首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 31 毫秒
1.
针对中日两国语言中大量存在的同形异义词的误用现象进行分析,通过大量的汉语和日语的例句进行翻译比较,探究造成误用的原因,从而破解中国的日语学习者容易出现的理解偏差和使用的误区。在充分归纳、分析同形异义词误用现象的基础上,制定相应的教学对策,以避免误用想象的发生,指导日语教学实践,最大限度地发挥中国人在日语学习方面的优势,达到最佳的教学效果。  相似文献   

2.
中日跨文化交际的语用失误与文化中断   总被引:1,自引:0,他引:1  
以汉语为母语的日语学习者,在用日语交际的过程中,常会使用一些不符合日本人表达习惯的语用失误。产生这些失误的一个最主要因素就是中日文化差异引起的不适应。对此问题进行具体分析和研究,无论是对汉语母语者的日语学习还是日语教学都有极大的促进作用。  相似文献   

3.
刘君梅 《科技信息》2012,(14):151-151
日语的暧昧表达对中国的日语学习者来讲,易造成理解上的困难,有时很难把某些场合的日语对译成合适的汉语。正确地理解日语的暧昧表达是中国日语学习者学习的重要任务。文章主要从日语语法结构的角度对其暧昧性的表现进行了分析,又从日本文化角度对日本人的暧昧性的心理进行了论证。  相似文献   

4.
本文分析了日本动漫文化对日语学习者的影响,并从加强动漫文化在日语教育教学中的应用;培养日语教师运用动漫文化辅佐教学的意识;正确认清日本动漫文化,努力发展本国动漫产业;强化民族观念教育,树立正确的人生价值观等方面提出了提高日语学习者水平与认识的途径与对策。  相似文献   

5.
日本外务省上月决定要在海外加强日语的推广,他们采取的主要措施之一就是要在海外培养"日本动漫的世代"。按日本政府的统计,现在世界上共有127个国家和地区约235万人在学习日语,但和目前全球学习汉语的人数逾3000万人相比,差距悬殊。《东京新闻》指出,日本不愿见到日语落在汉语之后,日本外务省强调,只有大力推广日语,才能培育"亲日派"。日本政府看到"中文热"遍及全球,于是重新检讨了有关政策,希望迎头赶上。而最能代表"日流"的就是日本的动漫产业了。因此,日本提出了"21世纪的日本酷"概念,要在海外培养"日本动漫的世代"。日本动漫已经全面向欧美进军,多部日本  相似文献   

6.
林坡  赵茜 《科技信息》2007,(26):217-217,235
汉语跟日语的关系很特别。在中国历史上,汉语得益于文化优势,在与周边语言接触交往时基本上保持着强势地位。像接壤的越南语、韩语等,从汉语中吸收了大量词语,但是它们对汉语的影响并不多。日语则不同,它先是从汉语吸取大批成分,后来又把许多汉化的成分回输给汉语,结果,这两种属于不同语系的语言,结构虽然很不同,在词汇上却接近起来。由于不是单向的输入、零散的借取,而是成规模的相互借用,日语文字系统与汉语文字系统、日语词汇与汉语词汇、日本汉字与中国汉字的关系,就变得错综复杂。这就对高校日语教学中的日语汉字教学提出了挑战。  相似文献   

7.
吴文洁 《科技信息》2011,(19):I0260-I0260,I0284
新日语能力考试将考试目的定位为"测试完成某个课题的语言交际能力",即考察应试者在各种语言情景下的日语应用能力,因此对其考试命题的语言情景研究是十分必要的。新日语能力考试命题的语言情景基本按照《欧洲语言共同参考框架:学习、教学、评估》(CEF)来设定,但也有一些特殊的语言场景会因学习者的经验、文化、理解偏差等因素而造成理解困难。因此在日语教学中教师要通过加强任务型课题训练、加大资料提供,加深文化理解等方面来进一步提高学生的语境理解及应对能力。  相似文献   

8.
陈贺丽 《科技信息》2009,(28):133-133
近年来,随着许多高校开始增设日语专业。日语学习者也逐渐增多,对日语人才的要求也越来越高。众多学习者普遍存在的一个现象是:对日本文化,日本人心理等了解甚少,从而引起跨文化交际能力差。本文想就目前高校日语专业日语教学中的薄弱环节——跨文化知识传授,阐述一下在日语教育教学中,教师应该如何有意识地去培养学生的跨文化交际能力以及提出解决目前这一薄弱环节的几个对策。  相似文献   

9.
在翻译汉语“让”字句时,汉语母语日语学习者常将其用法简单地对应成日语初级阶段就学习到的“使役形”,即使到了日语水平很高的阶段也很难在人称之间灵活转换,自如地翻译出“让”字句,为此将汉语的“让”字句和日语“使役表达”的意思重合部分按照人称进行分类,用问卷调查的形式考察日语高级学习者和母语者的使用差异,总结日语高级学习者“化石化”的误用类型,并且运用“视点”的角度加以分析,提出日语“使役表达”教学建议。  相似文献   

10.
中日两国语言文化交流的历史源远流长,日本文化深受中国文化的影响。日本人从汉语中吸收了大量的汉语词汇并广泛使用。同时依据汉字发明了平假名和片假名,并且制造了和制汉语和国字。在日语的词汇中,汉语词汇占到接近一半,汉字已经成为日语文字系统中不可分割的一部分。汉语词汇深深地扎根于日语中,促进了日本对文化的吸收,也加强了同世界各国的文化交流。  相似文献   

11.
日语教学的最终目的在于让学生真正理解中日文化之间的差异,培养学生运用日语解决问题,毕业后在中日交往活动中能顺利地进行跨文化交际。然而,高职院校的日语专业基本是零起点教育,在两年半左右的时间里,要培养学生具备一定的日语语言交际能力,对广大师生来说绝非易事。由于中日文化背景的差异、汉语环境的影响、教学时数的限制、日语外教聘任的不足等诸多因素,导致大多数的高职学生在日语国际能力考试中听力成绩偏低,以及在日资企业工作中日语语言交际能力的欠缺。本文将从四个方面就高职学生日语语言交际技巧作初步分析和探讨。  相似文献   

12.
戴玉金 《龙岩学院学报》2010,28(1):100-102,107
中日两国是已有两千多年的友好往来和文化交流的近邻。汉字、汉语的传入,不仅给日本民族提供了记录、书写语言的方法,丰富了日语词汇,还对日语的发音、表达方式产生了很大的影响。日本明治维新前后,一些日制的新词进入汉语,给汉民族的文化带来了新鲜的外来因子。从词汇角度来看,实现了汉语和日语的双向交流。既有大量的汉语词汇被吸收到日语,也有一些日语汉语词被接纳到汉语中。  相似文献   

13.
罗坚 《科技信息》2010,(30):I0151-I0152
本文尝试从日文中带"を"格的动词单句结构特点与汉语的及物动词单句结构特点来进行对比研究,并从中文句子中的述宾结构的角度来探讨母语为汉语的日语学习者在日语学习的过程中容易将助词"に"与"を"误用的原因,提出避免误用的方法,以期在今后的日语教学中能有所借鉴和帮助。  相似文献   

14.
赵雁风 《科技信息》2011,(30):154-154
中日两国的交往历史源远流长。经过长期的历史演变,日本文化中既有与中国文化相似之处,又有其独特性。文化是语言的载体,日语学习者需要在学习日本语言的同时学好日本文化。在高校二外日语教学当中,教师应该根据实际情况,在课堂中积极进行文化的教学渗透。  相似文献   

15.
针对学习者学习日语的畏惧心理,在基础日语的教学中采用句素添入法,循序渐进地进行教学,不但可以消除学习者的畏惧心理,而且能够使学习者在较短时间内掌握基本的语法知识和句型结构。  相似文献   

16.
孙福全  成微 《太原科技》2009,191(12):16-17,20
中国企业海外研发的基本特点 中国企业开展海外研发始于20世纪90年代初期。当时,有些企业开始尝试在国外设立合资或独资的研发型企业,但海外研发并未形成气候。进入20世纪90年代中后期,我国的家电业巨头(如格兰仕集团、康佳集团、海尔集团等)纷纷在国外设立研发机构,引领了一股海外研发投资热潮。2000年以来,华为、联想等企业建立和完善全球化研发网络,IT及通信等高科技行业成为中国企业海外研发投资的主导行业。中国企业的海外研发经过十几年的发展,呈现出4大特点。  相似文献   

17.
日语由于音素较少,比起汉语、英语来,音素要少得多,因此,日语里的同音词较多,对于非母语的学习者来说,有时易产生误解.同音词的存在既是不可避免的,也是必要的.同音造成的谐音与日本的历史、文化等息息相关,我们在语言生活中,应扬长避短,充分地理解谐音以及谐音文化,增强语言的表现力.  相似文献   

18.
随着我国国际化进程的加快,我国和邻国日本在经济、科技、文化、教育等领域的合作与交流也日益频繁,日语已成为诸多行业日常工作的工具。从日语学习者如何“学”的角度,讨论了如何利用日益普及的计算机和网络资源学习日语的方式,以期达到增强日语学习效果的目的。  相似文献   

19.
随着中国高校日语教学的突飞猛进,二外日语教学也在飞速发展。而二外日语学习作为一个三语习得过程,受母语干扰性大、学生理解接受缓慢,很多二外日语学习者学习积极性不高。通过结合教学实践,进行二外日语教学设计、明确教学目的和教学目标、采用趣味性教学方式进行多元化的教学策略设计并进行系统化的教学评价,以提高学习者学习积极性和学习效率。  相似文献   

20.
在学习外语时,经常会产生误用。尤其是中日两国,在文化和语言上有很多共同点,非常容易导致混淆,比如在日语中关于副词的近义表现很多,所以对于以汉语为母语的中国人日语学习者来说,副词的误用是无法避免的。所以对学习者来说,清楚地掌握近义副词的区别是迫在眉睫的事。本着这个目的,希望通过分析副词的性质特征、语法功能等对日语学习者更加透彻地理解近义副词提供帮助。该文主要以「せっかく」、「わざわざ」、「わざと」这三个词为例,对三个词的例句进行分析。从而寻找它们的共同点和区别,使中国人日语学习者能正确的把握近义副词,减少误用。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号