共查询到20条相似文献,搜索用时 109 毫秒
1.
《自然辩证法研究》2017,(8):108-113
弗洛里迪仅仅以熵量多少来评判善恶的伦理原则是建立在简单性和单极化思维方式的基础之上的。如果按照他所制定的对熵的绝对排斥的至善原则来实践的话,那么,在自然界和生物圈领域只能导致运动变化活力的终结,在人的思想和科学发展的领域只能导致僵化和停滞,在社会领域则只能导致法西斯式的专制集权体制。事物的有序化和无序化发展都是有极限的,熵和熵增并不就是绝对的"恶",信息和熵减也并不就是绝对的"善"。一个合理的伦理原则应当把诸如信息和熵、有序和无序、整体性和还原性、确定性和非确定性、决定论和非决定论、目的性和随机性、必然性和偶然性这些看似对立的因素兼容起来,并在这些相关对立因素之间保持某种合理的张力。 相似文献
2.
《地理学名词》(第二版)反映了地理学内容的广泛性和研究的新进展,还反映了中国地理现象和中国地理学研究的特色,并对所有选定的地理学名词进行了科学定义,规范和更新了地理学领域里的概念,对地理学观点、理论、方法和应用的传承和创新都会产生重要影响。但仍存在一些可商榷和待修补之处,留待进一步改善。 相似文献
3.
城市供水的用户涉及到各行各业,遍及到千家万户,供水系统的安全可靠运行与城市的生产和生活息息相关。供水系统的水厂和管网一旦发生自燃或人为事故,如不能及时发现和有效控制,将会造成设备损坏、人员伤亡和停水,给社会带来灾难性的损失。因此,如何保证供水系统安全运行和发挥出更好的社会和经济效益,一直是供水行业和科研人员追求和研究的主题。 相似文献
4.
本文以个案访谈和文献查询所得的资料为依据,从对"技术创新"概念和行业协会职能的界定出发,论述在行业协会技术创新体系中的地位和作用,分析其发挥作用的机制、遇到的困难和问题,提出若干对策. 相似文献
5.
6.
改革开放以来,我国东部地区和中西部地区经济都取得了前所未有的发展。东部地区发展得更快一些,对整个国民经济的发展起了积极的带动作用,但东部和中西部的发展差距也在不断扩大。如果这种趋势发展下去,不仅不利于资源的优化配置和生产力的合理市局,而且不利于社会的稳定和国家的振兴。如何正确认识和处理地区经济发展的差距问题、东部发达地区和中西部落后地区的关系问题,如何切实坚持和促进区域经济的协调发展,既是重大的经济和社会发展问题,也是重大的政治问题,关系着改革、发展和稳定的大局。 相似文献
7.
8.
9.
10.
中国人对"地球离极自转"和"冰河期形成因为"的科学发现,为研究全球气候的自然变化规律和预测方法提供了科学依据.地球所处的宇宙环境和自身的基本运动形式,直接影响着太阳热能对地球表面的辐射和分布的变化,这种变化是引起全球整体气候变化和区域性气候变化的自然因素.通过观测地球表面位置相对于空间纬度的变化趋势,能有效预测地球各区域气候的变化趋势.地球整体和区域气候变化是有规律的,加强气候变化的科学研究,发现气候变化的自然因素和规律,找到整体和区域气候变化的预测方法,是我国经济发展的迫切需要. 相似文献
11.
两岸科技名词一致化有着重要意义。本文分析了两岸科技名词的相同性和差异性,并试探性地提出了缩小差异性的途径。 相似文献
12.
13.
介绍了化学名词审定工作的历史沿革,第二届化学名词审定委员会审定工作的情况,分析并讨论了在第二届化学名词审定工作中新元素的中文命名问题、化学名词的造字与规范汉字问题、化学名词的定义问题以及海峡两岸化学名词的差异问题。 相似文献
14.
根据140个台风名称及其变更过程,对比2000年和2015年海峡两岸所使用的台风中文名称,发现2000年两岸台风名称有50%不一致。不一致的主因是台湾不采用意译,而大陆以意译居多。到2015年底,不一致率降到30%。其中前后变更的35个台风新名称,两岸一致率高达94%。一致率提高的主因是台湾接纳了意译的翻译原则。就台风名称来说,意译优于音译。 相似文献
15.
SCI数据库是国际公认的重要检索系统之一,本文利用汤森路透(ThomsonReu—ters)公司Web of Science中的Science Cita—tion Index Expanded数据库对中国大陆和中国台湾合作的Sa论文进行了全面检索,得到中国大陆SCL论文数量为1413084篇,中国台湾SCI论文数量为332021篇,双方合作SCL论文数量为10480篇。并从论文出版年份分析、5凹类别分析、国家(地区)分析、基金资助机构分析、依托的机构分析、发表期刊的分析等6个方面进行了详细分析,为大家提供了一个关于两岸合作SCL论文的全面分析报告,以期为进一步加强海峡两岸的科学研究方面的合作提供一些有益的线索。 相似文献
16.
海峡两岸70多年来长期隔离,造成了航空术语翻译方面的较大差异,这些差异从本质上来说属于不同类型的术语变体。文章以术语变体理论为视角,阐释了海峡两岸航空术语翻译的差异现象,并对差异成因进行历时分析。研究结果表明,在六大术语变体类型中,海峡两岸航空术语共时和历时变异现象较为普遍,变体数量较多;由于业内专业分工不断细化,并且存在交流情境、文体类型等差异,两岸各自出现了方言变体、体裁变体和情境变体;航空专业人员对术语翻译偏好差异是两岸出现偏好变体的重要原因。 相似文献
17.
文章通过梳理多门学科的两岸名词对照文献,发现当前文献较少提及工作步骤及逻辑思路。接着从实际出发,介绍两岸各自的新闻学与传播学审译的组织概况、定名方式及推动方向,然后总结参与新闻学与传播学名词审定委员会所托付的两岸新闻传播学名词对照表的工作经验,包含:(1)选词思路;(2)定名步骤;(3)学科特点。 相似文献
18.
基于化工术语译名的个案研究,分析海峡两岸科技术语译名表述差异的现状及其原因,从语义学角度探讨化工术语翻译与规范的可行性策略与方法,提出协调、统一科技术语译名的设想与具体举措。建议强化海峡两岸译名统一的现实意义,以提升汉语语言民族凝聚力,凸显汉语语言张力,力争汉语国际话语权。 相似文献
19.
后现代哲学思维方式的特征--从自组织动力学的观点看 总被引:2,自引:0,他引:2
后现代主义哲学思维方式是与自组织动力学理论相一致的动力学思雏方式,具有"二总三分"的特征.在总体特征上,两者都反对线性化和封闭性的静态逻辑,主张从差异子系统间的交互作用出发把握事物的生成发展过程;在具体特征上,两者都重视子系统交互作用中的竞争策略和协同策略,强调事物的发展意味着打破旧的运动模式(结构)对子系统的控制和支配. 相似文献
20.
《两岸科技常用词典》是一部由大陆和台湾合编的、涵盖30个学科领域的科技类工具书。其中两岸的差异名词占总数的19%。经分析,这些差异体现在人名或地名译名差别、对外来科技名词翻译方式不同、使用字母词方面不同、双方汉字用词习惯、修订名词的力度和步伐不同导致的差异等方面。因此,对台湾名词的鉴别与使用也成为编纂该词典的难点之一。具体处理时,对于一个大陆名比对出多个台湾名的情况,通过同名优先原则、释义匹配原则、学科匹配原则来确定;对于比对出不符合释义的单个台湾名和没有比对出台湾名的词,通过与台湾专家不断沟通来商定。 相似文献