首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 171 毫秒
1.
商琳娜 《科技信息》2009,(20):I0083-I0084
交际法是一种以培养交际能力为根本目的的英语教学法。掌握一门语言就是掌握一种交际能力,交际能力包括语法能力、社会语言能力、语篇能力和策略能力。其核心是把语言作为一种交际工具来教、来学、来使用。在交际教学活动中,教师的角色定位关系到交际教学思想能否在教学实践中得以实现。因此,英语教师应该深入了解交际教学法,在课堂教学中应遵循交际原则。做好教师角色定位,以培养学生的交际能力。  相似文献   

2.
翻译法和交际法是中西方语言教学中普遍使用的两种方法。翻译法重语法但轻听说,交际法重听说但轻语法,二者顾此失彼。当前我国迫切需要的英语人才要既有扎实的语言能力,又有良好的交际能力。因此,大学英语教学的着眼点就是重视对学生语法和听说能力的综合培养。本文在对翻译法和交际法的优缺点进行客观分析的基础上,指出这两种教学方法相辅相成,在大学英语的具体教学中具有较强的互辅性,应有机结合。  相似文献   

3.
语言是交际的工具。语言教学的最终目的是培养学生的交际能力,但这并不是说可以完全摒弃传统教学法,而是对语法教学提出了更新、更高的要求,即不是机械地操练句型,而是在体现情景的话语中综合运用语法知识。本文在强调交际法教学的重要性的同时,提出了几个需要注意的方面。  相似文献   

4.
对语法翻译法与交际法进行对比研究,取其精华,合理嫁接,以适应学生特点,突出中国特色。认为语法翻译法与交际式教学法经过糅合、嫁接、改良后可成为目前颇具中国特色的大学英语课堂教学方法,使学生语言能力和交际能力同时提高,并实现从教师为中心、学生为中心向学习为中心的转变。  相似文献   

5.
分析了交际教学法在教学运用中的利与弊 ,得出交际教学法的运用必须以语境为前提 ,与语法教学相结合 ,才能在语言学习中发挥应有的作用  相似文献   

6.
应用性本科院校应大力培养学生运用英语进行交际的能力,然而完全抛弃语法翻译教学法,不考虑学生实际孤立、片面地运用交际教学法并不一定能达到这一目标。我们认为能有效地提高应用性本科院校学生英语交际能力的教学法应该是交际教学法和语法翻译法等多种教学法的兼收并蓄、互相补充、综合灵活运用,努力做到将夯实语言知识和培养交际能力有机结合起来。  相似文献   

7.
交际语言教学法(CLT)产生以来在外语教学领域引起了一场革命。交际语言教学法所指的交际是真实、有意义的和有任务的交际。交际语言教学法强调培养学习的交际能力,但并不排斥语法在交际法教学中的重要性。交际法教学对外语教师提出了更高的要求,外语教师应该重新定位交际法课堂教学中教师与学生的角色。  相似文献   

8.
翁玲凤 《科技信息》2012,(12):111-111
交际法是以语言功能项目为纲,培养在特定的社会语境中运用语言进行交际的一种教学法体系。本文从交际法概述出发,着重理解其特点及英语写作的交际本质,提出以在交际法指导下以"说"促"写",以"写"带"说",实现说写的整合,从而提高大学生应用语言的能力。  相似文献   

9.
交际法英语教学旨在通过英语教学提高学习者的英语交际能力,其初衷是弥补结构教学法忽视语言运用的不足,经过数十年的运用,不少教师发现交际法在英语教学中所存在的缺陷。本文从交际法语言教学理论的发展脉络谈起,探讨了该教学法在中国英语教学中存在的缺陷,并试着提出改进的方法。  相似文献   

10.
朱莹莹 《科技信息》2010,(34):177-178
传统的语法教学过于强调语言的形式而忽视学习者语言运用能力的培养,交际教学法的盛行以及对于交际教学法的误解,部分教师过于强调学习者的交际能力而忽视其语言基础,本文提出将语法教学与交际教学法有机地统一起来,以实现增强学习者的语言基础和提高学习者的交际能力的外语教学目标。  相似文献   

11.
外语教学中语法翻译法与交际法的对比与启示   总被引:1,自引:0,他引:1  
林艳蕾 《科技信息》2008,(3):253-254
外语教学法是研究、教授和学习外语规律的科学。本文选取不同历史发展阶段影响较大的两种外语教学方法“语法翻译法”和“交际法”做对比,介绍了两种教学法产生的理论根源,各自的特点以及对我们的启示。目的在于提高对教学法理论的认识和加强对教学实践的指导,以便在外语教学过程中,能够扬长避短,提高外语教学质量。  相似文献   

12.
对语言本质的不同理解往往导致不同教学法的产生。语言交际法以其新颖的理论向语法、翻译法、听说法、认知法等提出了强有力的挑战。它以心理语言学、社会语言学和功能语言学的理论为依据,第一次把语言交际的价值置于语言教学的首位,推动着语言教学的深层改革。然而交际法和其它教学法一样也存在着一些不尽完善的地方。本文旨在揭示交际法在实践中存在的局限性。 首先,交际法过份重视语义信息,轻视承载语义的语符系统的学习。在精确性和流利性的选择上,流利性先于精确性。在流利的基础上力求精确,而不是在精确性的基础上力求流利。在此前提下,交际法往往让学生随意使用语言进行交际活动。交际训练中,对语言运用所存在的错误常常采取容忍和放任自流的态度。 然而,语言交际功能的实现是通过语符系统为物质外壳的。各种社会因素和副语言特征虽在一定的程度上决定着语义的内容,但是信息主要还是靠语符系统中的三个基本要素:语音、句法和词汇的相互有机的结合来传递的。忽视语符系统中基本要素的学习去追求信息交际使得语言教学走上了歧路。唯物主义辩证法认为,社会中的任何事物,任何现象都有自己的内容和形式。形式是内容的内部组织,它把内容各因素连在一起。没有形式,内容本身就不能存在。内容对形式  相似文献   

13.
本文针对高职商务英语教学的实际情况,分析了我国高职高专商务英语教学的现状,提出了综合利用三种教学法,即语法翻译法为学生打好语言基础,听说法培养学生英语思维模式和交际法训练学生语言运用能力的新型教学模式。  相似文献   

14.
以形式为核心的Focus on Form在二语教学领域中受到了越来越多的关注。其强调在交际的Pl时对语言形式进行注意,却不包含教师对语言系统的讲解。基于外语教学的现状,文章提出语法教学模式,使教师系统的语法讲解与任务型教学相结合,目的是既为学生提供交际的机会,同时又唤起学生对语言形式的注意。通过研究,全面了解传统教学法与任务教学法和交际教学法相结合的可能性,改变为学习语法而学习语法的状况。  相似文献   

15.
交际教学法自从引入中国英语教学后,越来越受到大学英语教师的推崇和重视,然而忽视语法和语境的作用,只会将交际法教学法引入歧途。本文试从分析交际能力培养中英语语法教学的两个误区入手,阐释了交际能力与语法语境的关系及社会语言学视角下的语言的机能,旨在说明英语教师应将交际教学法与语境教学法结合起来,精心设计各种符合所教语法特点,并符合学生生活实际的活动情景,来实施课堂英语教学,进而使学生真正达到"学以致用"的目的。  相似文献   

16.
交际教学法主张从使用语言为出发点,要求教学过程交际化,强调在语言运用中学习语言,使学生在互动、合作的氛围里发展和提高语言交际能力.随着大学英语课程改革的实施,交际教学法便成为目前较为推广的教学方法.本文阐述了对交际法教学的认识,并就大学英语教学中交际教学法的实施策略提出了自己的看法和设想.  相似文献   

17.
Jef Verschueren提出的语言顺应论以一种综观的角度来考察语言的使用。在该理论指导下,适合外语教学的方法应为将交际教学法和认知教学法相结合的认知交际法。  相似文献   

18.
在中国的外语教学中,精读课是英语专业的一门主要课程,长期以来一直受语法──翻译教学法的影响。二十世纪七十年代,交际法出现以来就被外语教学界广泛接受和采用。它把培养外语交际能力作为教学目的,强调语言的运用。交际法所倡导的东西对我们的精读课教学工作颇有参考价值。文章主要谈及交际法教学的含义、原则以及在精读课教学中的运用。  相似文献   

19.
语言交际教学是培养学生学习外语的有效教学模式。本文从人们如何学习语言,学习语言的目的和语言学习中如何处理语言和交际的关系来说明此种教学法区别于以往常用的语法教学法,能够帮助学生更好的掌握第二语言,具有推广意义。  相似文献   

20.
在传统教学中,语法翻译法对我国的外语教学贡献最大,影响最深;而功能教学法则是随着经济的发展,为培养交际型的人才而从西欧引进的。这两种教学法各有利弊,我们应结合实际综合使用它、发展它。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号