首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
外语教学中语法翻译法与交际法的对比与启示   总被引:1,自引:0,他引:1  
林艳蕾 《科技信息》2008,(3):253-254
外语教学法是研究、教授和学习外语规律的科学。本文选取不同历史发展阶段影响较大的两种外语教学方法“语法翻译法”和“交际法”做对比,介绍了两种教学法产生的理论根源,各自的特点以及对我们的启示。目的在于提高对教学法理论的认识和加强对教学实践的指导,以便在外语教学过程中,能够扬长避短,提高外语教学质量。  相似文献   

2.
对语法翻译法与交际法进行对比研究,取其精华,合理嫁接,以适应学生特点,突出中国特色。认为语法翻译法与交际式教学法经过糅合、嫁接、改良后可成为目前颇具中国特色的大学英语课堂教学方法,使学生语言能力和交际能力同时提高,并实现从教师为中心、学生为中心向学习为中心的转变。  相似文献   

3.
潘德胜 《科技信息》2009,(26):I0157-I0157
有效的课堂教学有助于学习者语言的习得。本文通过分析广泛应用的语法翻译法和交际法,指出特点,探讨这两种方法在我国英语教学中的融合,从而指出教学方式的多样化才能满足教学实践的需要。  相似文献   

4.
有效的课堂教学模式有助于加强语言输入。学习者在习得语言知识,获得语言技能的过程中呈现出阶段性的特征。通过分析最为广泛应用的语法翻译法和交际法,探讨这两种方法在我国外语教学中的综合应用。  相似文献   

5.
本文针对高职商务英语教学的实际情况,分析了我国高职高专商务英语教学的现状,提出了综合利用三种教学法,即语法翻译法为学生打好语言基础,听说法培养学生英语思维模式和交际法训练学生语言运用能力的新型教学模式。  相似文献   

6.
韩杨 《科技信息》2009,(15):181-181,297
根据高职教育培养目标,结合高职院校英语教学与学生的实际情况,采用语法翻译法与交际法相结合的教学方法.不仅能够使学生掌握英语基础知识,而且能够培养学生实际运用语言的能力,提高学生听、说。读、写、译各项技能,是目前高职公共英语教学中普遍使用的较好方法。  相似文献   

7.
范振东 《科技信息》2007,(14):141-142
外语教学法历史悠久,方法众多。但使用最多的是以学习语言的语法系统为中心的语法翻译法和以语言功能项目为纲,发展交际能力为目标的交际法。两种教学法各有所长,也各有所短。但随着社会的进步和理论的发展完善,单一的教学法已经不能适应时代的需要。在实际运用中,将两种教学法结合起来加以运用是目前外语教学领域中出现的一种普遍趋向。  相似文献   

8.
20世纪80年代以来,交际法逐步取代翻译教学法,得到我国外语教学界的大力推崇.但是实践证明,交际法因为非英语专业学生的英语基础差异太大而收效甚微,因而出现了翻译法教学的理性回归.回归后的翻译法以传统的翻译法为基础,又吸收了交际法的合理因素,在公共英语教学中效果显著.  相似文献   

9.
传统的语法翻译法词汇教学是以教师为主体进行讲授,学生听讲,参与度很低,教学效果不甚理想.而交际法词汇教学强调的是以学生为主体,将词汇应用于语境,通过提高学生对词汇的使用频率,实现学生对所学英语词汇的掌握.实践表明,通过课堂交际活动与教材及其它多种媒介的结合,可以在提高学生口头交际能力的同时,培养学生的书面表达能力.  相似文献   

10.
传统的语法翻译法词汇教学是以教师为主体进行讲授,学生听讲,参与度很低,教学效果不甚理想。而交际法词汇教学强调的是以学生为主体,将词汇应用于语境,通过提高学生对词汇的使用频率,实现学生对所学英语词汇的掌握。实践表明,通过课堂交际活动与教材及其它多种媒介的结合,可以在提高学生口头交际能力的同时,培养学生的书面表达能力。  相似文献   

11.
张可科 《科技资讯》2011,(16):187-188
在英语的教学过程中,交际教学法(CLT)是否能成功的运用于语法教学一直是英语研究者们和教师们争论的一个焦点。本文正是针对语法教学的必要性和交际教学法理论指导下的语法教学是否更有助于学生对语法的掌握这一问题而进行研究的。为了了解这一情况,作者对宁波城市职业技术学院的学生进行了问卷调查和课堂试验。调查结果表明教师必须结合中国学生的实际情况将传统的英语教学法和交际法相融合,以提高学生的语法准确性,同时培养学生在交际中准确,流利,恰当的表达思想的能力。  相似文献   

12.
中学英语教学是我国外语教学的基础,作为中学教师应该在有限的教学提供给学生最有用的跨文化交际知识,做到“教语言,教文化,教育人综合统一”。  相似文献   

13.
张琴 《科技信息》2010,(2):168-168
相比英语教学,法语二外教学的出现时间较短、发展尚不成熟,如何进行有效的教学,形成合适的教学方法是值得探讨和研究的。本文正是作者在教学实践中总结出的行之有效的教学方法。  相似文献   

14.
各种教法不断涌现,每个教学法都有它的合理成份和可取之处,教师的创造性就在于能合理地选择最适合自身环境的教学方法,本文选取最古老的语法翻译法和比较新兴的交际法在综合英语中的应用来进行说明。  相似文献   

15.
莫荣水 《科技信息》2011,(19):I0323-I0323,I0309
在经济全球化、文化多元化和信息网络化的今天,跨文化交际已经成为时代的特征。随着教育部新颁布的《全日制义务教育普通高级中学英语课程标准》(以下简称《课标》)的普及和实施,必然要求中学英语教师具有较高的文化素质和较强的跨文化交际能力。本文根据广西省省中学英语教师以及学生进行跨文化交际能力的现状调查研究结果分析,找出相应的解决对策,以提高中学生英语跨文化交际能力。  相似文献   

16.
蔡磊 《南昌高专学报》2011,26(5):103-104
文章旨在论述不同历史时期影响较大的四种英语教学方法,并对其做出评价及比较,以便有助于英语教师在教学中扬长避短,提高自己的教学水平。  相似文献   

17.
中学英语教学是我国外语教学的基础,作为中学教师应该在有限的教学中提供给学生最有用的跨文化交际知识,做到“教语言,教文化,教育人综合统一”。  相似文献   

18.
高金梅 《科技信息》2013,(26):347-347
传统的中学英语语法教学主要采用以教师讲解为主,让学生死记硬背规则和机械套用基本句型的教学模式。这种语法教学方式忽视了语言技能的培养。新课标实施后,强调对实际语言能力的培养。本文主要探讨情境教学对中学英语语法教学的启示和应用。  相似文献   

19.
在传统教学中,语法翻译法对我国的外语教学贡献最大,影响最深;而功能教学法则是随着经济的发展,为培养交际型的人才而从西欧引进的。这两种教学法各有利弊,我们应结合实际综合使用它、发展它。  相似文献   

20.
随着外语教学的不断发展,单一的、传统的教学法已经不再能满足师生双方的需求。本文通过对比两大最常用的教学法——翻译法和交际法,探索将二者更好地结合应用的方法。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号