共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
2.
3.
华盛顿的首脑人物艾森豪威尔、杜勒斯、威尔逊之流正在不断地吹嘘他们找到了一个「新面貌」的侵略政策.「新面貌」政策究竟是个什么样的宝贝呢?这就是:减少招致破产的扩军负担、实行所谓「脱身政策」、鼓动「用亚洲人打亚洲人」、「用欧洲人打欧洲人」、继续玩弄原子恫嚇、保持和制造国际紧张局势。由此可见,「新面貌」不但不新,而且充满了致命的矛盾.因此,尽管华盛顿当局把这个政策奉为至宝,美国的舆论中间却发出了十分泄气 相似文献
4.
5.
《世界知识》1954,(21)
「最沉重的一拳」帝国主义者一直在不惜采取一切卑鄙手段来挑拨中苏两国的关系,美国宣传机关不是说「苏联企图控制中国」,就是瞎(?)中苏共同使用旅顺口海军根据地是所谓苏联的「侵略」,他们甚至还妄图把苏联从各方面给予我们恢复经济和社会主义工业化建设的巨大的慷慨援助也硬说成是「侵略」和「控制」,并说中苏两国政府之间有「摩擦」。但是现在,中苏会谈公报就在这方面重重地给他们迎头一棒。合众社在中苏会谈公报发表后的第二天从伦敦发出的一条电讯承认:「苏联最近的、也是最沉重的一拳是昨天晚上打出来的。」就是这一「拳」,使他们在中苏两国会谈公报和同时发表的几个重要文件面前,不得不可耻地自打嘴巴,承认中苏两国人民牢不可破的伟大友谊。「纽约时报」十月十三日刊载记者施密特的华盛顿电讯说: 相似文献
6.
日本提出了『农业中国』的「亲善」计划,眼看到中国农村的殖民地化,将要加速度地进行.在这飞机大炮逼迫着的「经济提携」之下,中国农民将要遭遇着怎样的命运?这是每个关心农民问题的人所急欲知道的事情.另一方面,最近国内各地充满着「农村复兴」和「乡村建设」的呼声,以及解决土地问题的各种具体地方案.这些改良政策是否能够解决农村问题?实行后的效果怎样?这又是目前的一个重要问题. 相似文献
7.
艾森豪威尔的「陈列橱窗」朝鲜停战协定刚签字的时候,美国宣传机器吹牛说:艾森豪威尔已经批准了一个计划,要把南朝鲜「重建」成为「自由世界」的一个「陈列橱窗」。现在,几个月过去了。这个美国「陈列橱窗」里充满着的只是战争叫嚣、特务恐怖、毁坏、饥饿、疾病和死亡,看不到一点点重建和平生活的迹象。「印度时报」的一个特派记者最近在一篇报道南朝鲜情况的通讯中结尾说:「简而言之,李承晚的南朝鲜就是,用一个南朝鲜记者的话来说,『死亡和垂死者的地方』.」南朝鲜在停战后仍继续处于这种悲惨状况,是美国的「用亚洲人打亚洲人」的政策的结果。 相似文献
8.
伦敦九国会议在十月三日通过的「最后决议书」,实质上就是「欧洲防务集团」条约在伪装形式下的翻版。只要看一看同一个杜勒斯在不同的场合所说的话,就可以证明这一点。在法国国民议会八月三十日拒绝「欧洲防务集团」条约之后的第二天(三十一日),杜勒斯就发表声明说:「法国拒绝欧洲防务集团是一件令人伤心的事情。这样,法国就背弃了几近四年以前它自己提出的历史性建议。」当「最后决议书」通过之后的第二天(十月四日),杜勒斯立即发表声明说:「伦敦会议产生了内容充实的结果。它拟订了一个代替欧洲防务集团的体系……它挽救了欧洲防务集团计划的许多可贵的因素并将使其他可贵的因素有机会经过进一步的努力而求得。」 相似文献
9.
10.
帝国主义者越是发狂地扩充军备准备战争,他们就越提高了嗓子,大唱其「和平」「安全」一类的调儿.可不是吗?英国一面尽管发表它的什么白皮书大大地扩张它的海陆空军,一方面却老是「苦口婆心」地在那里劝人和平,像煞有介事地常以「调人」自居提倡什么「欧洲大陆的国际合作」法西斯替的「祖国」,尽管肆意用武力去侵略阿比西尼亚,同时在意?边境调集大军,墨索里尼和他的助手们却总是口口声声说意大利始终要为国际的和平, 相似文献
11.
在学习日语的过程中,中国学习者会发现,同样一个中文的词语在日语的词汇中,既有外来语这一词类,又有汉语这一词类。例如「スポーツ」、「体育」、「運動」也就是说外来语单词「スポーツ」翻译成中文后,与汉语词汇「体育」、「運動」翻译成中文后意义是相同的, 相似文献
12.
「板垣之胆,东条之智;」「放胆大臣,智谋次官,」这是许多日本人对于新陆相,和新陆军次官的诏扬,好像板垣东条的搭当,真会解又当前的「难局」。把板垣捧得活像「军神」一般,这自然不值得我们一笑;然而,这时候由这个所谓「满洲通」「中国通」出来握最高军权,却无论如何值的注意, 相似文献
13.
14.
美国上院议员郎格(Huey P.Long)鲁易西安洲人,原为该州民主党机关的主持人,不久以前,还只是当地的一个出色人物.诚然,去年郎格的姿态,即已近于法西斯蒂型,反映着一部分政客的脱变,而倾向于特殊的「左倾」的法西斯主义;但是那时郎格还不是美国「全国」闻名的人物在今日郎格居然成了美国的伟人,这一方面表征着美国民心的激变;别方面又表征着罗斯福「新政」纠缠于重重矛盾中不克自拔. 相似文献
15.
这篇文章,主要是从经济方面指出日阀在「满洲」苦心焦思的「经营」、「开发」,无往而不是失败;特别指出「满洲」的粮食短,物价高涨,正蕴伏着极大的危机。在「九一八」纪念年的今日,这是一篇很应时的参考材料。原文载于八月三十一日「密勒氏评论报」。 相似文献
16.
17.
本文主要就「非眼前指示」用法,探求コ、ソ、ア系的区别使用规律,得出コ系用于「重说主题」「直接引用」「引入新话题」「生动提示」「单纯照应」「总结」等场合。ソ系用于「指示假设,预想的事情」「单纯照应」「包含感情,评价的场合」「指示单方面了解的信息」及「指示非共通体验」的场合。ア系用于「指示共通体验」「自言自语」「指示心理距离远的事物」「名人指示」及「观念指示」。コソ系主要从「强弱指示」来区别;ソア系主要从是否有共通体验上加以区别。 相似文献
18.
要旨:主格を表す「の」と「が」 の交替に関してはこれまでにも多くの言語学的研究がなされている.先行研究に基づき、構造や修飾関係などから 「の」と「が 」の交替を分析し、説明する.文学作品から多量の例文を取り上げ,主格を表す「の」と「が」が交替できる埸合や(置)き換えられない場合を分けて、深く検討してみる. 相似文献
19.