共查询到20条相似文献,搜索用时 500 毫秒
1.
刘桂华 《辽宁科技大学学报》2003,26(1)
阐述了汉英语言中含有比喻意义、象征意义的动物名词、习语、短语的用法.特别详细的论述了两种语言中常见的以动物为喻体来说明人物的特征,从而增加了语言的形象性,突出人物的特征,强调喻体与本体的相似点. 相似文献
2.
舒云菊 《高等函授学报(自然科学版)》2006,(Z1)
名词在汉语和英语中的表达形式、用法存在很大的区别。而中国学生常常忽视这一区别,导致英语表达的错误。本文从名词的数、属格和名词的阴阳性三个方面对其在英汉中的不同用法加以比较,以便更好地掌握英语中名词的用法。 相似文献
3.
刘桂华 《鞍山科技大学学报》2003,26(1):61-63
阐述了汉英语言中含有比喻意义、象征意义的动物名词、习语、短语的用法.特别详细的论述了两种语言中常见的以动物为喻体来说明人物的特征,从而增加了语言的形象性,突出人物的特征,强调喻体与本体的相似点。 相似文献
4.
5.
有关定冠词和不定冠词的专著有一些,但专门论述零位冠词用法的专著很少见.本文试图从论述零位冠词的用法特点,来解决使用冠词这一难题的一个方面.冠词的用法与名词的种类和性质有着密切的关系.因此,本文按照普通名词(包括具体名词、物质名词。抽象名词)和专有名词与零位冠词的关系进行叙述.除了谈到一些一般现象外,还列举了一些特殊情况,并与定冠词与不定冠词进行了必要的对比,以便能较深入,较全面地阐明零位冠词的用法与特点. 相似文献
6.
两周金文中的"休"有形容词、动词、名词三种词性。用为形容词时有充当修饰语、单独成句和充当谓语三种句法功能;用为动词时主要表示"赐予"义,可出现于多种句式中;用为名词时表示"恩惠""美德"一类抽象义,是形容词"休"的词性转变。三种用法中,形容词是基本用法,名词和动词为其引申用法。 相似文献
7.
两周金文中的"休"有形容词、动词、名词三种词性.用为形容词时有充当修饰语、单独成句和充当谓语三种句法功能;用为动词时主要表示"赐予"义,可出现于多种句式中;用为名词时表示"恩惠""美德"一类抽象义,是形容词"体"的词性转变.三种用法中,形容词是基本用法,名词和动词为其引中用法. 相似文献
8.
论古代汉语名词使动用法与意动用法的区别 总被引:4,自引:0,他引:4
刘忠华 《曲靖师范学院学报》2003,22(4):50-54
名词活用做一般动词、名词的使动用法、名词的意动用法各有不同的特点。名词使动用法和意动用法的句子里,主语决定了动宾关系的建立、主语的约束力决定了动宾结构的语义关系是否含有动态变化的意义。动宾关系含有动态变化意义的句子是名词的使动用法,动宾关系不含有动态变化的意义而且只是一种主观类属关系的句子是名词的意动用法。 相似文献
9.
介词(PREPOSITION)是用于名词词组或相当于名词词组的结构之前,表示词语之间意义关系的词类。英语介词繁多,用法各异,本文就英语介词中常见分词on等十余个介词的特殊意义及用法进行分析。 相似文献
10.
佘华明 《温州大学学报(自然科学版)》1981,(2)
在现代汉语中,动词或形容词充当主语或宾语,会丧失本身的一些语法特点,而取得名词的一些语法特点。“暂拟汉语教学语法系统”把这种名词化的动词、形容词叫做“名物化用法”。另外有些文章把这种临时“变性”叫做“事物化”或“名词化”——不管哪种叫法,总是承认动词或形容词一充当了主语或宾语,就取得了名词的语法特点。但是这种名词化的动词、形容词之所以产生,是因为它们处于主语、宾语的位置而临时“变性”的结果。因此与其说名词,动词的名物化用法(或“事物化”、“名词化”的用法),还不如说句子的主、宾语位置能使非名词的词具有名词的性 相似文献
11.
12.
在汉语的发展史上,助词"等"有两种用法,一是表示列举,二是表示复数。表示列举的"等"可以附着于单项或多项的专有名词、普通名词之后,表示择类举例、列举未尽、列举已尽三种关系,多作中心语,少作修饰语。表示复数的"等"只能附着于单项的代词、表示尊称与谦称的名词、普通名词之后,表示具有内在联系的群体间的同类聚合关系或者相互之间彼此对等的同类聚合关系,多作中心语,少作修饰语。助词"等"表示列举的用法早于表示复数的用法。 相似文献
13.
14.
15.
胡宝华 《重庆工商大学学报(自然科学版)》2009,23(11):166-169
从名词动用的概念、特点、分类和用法出发,分析了名转动这一构词方法,对于我们灵活生动地使用名词和动词具有一定的帮助和指导意义。 相似文献
16.
针对形容词修饰名词有时后置这一特殊语法现象,以实例说明形容词作名词后置修饰语的几种用法,便于学生学习、掌握,提高实际运用英语的能力。 相似文献
17.
罗丽莉 《浙江万里学院学报》2006,19(1):56-58
习语是语言词汇的重要组成部分,体现了深厚的民族文化的沉积。十二生肖习语更体现了东西方不同的民族特色。文章旨在讨论翻译十二生肖习语时应该采用哪种翻译法。动物形象和意义相似的习语宜采用直译法;貌似不同,仔细琢磨意思比较吻合的动物习语宜采用意译法;借以比喻之物相同,而其内涵相异者宜采用借用法。 相似文献
18.
俄语的语法规则复杂,尤其是名词格的用法更是意义繁多,十分灵活,不易把握。这里针对俄语名词格的限定意义将之与英语相应表达作一比较。希望能对学习俄语的英语专业学生有所帮助。 相似文献
19.
作为名词非典型用法的名词谓语句是学界历来讨论的焦点话题之一。认知语法理论的名词概念涉及最大辖域、直接辖域和焦点,以此为基础搭建的三域一体分析框架(TSO),解析了名词谓语句双名词(NP1 NP2)主谓结构的三域关系,阐释了该类句式概念化过程的认知特征。研究发现,名词谓语句的主谓语表现为多种语义关系,在认知层面统一于辖域蕴含关系。限定性成分是谓语名词的关键参数,对焦点域范围的有无和大小起调变作用。 相似文献
20.
词类活用,是指某一词类的词在一定的语言环境中临时活用成了别类词,具有了别类词的语法功能和意义。离开了这种语言环境,这种别类词的语法功能和意义也就会随之而失去。词类活用是古汉语中比较普遍的一种语法现象,其中尤以名词、形容词的活用为最常见。如何鉴别名词、形容词活用为动词?如何区别使动用法和意动用法?这是词类活用中的几个重要问题,现就这个问题谈几点看法。 一、如何鉴别名词、形容词活用为动词 名词、形容词的使动用法,名词的处动用法,形容词的意动用法以及名词、形容词用如动词,都属于名词、形容词活用为动词的范围。 要鉴别一个词是否活用了另一类性质的词,首先要根据句子的内容来观察这个词在句子中所表示的意义。如果按照名词、形容词固有的意义去理解,整个句子就讲不通。如果把它理解成与这一名词、形容词相关的动词义,整个句子就能够讲得通,那么一般说来,这个名词、形容词就活用成了动词。这是从意义上去判断。例如: ①复收兵,与汉王会荥阳,复击破楚京索之间。以故,楚兵卒不能西。(《史记·淮阴侯列传》) 相似文献