共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
2.
3.
谐音作为一种语用现象普遍存在于汉民族的日常生活中,它不仅仅是音同或音近字的巧妙运用,其背后蕴含着的深厚的文化因素,研究谐音现象有助于我们了解中华民族共同的心理文化特征。 相似文献
4.
李霞 《重庆三峡学院学报》2011,27(4):93-97
谐音修辞从古至今就受到汉民族的喜爱,无论是在文学作品还是在日常生活中都有较为广泛的应用。究其原因,一方面与汉语本身的特点有很大的关系,另一方面更与汉民族的语言文化心理有很大的关系,这也是本文研究的中心所在。 相似文献
5.
日语由于音素较少,比起汉语、英语来,音素要少得多,因此,日语里的同音词较多,对于非母语的学习者来说,有时易产生误解.同音词的存在既是不可避免的,也是必要的.同音造成的谐音与日本的历史、文化等息息相关,我们在语言生活中,应扬长避短,充分地理解谐音以及谐音文化,增强语言的表现力. 相似文献
6.
汉语的谐音是由汉语的特点决定的,汉语的谐音有悠久的历史和文化传承并被广泛应用于日常生活民俗生活和社会生活中.有重要的语用功能.<红楼梦>中便大量运用了谐音的六大语用功能.但是,谐音也有不可避免的缺陷,但语言有自我调节的能力,可以运用语境和以别的词替代的方式避免误解产生的可能来更好的发挥谐音语用功能的价值. 相似文献
7.
8.
陈群团 《重庆工商大学学报(自然科学版)》2013,(2):77-81
阐释了谐音的涵义,论述了谐音词和一词多义之间的区别。鉴于谐音在传递语言信息方面有重要的作用,从网络用语、广告语、文学、幽默语以及反语等方面对谐音在英语中的运用及其动因进行了分析,并提出避免歧义的解决办法。 相似文献
9.
李美 《武陵学刊:社会科学版》2005,30(4):99-101
汉英修辞格的翻译在语音、语形、语义三方面都存在大量翻译难点。谐音、飞白和仿拟等修辞格是具有代表性的语言艺术手段,从音趣、形趣、义趣等三方面来看,只有冲破原语文化本位主义的思维惰性,方可使原语文字及其表达转化为译语读者认可的文字和表达,使译文与原作精神实质如影相随。 相似文献
10.
谐音这种言语表达方式具有控制信息的效应,也具有美化信息的效应。在言语交际过程中,如果在运用谐音表达方面脱离社会传统道德的制约,则会造成交际的失败,伤害他人,有损自己。谐音运用只有得到传统文化道德的认同,才能体现控制信息和美化信息的双重效应。 相似文献
12.
13.
通过谐音表义、托物寓意、程式化等构成方式探讨浙江省民间艺术符号的层次结构,从主流艺术、电子媒体、视觉文化全球化和浙江省民间艺术符号身份的多样性方面着手,探讨浙江省民间艺术符号在当今以电子媒体为主导的媒介社会中的生存空间问题,指出浙江省民间艺术符号身份的多样性,为其自身的生存带来了更多的发展契机。 相似文献
14.
李裘 《广西民族大学学报》2003,(Z1)
主要从原型、谐音、语义三个角度对模式数字“九”进行文化阐释,挖掘它的文化意蕴。最后以此说明“九”是本身蕴涵的文化意味使其具有神秘性,而并非因为它是“三”的倍数。 相似文献
15.
谐音这种言语表达方式具有控制信息的效应,也具有美化信息的效应。在言语交际过程中,如果在运用谐音表达方面脱离社会传统道德的制约,则会造成交际的失败,伤害他人,有损自己。谐音运用只有得到传统文化道德的认同,才能体现控制信息和美化信息的双重效应。 相似文献
16.
随着中国加入世贸,越来越多的外国商品涌入中国。所以如何把英语商标译成恰当的汉语商标致关重要。时下,谐音译在商标翻译中成为一种时髦。在商标的翻译中。我们必须要充分考虑民族心理以确保翻译能被目的地区接受。本文就民族心理与谐音译的关系进行了初步探讨,并阐发了两者之间的关系,以期使谐音译更好地适应中华民族的心理特征,有益于商标谐音译实践的发展。 相似文献
17.
18.
19.
修辞与文化关系密切,比喻是修辞的重要的组成部分。本文着重论述了维吾尔语中比喻所蕴含的地域文化。本论文以汉语为参照,通过研究维吾尔语比喻,探讨维吾尔语比喻中所蕴含的地域文化特色,以期揭示维吾尔语比喻与文化的关系。 相似文献
20.
崔蓬克 《焦作师范高等专科学校学报》2009,25(2):19-20
语言与文化、政治的关系密切。语言不仅体现文化、政治,同时也被二者塑造,因此文化和政治通常是语言修辞编码的动因。中国是尊“礼”的“礼仪之邦”,行“礼”必要言“礼”,汉语中包含有许多“礼”字的修辞话语和众多的“礼X”的词语。以佛教词汇中的“礼X”词语和政治话语场中的“礼”字修辞编码行为为例分析它们背后的文化和政治修辞动因。 相似文献