首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 31 毫秒
1.
赵静秋 《科技信息》2012,(14):139-139
英汉礼貌原则是语言中重要的语言现象,不仅在语义和语用方面也有明显的差别。在翻译过程中本文试分析"归化"和"异化"两种翻译策略在礼貌翻译方面的运用,探讨礼貌在英汉翻译过程中实现"礼貌对等"的途径。  相似文献   

2.
汉语礼貌语言的认知研究,不仅研究礼貌认知问题还探究心理、文化、知识、生理、精神、习得等问题,研究中理论与应用相得益彰,但是,其研究的广度和深度还远远不够.汉语礼貌语言认知研究的多学科性特色,主要表现在研究方法、学术应用和理论创新等方面.汉语礼貌语言的认知特色与时间空间、主观客观、言语主题、公务交往、日常会话、对话主体等方方面面相关联.  相似文献   

3.
礼貌是语用学领域的一个传统的热点问题。本文集中阐述了Leech的礼貌原则,并从语用学的角度探讨礼貌级别,指出语言的礼貌是一个动态的过程,它涉及到说话人和听者的心理、认知、假设和推理能力等因素,并且还要受制于特定的文化背景和模式。  相似文献   

4.
礼貌用语普遍存在于各国语言中,其主要功能就是运用礼貌的语言来维护社会秩序,建立和保持良好的人际关系,达到交际的目的.中西方受不同文化类型的影响,他们对隐私和个人自主有不同的看法,因此对礼貌的理解也不尽相同,这就使他们在礼貌语言的表达方式上存在着差异.本文主要从社会文化方面分析了英汉礼貌用语的差异,并且指出英汉礼貌用语和文化差异的对比研究将会帮助我们减少语用失误,从而成功达到跨文化交际的目的.  相似文献   

5.
倪丽 《科技信息》2013,(18):166-166
关于礼貌的研究绝大部分都忽视了心理语言学的作用,本文将从语用关联论角度来解释礼貌言语行为,旨在说明礼貌是使用者在不同语境下对语言语境、语言意图以及语言文化等关联性期待理解的结果,更加重视语言交际者的关联性理解,而不是通过具体框架来规约礼貌言语行为。关联理论对礼貌现象的分析更具有普遍性和说服力。  相似文献   

6.
随着言语交际学的兴起与发展,礼貌语言的研究愈来愈受到人们的关注,成为言语交际学中不可忽视的内容.言语交际的效果好坏,成功与否在很大程度上取决于对礼貌原则的掌握和运用.本文正是从这一考虑出发,由汉语语言现象入手,借鉴国内外学者在此领域的研究成果,对言语交际中应遵循的礼貌原则及其运用这一课题作了些探讨.言语交际中的礼貌原则可以归纳为以下五个基本特征:依次为得体性、谦恭性、亲密性、高雅性、策略性.  相似文献   

7.
语言是否礼貌?礼貌语言是否总表示礼貌?其取效究竟受什么制约?从语用视点的研究范式探究其生成机制,发现礼貌语言的形成过程体现了说话者对听话者价值观、信仰等的尊重,体现了说话者对听话者态度和情感的关照;体现了说话者是如何通过缩短空间距离来拉近彼此的心理距离,或者通过故意扩大时间或空间距离来减少对听话者的心理伤害程度;体现了说话者如何通过知觉视点运行轨迹中的顺序变化来减少对听话者的伤害以及通过叙述视点的变化达到礼貌功效的生成机制。  相似文献   

8.
礼貌是人类社会共有的文化现象,语言学者对礼貌的语用研究也由来已久。本文通过研究礼貌原则产生的背景和内容,不足等来分析礼貌原则。  相似文献   

9.
礼貌语言,即委婉语是人类语言中的一个普遍现象,她蕴涵了浓厚的文化信息。在日常生活和工作中,它可以"润滑"和协调人际关系,使交际活动顺利进行。本文主要针对英语礼貌语言表达方式的构成手段进行了初步的整理,归纳,以方便英语学习者在与英语母语国家人士的交谈中正确理解和使用礼貌语言,使交谈顺利愉快。  相似文献   

10.
就英汉礼貌概念的文化起源而言,英语礼貌概念与法律文化和城市文化密切相关,而汉语礼貌概念源于“礼”或“礼仪”。另外,谦虚、热情、尊敬和友好准则是英汉礼貌均遵循的原则,但它们却存在同名异质之处。最后,词汇和句法是英汉礼貌的主要语言实现形式,但词汇和句法却都有其各自的语言规约性及文化特异性。  相似文献   

11.
在语际语语用学领域,人们试图通过对语言学习者言语行为的跨语言和跨文化对比分析,揭示语际语使用的语言语用和社会语用特征。文献研究显示不仅不同语言文化学习者对社会变量、礼貌策略的感知是不同的,而且不同认知能力即不同语言水平学习者对社会变量、礼貌策略的感知也不尽相同。由此可见,言语行为语用迁移与语用发展不仅与学习者的社会心理因素相关联,而且与学习者的认知水平息息相关。同时也说明,无论学习者语言水平发展到何等程度,学习者的语用能力都无法达到本族语者的语用能力水平。  相似文献   

12.
在语际语语用学领域,人们试图通过对语言学习者言语行为的跨语言和跨文化对比分析,揭示语际语使用的语言语用和社会语用特征。文献研究显示不仅不同语言文化学习者对社会变量、礼貌策略的感知是不同的,而且不同认知能力即不同语言水平学习者对社会变量、礼貌策略的感知也不尽相同。由此可见,言语行为语用迁移与语用发展不仅与学习者的社会心理因素相关联,而且与学习者的认知水平息息相关。同时也说明,无论学习者语言水平发展到何等程度,学习者的语用能力都无法达到本族语者的语用能力水平。  相似文献   

13.
赵静静  张璐 《科技信息》2009,(28):148-149
礼貌作为人类文明的体现,它不仅是一种社会现象,也是一种语言现象。特别是在跨文化交际中,在不同的语言文化中。如何做到礼貌得体是非常重要的。由于不同的文化对于礼貌的理解不同,人们对什么是礼貌和怎样做才是有礼貌持有不同的观点。这就容易在跨文化交际中引起礼貌误解,进而导致交际失误甚至是失败。所以,对礼貌现象的对比研究是非常必要的。本文旨在通过汉英礼貌研究中几种重要观点的比较,揭示不同语言文化对礼貌理解的不同及其原因,从而避免礼貌交际失误,实现交际的目标。  相似文献   

14.
礼貌、跨文化交际与外语教学   总被引:1,自引:0,他引:1  
简介国内外英汉礼貌原则的研究,对英汉礼貌用语进行比较并溯其文化渊源,认为文化差异是引起礼貌用语语用失语的主要原因,礼貌用语是语言交际能力必不可少的一个方面,而培养学生的跨文化交际能力则是外语教学的目标之一。  相似文献   

15.
孙洁 《科技咨询导报》2012,(30):253-256
该文在中日两国语言中的礼貌用语体系研究的理论基础上,对中日语礼貌用语的核心:汉语的"敬语体系"、"礼貌语体系"。日语的"敬语体系"、"第二敬语体系"进行比较分析。分析出两国礼貌用语的核心部分的语言构成、语言表达的特征,以及语义等差异。该文目的在于避免学习者受母语影响误用日语礼貌用语,加强中日语言互译的准确性,消除交流障碍。  相似文献   

16.
李清娇 《吉安师专学报》2003,24(3):53-55,104
就英汉礼貌概念的文化起源而言,英语礼貌概念与法律文化和城市文化密切相关,而汉语礼貌概念源于“礼”或“礼仪”。另外,谦虚、热情、尊敬和友好准则是英汉礼貌均遵循的原则,但它们却存在同名异质之处。最后,词汇和句法是英汉礼貌的主要语言实现形式,但词汇和句法却都有其各自的语言规约性及文化特异性。  相似文献   

17.
合作原则和礼貌原则是语用学中关于会话的两个重要的理论,它们是人类社会语言行为研究领域中的重大成果。但这些理论的提出并没有充分考虑到文化差异这个因素,而这与日益频繁的国际交流是极不相称的。本文正是从跨文化的角度分析中西社会文化背景下的人们在会话中的对于合作原则和礼貌原则在理解和体现方面的差异。  相似文献   

18.
文章从语用学的角度,结合一部分跨文化语言知识对英汉会话中的礼貌用语进行了分析,这些礼貌用语主要涉及对称赞的应答、请求、餐桌客套语、接受邀请、问候、挽留、称呼和道歉等八个方面。包括了两种语言文化中礼貌用语的共同点和不同点。文章在前人研究的基础上,对英汉日常会话的礼貌用语,从语用角度作个小结,旨在进一步理解为什么在特地场合,特定人群中要使用不同的礼貌用语,以期为英语学习者在跨文化学习中提供一定帮助。  相似文献   

19.
日常交际中,韵律对于话语意义的构建起重要作用。话语的语用意义和语用效果是"说什么"和"如何说"互相交织、共同作用的结果。"如何说"涉及韵律所扮演的角色。然而,现有研究却忽视了韵律在话语意义构建中的作用。尝试通过日常交际中不礼貌话语韵律分析,探讨韵律在语言不礼貌话语意义构建中的作用。研究发现,韵律不仅可触发强化不礼貌话语意义,还能消解礼貌标记语的礼貌含义,传达不礼貌言外之力。  相似文献   

20.
以模糊修辞理论为基础.结合"合作原则"和"礼貌原则",对广告语中模糊修辞所发挥的多方面的、积极的语言功能进行论述,并进一步指出模糊修辞能使人们在理解语言和运用语言时更为合适得体.  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号