确中国特色社会主义文化权的未来。面对全球化对民族文化权的挑战,我们要立足现实,要增强主动融入其中的信心,在融入的过程中发展自我、影响世界、发挥民族文化的优势,使中国文化在发展中绽放魅力。  相似文献   

17.
英汉习语是英汉语言在使用过程中形成的独特的、固定的表达方式,最能体现英汉民族的文化特征。英汉习语有各自的特点及文化内涵,中西文化既有共同的群众性、思想性和艺术性,又有不同的民族性、地域性和思维方式。文化重合是局部的,文化上的冲突是常态的。分析文化上的重合与冲突可资英语语言教学和跨文化交际参考借鉴。  相似文献   

18.
本文依据英汉语言文化起源的不同,通过人们在自然环境、宗教信仰、思维方式、历史典故、风俗习惯等方面的不同,分析英汉两种语言的差异,并强调了准确恰当地把握和运用英汉语言的重要性。最大限度地发挥英汉语言的作用,有利于促进人类的进步和发展。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号