首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 31 毫秒
1.
在二语习得中对学习者的错误分析是语言学者关注的话题之一。以国内错误分析领域中较少采用的纵向研究为探究角度,对初级、中级两个不同学习阶段的中国学生在英语写作中出现的错误进行了定性和定量分析,旨在了解不同阶段英语学习者中介语特点,以便于教师对不同语言水平的学生施以不同的教学方法。  相似文献   

2.
学习者在第二语言习得的过程中不可避免地会出现错误。学习者错误是错误分析理论,乃至第二语言习得领域的重要研究对象。学习者对二语习得中的错误应该持积极的态度,并进行错误分析。从另一个角度讲,错误分析肯定了学习者错误在二语习得中的重要性和积极作用。它能帮助学习者改正错误、防止错误发生,并且更有效地进行学习。  相似文献   

3.
学生在英语学习的过程中会出现由于母语负迁移的影响而造成的语际语言错误和学生不能正确掌握和运用目标语而导致的语内语言错误。以错误分析理论为基础,分析语际语言错误和语内语言错误两类错误类型的主要成因以及对学生在英语学习过程中造成的干扰。教师应根据学生学习任务的不同和学习阶段的不同而采取不同的方法对待学生的错误,从而有助于学生对语言的正确掌握和运用,并且在不断出错的过程中提高自己的学习能力。  相似文献   

4.
杨丹丹 《科技资讯》2009,(2):190-190
在差错分析及中介语理论的基础上,文章将对中国英语学习者的写作词汇错误进行了讨论。研究中使用了“中国英语学习者语料库”(CLEC),调查了134篇大学英语四级写作语料中的词汇错误。通过归类分析,发现词汇错误主要有词类错误、替代错误、省略型错误和冗余型错误,其原因既有母语干扰,又有对目的语规则不完整的学习。  相似文献   

5.
本文认为 :错误语言系统的形成与基础教育的水平、社会文化环境对学习者学习心理的影响有很大关系。错误语言系统的形成对所有第二语言和外语学习者来说都是不可避免的。因此 ,针对中介语的研究对基础阶段的外语教学具有普遍意义  相似文献   

6.
邢颖 《皖西学院学报》2004,20(6):131-133
本文就学习者写作中的语言错误进行分析与讨论。本文提出一个假设:学生习作中的语言错误与母语负迁移有一定的关系。为此,笔者对41名学生82篇四级模拟考试作文中的语言错误进行了统计分析。结果表明,学习者意识到表达障碍时,就会本能地寻求母语的表达方式.母语知识会不断地影响学习者对目的语的掌握,造成干扰。因此笔者建议在教学中应加强语言基本技能的训练,使学生充分了解英汉两种语言的句式、词汇的特点.尽量减少母语的负迁移。  相似文献   

7.
从学习者的视角对第二语言习得中的错误分析进行了较为系统全面的探讨,系统地综述了前有的错误分类研究,强调了错误分析不仅是一种有益的教学手段,更是一种有效的学习手段;从成因和表现形式的角度对大学生语言实践中的错误进行了分析和分类,提出了一些有益的应对策略,来帮助大学生合理运用错误分析来提高自身的二语习得效果和目的语表达能力.  相似文献   

8.
从应用语言学的的角度上来看,语言学习者在学习一门外语的过程中所表达出来的所有的语言都叫做过渡语言(interlanguage).学习者在构建这种非标准语言的过程中,伴随着这样那样的错误发生.错误表明学习者在进步,这贯穿于过渡语言的整个过程.不同的错误代表过渡语言的不同阶段.错误分析能显示语言学习者对语言的欠系统性的使用,对外语教学中研究学习者的学习英语的过程意义重大.本文详细阐述了英语教学过程中错误分析的四个步骤分别为(1)错误识别;(2)错误描述;(3)错误解释;(4)错误更正.  相似文献   

9.
错误分析理论认为学习者在使用目的语时出现的错误既反映了他现时的语言知识或过渡能力,又是观察学习者习得过程的窗口。本文首先对错误分析的历史作了简单的回顾,在论述学习者的言语错误的意义之后,重点论述错误分析的整个程序过程,并在此基础上,探讨错误分析对外语教学的有益启示。  相似文献   

10.
语言迁移历经一百多年的研究,从最初的赞许和应用。到批评和忽视,直至现在进入到认知阶段的理性研究。充分说明语言迁移在二语习得领域的研究价值一直得到了语言学界的广泛认可。本文旨在以错误分析为理据对非英语专业学生写作中出现负迁移现象进行实证研究。证明语言负迁移是二语习得错误产生的主要原因之一,并且错误量与所犯错误的总量成正相关;学习者在二语习得中会采用回避策略来避免错误的产生。  相似文献   

11.
通过对过渡语的研究,对学习者语言,特别是对其性质与作用有了完全不同的认识。过渡语研究的诞生从根本上确立了外语学习错误在外语教学与研究领域的地位,也改变了人们对错误的看法。从三方面对过渡语及其语言能力连续体做了探讨:过渡语的概念与特点,语言能力连续体,过渡语及其语言能力连续体研究对第二语言习得的意义与作用。  相似文献   

12.
本文在中介语错误分析理论基础上,提出基于中介语错误度分析的教学理论。在该理论指导下,结合高职学习者的英语学习现状,提出了一套切实可行的高职英语听说课教学改革措施,并应用于非英语专业听说课。实践证明,改革后的教学模式使教学者能更好把握教学方式,同时更有效地激发学习者的学习兴趣,获得良好的教学效果。  相似文献   

13.
在语言的翻译中常常会出现各种错误,“错误分析”是应用语言学里常用的方法。翻译中的错误主要表现在文化、语法、思维方式、表达方式等方面。语际转移中的负转移在外语学习中是错误产生的重要原因。翻译错误的实质表明学习者的语言转化能力与目标语系统存在差异,分析这些错误产生的原因并对其分类,对语言学习具有重要的意义。  相似文献   

14.
通过采用语言点错误类型分析的研究方法,对非英语专业学生的一篇英语作文中所出现的错误分为语内语言错误和语际语言错误,指出其错误主要受到本体、文本、语篇和母语迁移等方面的影响,并对这种语言错误产生的原因与教学过程的相关性进行了探讨。  相似文献   

15.
错误分析是二语习得中的一个重要问题,行为主义者和心智主义者对待二语(L2)学习中出现的错误持不同的态度。本文借助于错误分析理论,通过对英语书面表达语中常出现的错误进行分析和研究,科学地纠错、改错,从而提高英语书面表达的准确性和规范性,真正提高学生的英语表达能力。  相似文献   

16.
通过对过渡语的研究,对学习者语言,特别是对其性质与作用有了完全不同的认识.过渡语研究的诞生从根本上确立了外语学习错误在外语教学与研究领域的地位,也改变了人们对错误的看法.从三方面对过渡语及其语言能力连续体做了探讨:过渡语的概念与特点,语言能力连续体,过渡语及其语言能力连续体研究对第二语言习得的意义与作用.  相似文献   

17.
王维平 《科技信息》2008,(3):474-475
过渡语是学习者在二语习得过程中所拥有的一种独特的语言体系 ,是学习者对接触到的语言材料通过归纳与推理建立的既有别于母语,又有别于目的语的语言体系.对过渡语错误的研究很多,本文从表达错误的角度进行归类、对比,进而找到过渡语表达错误的根本原因和对策.  相似文献   

18.
学习者在语言学习的过程中必然会出现错误。关于如何处理学习者的错误的研究相当多,主要包括是否,什么时候,怎样和由什么人来处理学习者的错误等。探讨对相关问题所做的研究对处理英语教学中学习者出现的错误有很大的启示。  相似文献   

19.
外语教学的改进仅仅依赖真实的目的语材料是不够的。教师如果对学习者在目的语的运用方面的信息缺乏了解,其教学必然会出现无的放矢的情况。本研究通过分析62名英语专业在校大学生的作文实际样本,深入考察了学习者在语言层面错误的分布情况,并进行了客观分析,对英语专业教学提出了一些建议。  相似文献   

20.
李庆凤 《科技信息》2006,(2):301-302
在研究母语或第二语言习得过程中,个案研究起着很重要的作用.本个案研究旨在对一个语言学习者在某一特定的学习时期口语和写作中出现的中介语进行描述和分析,以此来揭示二语学习者对于目标语语言规律所做的归纳与推论,从而产生习得过程中特有的语言系统.  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号