首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 46 毫秒
1.
语言迁移研究发现,母语负迁移对第二语言习得的影响重大。本文简要分析母语在第二语言习得过程中对语法、文化等方面的负迁移现象,以及负迁移给二语习得者所造成的负面影响。并讨论了如何降低影响,从而提高第二语言习得的效果。  相似文献   

2.
张琴 《科技信息》2009,(31):279-279
"语言迁移"是指目标语和其他任何已经学习的或者没有完全学习的语言之间的共性和差异所造成的影响。迁移不仅仅是传统的迁移研究中所指的来自学习者母语的影响,它还可以指学习者已经学习的任何其他语言的知识对于新语言学习的影响。语言迁移是二语习得中一个非常重要的现象,分为正迁移和负迁移。而语言迁移在语音、词汇、句法、语篇等方面影响着二语习得。文章旨在从构词法的角度来探讨语言迁移在词汇学习中的作用。  相似文献   

3.
在第二语言学习过程中,学习者的母语知识会对第二语言学习发生影响.本文根据语言迁移理论, 对英语学习中中国学习者在语音,词汇,语法和语用方面所出现的母语负迁移现象,作简单分析,并提出英语教学中克服母语负迁移的建议,以使母语负迁移的影响降至最低点.  相似文献   

4.
邢玉月 《科技信息》2012,(18):174-174
母语迁移是影响二语习得或外语学习的一个重要内在因素,是了解学习者习得第二语言的主要方面,也一直是二语习得研究的核心与主体,它分为正迁移和负迁移。正迁移促进外语学习,负迁移对外语学习造成干扰。本文从语音、词汇和句法三方面探讨了母语迁移给目的语学习带来的正面影响和负面影响。在此基础上,还得出了母语迁移给外语教学带来的一些启示。  相似文献   

5.
在跨语言学习与研究中,语言迁移现象时常发生,学习者在语言学习过程中常受到第一语言(L1)与第二语言(L2)之间的迁移影响,即L1→L2、L2→L1的语言正迁移与负迁移影响。以"概念整合理论"与"跨语言影响理论"为理论指导,对英汉跨语言学习中的L1与L2双向性语言迁移模式进行了深入研究。  相似文献   

6.
王静 《科技信息》2007,(20):164
语言迁移的核心问题是怎样评估母语在二语习得中的影响.人们关注更多的是母语的负迁移,母语的正迁移的研究是语言迁移研究中一个受忽略的领域.本文着重讨论母语对第二语言的正迁移作用,并列举英汉两门语言在语音、语序以及写作中的语际共性,以探讨如何利用这些知识充分发挥母语的正面作用.  相似文献   

7.
论英语学习中母语的负迁移   总被引:3,自引:0,他引:3  
母语迁移是第二语言习得中的普遍现象,汉语作为母语在英语学习中多出现负迁移。本文试图从语言知识和文化两个方面讨论母语的负迁移现象。  相似文献   

8.
第二语言习得研究表明,母语迁移是影响第二语言习得的重要因素之一。本文指出了迁移中的负效应,并通过英汉两种语言的对比与分析,从语音,词汇,语法等方面阐述了母语(汉语)负迁移对第二语言(英语)习得的影响。本文也探索了如何在英语的教与学中尽量避免母语的负迁移,从而提高第二语言习得者的语言能力。  相似文献   

9.
人们在学习外语时,会遇到母语文化的迁移现象,即母语文化与目的语文化之间的差异对外语学习的促进或干扰作用。中国式英语是母语文化迁移对外语学习的负面作用造成的结果,它严重影响了学习者语言能力的提高。我们应及时予以纠正,遏制它的蔓延。  相似文献   

10.
马强 《科技信息》2010,(3):I0218-I0218,I0252
本文通过论述语言迁移理论和分析母语负迁移现象及对第二语言习得的影响,尝试性地提出了克服母语负迁移的对策,尤其是对汉语环境下英语教学的启示,旨在提高外语教学的质量和语言学习者的效率。  相似文献   

11.
可视化语言与语言可视化   总被引:1,自引:0,他引:1  
可视化语言是人与计算机之间直观理解、直观通讯的一种有效机制 ,该领域的研究受到广大计算机工作者的重视 计算机科学的一些领域 ,如数据库、多媒体、人工智能等 ,均已引入了可视化语言的概念 文中对可视化语言进行了定义和评述 ,并阐述了软件语言可视化的可能性和必然性 从语素、语义、语法、语用、编译方式等方面对软件语言可视化进行了讨论 同时陈列了当前软件语言可视化的研究热点  相似文献   

12.
JAVA语言是由SUN公司设计的一种面向对象的新型程序设计语言。JAVA可用来开发能够在Internet上传输并可在网络任何一处运行的应用程序。文中主要介绍JAVA语言的主要特点及其应用,并简要介绍用JAVA语言进行编程的方法  相似文献   

13.
身势语与外语教学   总被引:2,自引:0,他引:2  
据统计,两人说话时,只有35%的信息是由语言传递的,其它65%的信息则由非语言形式--身势语传递.作为一种用动作束传递信息的交流形式,身势语研宄与语言研究具有同等意义.真正掌握两门语言的人在换用另一种语言说话时也该换用另一种身势语,以达到更好的交际效果.既然外语教学的培养目标是语言的交际能力,身势语的教学不容忽视.  相似文献   

14.
语言测试的回顾与展望   总被引:3,自引:0,他引:3  
从历史的角度看,语言测试理论的发展主要以语言理论的发展为基础。文章简略地回顾了语言测试理论在过去两三个世纪中的发展历程后,首先介绍了交际测试法的理论基础——交际语言能力模型理论,然后详细地阐述了交际测试法在测试内容、任务类型、评估体系等方面的主要特点。最后,根据交际测试法目前的发展状况,简评了其较之于其它测试法的优越性、目前仍然存在的一些问题及将来可能发展的方向。  相似文献   

15.
语言迁移是外语教学中一种很自然的现象。本文提出了语言迁移的概念、类型、本质、规律以及影响因素,并对外语教学中如何采取相应的、灵活多样的教学策略,促进语言迁移,以切实提高教学质量提出了建议。  相似文献   

16.
本文介绍了汇编语言与高级语言之间的链接方法。  相似文献   

17.
多语种自然语言生成系统中的语言模型   总被引:1,自引:0,他引:1  
介绍了在多语种自然语言生成系统中如何用统一的模型来表示各种语种的语言知识。本文将语言知识分为语义资源和语法资源两个部分。前者通过Schema和优化规则确定文本的内容;后者根据子结构类,句法规则和词典确定文本的具体形式。该模型以复杂特征集为语言知识的载体,将表示抽象语义的数据扩展为生成不同语种文本所需的语言资源。  相似文献   

18.
语言潜能是指学习者所具备的某种能力倾向.从语言潜能的界定、语言潜能的构成因素、语言潜能测试的角度,阐述语言潜能理论对外语教学的影响和启示,以期达到理想的外语教学效果.  相似文献   

19.
语言习得机制与英语口语教学   总被引:2,自引:0,他引:2  
英语口语教学的重点应放在如何为学生提供最佳语言输入上,口语能力不是直接教出来的,而是通过输入习得能力之后自然形成的。通过教学方法对语言习得与语言学习的关系的研究,探索为英语口语教学提供最佳语言输入,以促进学生语言能力的形成。  相似文献   

20.
王玉 《科技信息》2011,(22):I0161-I0161
As the development of the economy and technology as well as the education,more and more people begin to learn English.There are many factors that can affect the learning effect,such as emotion,motivation,environment and etc,but the most important one should be the environment factor.The learners only be put into the target language,they can experience the real language,and make progress in a relatively short period of time.  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号