首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 31 毫秒
1.
雷玉兰 《科技信息》2007,(27):18-20
语境是语用学的一个核心概念,它的内涵主要包括语言、文化及社交等语境知识。在阅读理解时,读者必须借助语境解决阅读中存在的实际问题,消除歧义和语用含糊、充实语义、合理推断,达到全面而准确的理解。为此,阅读教学中应着力培养学生的语用能力,加强文化语境和情景语境的教学,不断提高学生运用各种语境知识推导语用意义的能力。  相似文献   

2.
语义歧解对交际造成的影响多是消极的,避免歧义和误解成了修辞的基本原则;但如何利用语境所造成的歧义多解来构造幽默,也是修辞研究的课题。在言语交际中,歧解在语音、语义、语用等方面构造幽默的功能是独具特色的  相似文献   

3.
语义与语用是两个相互联系的不可分割的概念范畴。语用意义借助于语义结构,但结构并非全然决定其语用意义。“A是A”结构是语义结构中一种特殊现象,其语用意义取决于其使用的语境。本文着重分析了这一语义结构的几种可能性语用解释,尤其是当主位与述位相同的情形下,本结构的语用意义。  相似文献   

4.
针对英语歧义现象,本文从语用学角度分析了英语歧义在日常交际中表达更委婉、更具美感,更能增添趣味性、幽默感和吸引注意力、在商业广告中更具宣传效应等积极语用效果。只有正确理解英语歧义,才能在交际中更好辨别、认识并恰当运用语用歧义。  相似文献   

5.
语用翻译与语境关联   总被引:2,自引:0,他引:2  
语用翻译是通过两种语言的对比,分别研究语用语言等效和社交语用等效的问题。语用翻译同语义翻译相对应,是一种等效翻译。它强调语言在使用中的转换,语境为其提供语义选择的线索。在翻译中为达到语用等效,译员必须在接受自然语言信息的过程中通过语境来寻找信息的关联。然后,再根据话语与语境的关联情况进行推理,求得语境效果。正确处理和理解语用翻译与语境的关系对语用研究以及对翻译研究有着极其重大的意义。  相似文献   

6.
英语习语的主要特征之一就是在交际活动中的普遍使用性。可从习语的多学科研究入手,并从语用综观的角度,多维地探讨英语习语在语篇组织、语境指向、社会交际、教育评价和社会认同等方面的语用功能,以期实现对英语习语的多元功能及实用价值的进一步研究。  相似文献   

7.
王玥 《科技信息》2007,(26):34-35
本文首先指出了语义学和语用学在语言意义研究方面的不同之处,具体分析了两种不同的意义,然后讨论了语境的概念以及它在语用学研究中的作用。语境影响和制约着话语意义的正确理解,制约着整个言语交际,它可以消除语言的模糊性,排除歧义,确定所指对象,推断隐含意义,消除不同文化带来的语义障碍。因此语境对正确理解交际中真实的语用意图,扫除交际中的障碍有至关重要的作用。  相似文献   

8.
语境是语义学中一个重要的范畴。以丰富的例句从以下四个方面:使语言中的多义和歧义现象获得明确的单一性;影响语义的感情色彩;语义的语体色彩及填补或丰富语言本身的意义探讨了语境对语义的作用,旨在唤起读者学会在不同的语境中择取语义的自觉意识。  相似文献   

9.
从认知语境角度入手,探讨句法歧义的作用机制,认为歧义是语言使用中十分普遍的现象,句法歧义是歧义的一种,在结构层次上影响人们对语言的准确理解。句法歧义的产生是由多方面因素造成的。句法歧义与人的认知密切相关。认知语境是传统语境内在化的结果,包括语言使用的情景知识、语言上下文、背景知识等内容,是语义理解的基础,可以使歧义结构的意义具体化。  相似文献   

10.
“一个结构,如果对它有不止一种解释,我们就说这个结构有歧义。”歧义现象体现了语义与形式的矛盾的一个重要方面,即同一形式与不同意义相联系这一方面。这是人类自然语言不同于人工语言的一大特点。 英语中歧义现象涉及面很广,它既有结构意义方面的歧义,也有形态、修饰及指代意义方面的歧义。歧义现象可以由不同的因素造成。可以是语义上的,包括词的多义性,词与词的多种搭配关系,逻辑上的施受同体等;可以是句法上的,包括动词的多向性,结构的多义性、多层次性等;也可以是语用上的,指对语义的合理解释提供多种可能性,即多种可能的情景对应。语义上的多义性为歧义的产生奠定了基础,句法多义则为歧义的产生提供了条件,而语用则为这种语义和句法的结合物所具有的几个意义提供合理解释的各种可能性。  相似文献   

11.
从语义、语用因素切入语法分析,论证祈使句式中的动词be的现在时第二人称性质。祈使句式中动词be之所以成为be的现在时第二人称形式,除动词体性意义的作用外,还有话语语用交际方面的原因,且体性意义生成于语境。  相似文献   

12.
李叶 《晋中学院学报》2010,27(4):103-105
语用学中的语境指的是一种心理建构体,复杂的语境造成了话语分析的复杂性。在话语分析过程中,只有立足于语用学的语境并以其为突破口,对语篇中的模糊点和歧义点从多个方面多个层次进行关联理论下的语用充实,才能获得该话语的恰当的语用意义。  相似文献   

13.
任何语言都有歧义现象,英语也不例外。过去人们关注歧义,常常是从固有歧义出发,尽可能脱离上下文对歧义的语义制约来进行研究。从交际语言观的角度来看,这是不符合语言使用的本质的。本文旨在从语法、语义、语用等多个角度来探讨各种歧义的成因,以及如何消解消极和利用歧义。  相似文献   

14.
格式“NP1+连+NP2+都/也+VP”产生歧义的原因是由于两种不同的语义共用一个格式及格关系源和语义指向源的不明;激发歧义的条件是NP1和NP2都必须是生命实体,有施动和受动能力,且VP是二价动词或三价动词,其动作双向具有可逆性;决定歧义度的主要因素是语义;分化此格式歧义的途径是选词、改变语序和设置语境。  相似文献   

15.
兰洁 《科技信息》2013,(10):219-220
不同的语言就是不同文化的反映,英汉两种文化在长期的历史发展过程中形成了各具特色的社会规范、价值观念和思维模式。在跨文化交际过程中,如果交际双方不了解各自不同的语境因素,交际话语的语义信息是很难实现其在不同语境下的语义、语用等值的。一旦交际双方的语义语用信息不等值,语义迁移随之产生,给交际的顺利进行带来了障碍。文化语境和情景语境是对语义信息迁移进行语用充实的重要依据。因此,在跨文化交际中,交际双方应该进行相应的语境补缺和语用充实,以填补交际中由于文化背景、语言习惯和价值观的不同而造成的信息空缺。  相似文献   

16.
戴丹 《科技信息》2009,(36):105-106
文章从英语歧义产生的根源出发,来探讨英语中的歧义现象,将英语歧义分为语法歧义、语义歧义、语用歧义三种类型。尽管歧义在某种程度上具有一定的积极作用,但是仍然会在语言交际中带来不便,文章同时阐述了三种基本的消除方法。  相似文献   

17.
模拟人浏览句子按照语境寻找消歧证据的经验,计算歧义字段与其所在句子的语义相似度和相关度,据此作为语境计算模型,利用歧义字段与其所在句子的语境信息进行中文分词交叉歧义处理;与经典的基于统计方法相比,切分准确率有很大提高。  相似文献   

18.
在英语学习中,我们常会碰到一些用同一种语言形式传递一种以上语义信息的结构,它们称为歧义形式,而包含有歧义形式的句子称为歧义句。歧义句语义嗳昧,妨碍了信息的准确传递,给英语学习中的阅读理解,翻译表达带来了一定的麻烦.观察、辨别进而避免歧义是更好地掌握英语的一个重要的方面。本文主要试图对歧义产生的原因作一叙述。  相似文献   

19.
江苗苗  李瑛 《科技信息》2012,(8):46-46,49
歧义现象普遍存在于英语语言中。歧义是一个语言表达式有一种以上意义的特殊语言现象。就是这种意义未定的独特性使得歧义在语言实践中具有极强的生命力。在日常交际语言场合中,人们有意地利用歧义以达到某种特殊的语用目的,充分显示出歧义在语言使用中的美学价值、艺术价值、修辞价值、信息价值和交际价值等不同的语用价值。本文着重论述英语日常交际中歧义的语用理解及其语用功能。  相似文献   

20.
传统的英语词汇学研究侧重英语习语结构的稳固性和语义的统一性,习语语义的统一性忽视了英语习语形义之间的认知理据。从英语习语的来源、特征、功能以及形义关系入手,可以探索英语习语的语义理据。习语与意义相近的表达式相比,形式简洁、意象丰富、蕴义深刻。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号