首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到17条相似文献,搜索用时 781 毫秒
1.
中介语是一种介于母语和目的语之间的自成体系的语言。中介语僵化是外语学习过程中的一个普遍现象。中介语僵化现象的起因与中国英语学习者的年龄、情感、母语迁移、策略、文化差异和语言环境等六个方面有一定的联系。研究僵化现象对英语教学有一定的启示。  相似文献   

2.
温海花 《科技信息》2011,(14):I0172-I0173
中介语是外语学习过程中学习者使用的介于目的语和母语之间的语言系统,它具有可变性、过渡性的特征。但外语学习者,包括许多非目的语言学习环境成长起来的英语教师都感觉到语言学习经历最初的稳步提高、外语知识的不断积累以及一段时期的突飞猛进之后,外语水平不知不觉进入僵化阶段,无法再进一步提高,而且不管如何努力,都无法使中介语完全转化为目的语,这让许多优秀的外语学习者感到困惑和失望。本文试图从中介语产生的认知心理学基础解释中介语"石化"现象产生的客观性,以及试探克服语言"石化"的策略。  相似文献   

3.
中介语指的是出现在二语习得过程中的介于母语和目的语之间的语言系统,它对二语习得有很大的影响,正确认识这个问题并及时纠正习得中的错误对语言习得和语言教学十分有益。我们可以使用否定的认知反馈和肯定的情感反馈,增加目的语材料的输入,引导学习者进行文化融合,培养学习者的交际策略观,以最大限度地减少学习者中介语僵化现象。  相似文献   

4.
中介语僵化是第二语言习得中的一个普遍现象.在分析汉语环境下学习英语的特点基础上,从四个方面探讨了中国英语学习者中介语僵化现象的原因:母语与目的语的社会心理距离;母语干扰;反馈;教师.最后,提出了研究僵化现象对外语教学的启示.  相似文献   

5.
郭盈 《长春大学学报》2009,19(12):107-108
在二语习得的研究中,中介语的研究占有很重要的地位。中介语指学习者在学习第二语言的过程中产生的介于母语和目的语之间的一种语言状态。通过学习,中介语不断趋向于目的语。然而在中介语的研究中,中介语石化的研究又是一个很重要的切入点。本文将对中介语石化现象产生的原因及防止产生石化现象的对策进行探讨,进而指导第二语言的教与学。  相似文献   

6.
庞倩 《科技信息》2010,(2):179-181
中介语石化是二语习得的常见现象,也是困扰学习者和研究者的主要研究对象之一。中式英语是中介语僵化的表现之一,在我国的英语学习者的学习过程中常会出现。本文拟从我国本科生英语学习者所犯的中式英语错误在词汇、句法、修辞、语篇四个层面的分析,通过比照汉语和英语的不同语言特性,提出中式英语的不同表现形式和一些解决问题的办法。  相似文献   

7.
学习迁移是一种学习对另一种学习的影响。英语学习迁移研究不仅有助于英语学习者学而且有助于英语教师改进教学中介语是二语习得中一个重要的概念,它是出现在第二外语学习过程中的介于母语和目的语之间的语言系统,具有系统性、渗透性、动态性和僵化性等特点,对目的语的学习有直接影响。中介语和语言迁移有着密切的联系。  相似文献   

8.
汪名玖 《中国西部科技》2009,8(35):83-84,78
中介语是外语学习者在学习过程中对于目的语规律所作的不正确的归纳与推论而产生的一个语言系统。这个语言系统随着学习者学习程度的加深、逐渐向目的语的正确形式方面靠拢。本文介绍了中介语的起源及其成因。结合中介语的石化现象对大学英语写作教学的启示,提出了一种新的大学英语写作五步教学法。  相似文献   

9.
郭振献 《科技信息》2009,(8):125-126
在二语或外语学习中,学习者经过一定时期的学习后会出现停滞不前的现象,即语言石化现象。针对这一现象,本文采用Rod Ellis的观点详细分析了中介语石化的成因,并根据我国学生的特点,提出了一系列预防语言石化的方法和手段,以最大限度地减少石化现象的产生,使学习者语言更好更快地向目标语靠拢。  相似文献   

10.
中介语僵化现象与高职英语教学   总被引:1,自引:0,他引:1  
中介语僵化现象是第二语言习得的一个常见现象,也是外语习得理论研究的热门话题之一。从中介语理论入手,分析高职学生英语习作中的语言僵化现象成因,探讨高职英语教学的相应策略,以帮助高职学生减少或避免僵化现象的发生。  相似文献   

11.
通过对过渡语的研究,对学习者语言,特别是对其性质与作用有了完全不同的认识。过渡语研究的诞生从根本上确立了外语学习错误在外语教学与研究领域的地位,也改变了人们对错误的看法。从三方面对过渡语及其语言能力连续体做了探讨:过渡语的概念与特点,语言能力连续体,过渡语及其语言能力连续体研究对第二语言习得的意义与作用。  相似文献   

12.
就过渡语僵化现象的产生、分类的原因以及导致过渡语僵化产生的心理认知进行分析,认为僵化作为过渡语最明显的特征,是二语习得研究中的一个核心话题。过渡语在向目的语过渡的任何阶段都会产生僵化现象。过渡语僵化严重阻碍其向目的语过渡的进程,影响了学习者对目的语的熟练掌握。  相似文献   

13.
中介语可变性理论在第二语言习得研究中影响甚大但又颇具争议。其争议的焦点问题是语言能力是否具有"可变性"。这场学术之争的理论根源在于中介语的语言观是"异质"还是"同质"的本质对立。中介语的系统性、可变性、可渗透性和动态发展性这四个特点呈现出混沌的非线性特征。  相似文献   

14.
二语学习是学习者创造中介语、发展中介语、不断修正语言错误的过程。然而在外语学习过程中,目标语和母语之间的差异对学习者中介语认知系统的构成产生了很大的影响与作用。概念整合理论是人类的基本认知方式,鉴于该理论在中介语研究方面具有的明显优越性,运用概念整合理论的空间网络模式对中介语认知系统的构成进行研究则会取得更大的突破。  相似文献   

15.
刘立 《大连民族学院学报》2010,12(2):176-179,186
介绍了少数民族英语学习者的特殊性以及语料库在研究少数民族学生三语习得中的作用,指出目前国内仍无以民族语为母语背景的英语学习者语料库,因而深入研究少数民族英语学习者的中介语和语言迁移缺乏自然语料和数据。据此提出有必要建设少数民族英语学习者语料库,并从建库目的和规模、语料抽样、语料加工与标识、语料库赋码等方面进行了深入的阐述。  相似文献   

16.
中介语是用来描述介于二语学习者母语与目的语之间的一种过渡语言体系。从文化的角度探讨中介语作文的特点,由文化因素引起的中介语作文发展是有规律的。为减少和避免中介语作文的石化,语言教师要适时调整教学策略,调动学生的学习兴趣,增加中西学生的交流,与学生之间形成良性互动。  相似文献   

17.
语际语用学的理论与英语角的实际相结合,以英语角为焦点,透视并研究英语角的外语学习者如何对礼貌手段进行识别和使用,以及在交流过程中出现的语用迁移、语用失误和语用移情等现象,更好地探讨在英语角这个特定语境中学生是如何实施语言行为和如何理解这些行为的,深入研究影响学习者语用能力发展的因素,使参加英语角的学生在交际过程中适当选用语用策略,调整交际模式,提高反思能力,发展自我能力和完善人格魅力,更加有效地进行外语学习。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号