首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 53 毫秒
1.
王淼 《科技信息》2009,(8):109-109
一直以来人们热衷于从概念层面对隐喻进行认知分析,低估了语言层面的隐喻分析.概念隐喻必须通过语言层面的隐喻来体现,研究语言隐喻的语篇功能建构具有现实意义本文拟探讨语言隐喻在原文和译文中的语篇形式衔接建构;对比分析隐喻表达式在翻译过程中的处理,看其如何实现原文语篇意义衔接在译文中的重构。  相似文献   

2.
一直以来人们热衷于从概念层面对隐喻进行认知分析,低估了语言层面的隐喻分析.概念隐喻必须通过语言层面的隐喻来体现,研究语言隐喻的语篇功能建构具有现实意义本文拟探讨语言隐喻在原文和译文中的语篇形式衔接建构;对比分析隐喻表达式在翻译过程中的处理,看其如何实现原文语篇意义衔接在译文中的重构。  相似文献   

3.
英语报刊语篇中的词汇衔接研究   总被引:1,自引:0,他引:1  
词汇衔接是衔接的主要部分。本文以韩礼德等语言学家的衔接理论为基础,对英语报刊语篇进行具体分析,指出词汇衔接能使语篇达到统一的语境,是构建语篇主题以及使语篇连贯的主要手段。  相似文献   

4.
应用语篇衔接进行英语阅读教学,可以有效地弥补传统的以词语或句子为单位阅读教学中的不足。分析了常见的四种语篇模式,即:问题—解决模式、主张—反主张模式、提问—回答模式和概括—具体模式,提出运用语篇衔接进行英语阅读教学,有助于提高英语阅读理解能力。  相似文献   

5.
词汇衔接是语篇衔接中的一个重要手段,为篇章的连贯提供了基础。它是构成衔接的最高级方式,在生产篇章时也是最难掌握的一种手段。本文在综合各种词汇衔接分类的基础上.深入探讨了重复、同义、反义、泛指词、上下义、搭配等词汇衔接方式,旨在进一步理解语篇是如何通过词汇选择建立起一个贯穿篇章的链条,从而更好地把语篇语篇语言学中的理论运用到实践中去。  相似文献   

6.
从语篇的衔接与连贯入手,指出Halliday和Hasan语篇衔接理论之不足,并从非语言知识的角度进行阐释,对传统语篇衔接理论作必要的补充。  相似文献   

7.
衔接在英语语篇分析中的应用   总被引:2,自引:0,他引:2  
语篇衔接是语言学研究的一个热点.英语语篇中常用的几种衔接手段在英语语篇分析中起着重要的作用,有助于对整个语篇的体裁、主题和结构的分析,从而加深对整个语篇的理解.  相似文献   

8.
语篇源自语言交际,是高于句子的层面,表示一个整体意义;语篇的衔接与连贯,分属两个概念,应该区别对待。语篇对于连贯的依赖似乎更为明显:衔接方式得当但语义不贯通的话语不是合格的语篇,衔接方式不明显但语义贯通的话语是合格的语篇;立足于语篇的基础理论,有利于我们提高对衔接与连贯的理性思考,可有效地防止在语篇分析过程中出现较大的偏误。  相似文献   

9.
语篇衔接理论研究综述   总被引:2,自引:0,他引:2  
由Halliday和Hasan所提出的语篇衔接理论涉及指称、替代、省略、连接和词汇衔接五大范畴。自二人合著的《英语中的衔接》一书出版以来,国内外学者围绕衔接和连贯进行了不同层次的研究,从不同角度、以不同方法对语篇衔接理论进行探讨,促使其得以不断发展和完善。  相似文献   

10.
韩骥 《科技信息》2011,(23):I0259-I0260
衔接是语篇的重要组成部分,是实现语篇连贯性的重要手段,而词汇衔接被认为是语篇衔接的最重要手段之一。根据Halliday和Hasan的词汇衔接理论,英语语篇的词汇衔接手段分为两大类。本文主要从复现关系和同现关系两方面探讨词汇衔接手段的语篇功能。  相似文献   

11.
张艳斌 《科技信息》2010,(4):140-141
衔接与连贯是语篇分析领域中的两个最基本的概念,也是语篇分析的重要课题。本文将从理论和应用两个方面综述对语篇衔接与连贯的研究,主要包括历史背景、理论研究、衔接与连贯的定义、衔接与连贯的关系以及应用研究和存在问题。  相似文献   

12.
词汇衔接是语篇衔接中的一个重要衔接手段,为篇章的连贯提供了基础。词汇在语篇中形式上的衔接隐含着作者(或说话者)的交际意图,具有丰富的表达功能。本文在综合各种词汇衔接分类的基础上,深入探讨了重复、同义、反义、泛指词、上下义、整体一部分、搭配等词汇衔接方式,主要分析他们在语篇中的交际功能和文体功能。旨在进一步理解语篇的文体风格及交际意图,从而更好地把语篇语言学的理论运用到实践中去。  相似文献   

13.
本文从衔接角度分析大学生写作的英语议论文,发现其中的某些问题和不足,讨论它们的形成原因,并对学生语篇衔接能力的培养提出一点设想。  相似文献   

14.
本文立足于韩礼德与哈桑的英语衔接理论,着眼于《孙子兵法》袁士槟教授和林戊荪先生两个英译本的对比翻译研究,旨在从英汉翻译语篇对比的角度,探究有效的语篇翻译技巧,为译者译出最佳文本提供建议.  相似文献   

15.
浅析英语语篇的词汇衔接   总被引:1,自引:0,他引:1  
衔接和连贯是语篇语言学的焦点问题,而词汇衔接是实现语义连贯的重要手段。在简要评述了韩礼德,哈桑,侯易和胡壮麟的相关理论的基础上,本文重点讨论了重复、同义词(近义词)、反义词、泛指词、上下义关系和搭配这六种词汇衔接手段。  相似文献   

16.
衔接和连贯是功能语言学的两个重要的术语。Halliday和Hasan对衔接和连贯所做的研究具有开拓意义。随后语言学者对其作了进一步的研究。在对衔接和连贯的研究中,笔者发现,衔接对语篇理解有重要的影响,但是其运用尚未普及。最后本文结合实例,证明和肯定了掌握衔接和连贯的关系对理解语篇的重要作用。  相似文献   

17.
功能语言学中语法隐喻概念的提出把隐喻的概念从传统的修辞手段扩展到语法层次,增强了对一些语言现象的解释功能。主要探讨了语法隐喻的语篇衔接功能及其在英语教学中的应用。  相似文献   

18.
词汇衔接是实现语篇连贯的重要衔接手段之一。根据Halliday和Hoey的衔接理论,结合西方报刊商务英语语篇实例,探讨了复现与搭配这两种词汇手段衔接语篇的功能及其形式特征,可以帮助读者更好地理解词汇语义与连贯的关系,更准确地把握商务英语语篇的信息与交际意图,从而更好地发挥词汇衔接在商务英语语篇阅读中的指导作用。  相似文献   

19.
徐田霞 《科技信息》2009,(21):227-227,140
高职英语应用文写作中语篇衔接与连贯问题比较突出,因此作者通过定性和定量的方法分析了衔接手段的教学训练对高职英语应用文写作质量的影响。作者最后提出了行之有效的语篇衔接教学策略。  相似文献   

20.
詹仁美 《龙岩师专学报》2003,21(1):50-51,53
英汉语篇有其共性,也有其个性,因此,英译汉实践中,应遵照译入语(汉语)的表达习惯,对原语的衔接手段进行再现、转换或省略。本文就衔接的概念及英汉语篇翻译的衔接策略进行探讨。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号