首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 640 毫秒
1.
近年来,科技英语这个名称已为人们所熟知,科技英语的论著、教材、读物、语法、会话、翻译以及期刊等大量出版,一些高等院校设置了科技英语的课程,开设了科技英语系等等。自七十年代以来,世界各地纷纷建立了科技英语研究中心。我国也不落他人之后,建立了自己的科技英语教学资料中心。但什么是科技英语,它与我们理工科英语是不是一回事,以及应如何看待科技英语,对这些问题我们觉得有必要进行一下探讨和研究。一、什么是科技英语科技英语是当今世界语坛上比较风行的语体之一。科技英语作为一种语体始于本世纪五十年代。科技英语(Eny…  相似文献   

2.
科技英语词语特征分析   总被引:1,自引:0,他引:1  
信息时代科技迅猛发展,日新月异,英美资料的大量发行、国际间科技资料交流的日趋广泛,鲜活的科技英语词汇便应运而生.而世界上大部分的科技论文及信息资料是用英语发表或撰写的.科技英语在英语语言中已作为不容忽视的一族.科技英语在信息领域中的作用举足轻重,不可小视.因此科技英语的词汇及语句以其独具其特点而倍受科技工作者的关注.科技英语无论是在外文信息资料或论文的英语摘要上都有它的独特之处并极具其实用性.现今大众传媒中,科技英语新词更是比比皆是.现代科技英语的词汇和语篇结构随已形成其自身的特征.  相似文献   

3.
作为英语中的一种语体形式,科技英语它不仅与普通英语(即基础英语、日常英语)具有3个方面的共性,而且又有自己4个显著特性;科技词汇的意义具有单义性、准确性和稳定性;科技英语句子长,结构繁、朗读难。其长句的汉译方法一般有3种;科技英语中被动语态用得较多,汉译时必须根据汉英两种语言的习惯用法加以适当处理;科技英语中虚拟语气经常出现,只有在学好普通英语的基础上,才能掌握科技英语,朗读是学习普通英语和科技英语必须训练的基本功之一。  相似文献   

4.
陈伟哲 《科技信息》2009,(34):361-362
随着科技的发展,科技英语翻译已发展成为一门独立的学科。科技英语不仅有普通英语的共性,而且也有其特性。本文从科技英语在词汇、语法、文体的特点出发,以被动语态的翻译为典型实例分析了科技翻译的技巧。  相似文献   

5.
李彩青 《山西科技》2009,(3):111-112
文章根据作者在长期教学中所接触到的有限的科技英语教材、科技英语书籍以及科技英语资料,主要分析科技英语陈述句的语序与强调的关系。  相似文献   

6.
 科技英语作为专门用途英语的一个主要分支,是以英语为载体来描述科技现象与科技活动的一个话语系统。较好地掌握科技英语有利于中国在国际上更畅通地交流学术信息,有利于科技在世界范围内的快速传播,因此,在科学技术飞速发展和中外科技交流日益频仍的今天,对科技英语人才的吁求愈加强烈。  相似文献   

7.
随着科技的迅速发展,科技英语受到了科技界和语言学术界的重视。科学技术与英语语言的协同发展,必然反映出科技英语的独特特点,本文从英语语言学角度,分析了科技英语的语言学性,即科技英语词汇单一性和稳定性,句法的严谨性以及语篇的逻辑整体性。  相似文献   

8.
论述了科技英语中常使用被动语态结构的原因,以及科技英语与汉语翻译在表达方式上的不同.通过科技英语实例阐述了科技英语中常用的五种实用翻译技巧.说明了通过翻译技巧把科技英语的被动语态句翻译为汉语的主动语态句,才能使译文通顺流畅,符合汉语表达习惯.  相似文献   

9.
科技英语可以泛指一切有关科学技术的书面语和口语,但主要指科技著述、科技论文和报告、实验报告和方案以及各类科技情报和文字资料。随着现代科学技术的快速发展,科技英语目前已形成一种重要的英语语体。对于中国读者来说,无论从事教学、科研还是应试,都要阅读大量科技英语文章。因此,近年来科技英语引起了人们的广泛关注和研究。本文根据科技英语的一般特点,对其阅读技巧做一探讨。  相似文献   

10.
论述了科技英语中常使用被动语态结构的原因,以及科技英语与汉语翻译在表达方式上的不同。通过科技英语实例阐述了科技英语中常用的五种实用翻译技巧。说明了通过翻译技巧把科技英语的被动语态句翻译为汉语的主动语态句,才能使译文通顺流畅,符合汉语表达习惯。  相似文献   

11.
专业英语课程教学方法探讨   总被引:1,自引:0,他引:1  
张静静 《科技信息》2010,(17):I0222-I0222
阐述了专业英语的课程性质以及该课程对教师的要求,探讨了专业英语课程的教学方法。  相似文献   

12.
裴燕萍 《科技信息》2007,(22):220-221
针对洛阳理工学院部分学生的英语学习现状进行随机问卷调查,发现并讨论了当今洛阳理工学院非英语专业学生英语学习中存在的问题及对策,对今后的英语教育学有很大的指导意义。  相似文献   

13.
科技英语作为一种语篇形式具有独特的体特点,其词汇语法层最典型的特点之一是大量的名词化结构的使用。在描述科技英语的体特点和名词化结构的基础上应用系统功能语法理论作为框架对科技英语中的名词化结构进行功能分析,旨在探讨名词化结构在科技英语这种体中表达意义所发挥的作用。  相似文献   

14.
科技英语词汇解析   总被引:1,自引:0,他引:1  
乔楠 《太原科技》2005,(4):68-69
科技英语是为了满足科学植术发展与交流而逐渐形成的一种英语变体.它是由普通英语演变而来的.遵循普通英语的词法规则.因而与普通英语具有共性.但由于科技英语有其特定的交际目的和交际对象,所以在词汇方面与普通英语存在着差异,形成了独特的文体风格。  相似文献   

15.
浅析论文摘要的英译   总被引:1,自引:0,他引:1  
英文摘要就是用英文来表述文章的主要内容,它应符合科技英语文体的特征和行文规范。通过具体实例介绍论文摘要英译的基本原则、时态、人称和语态以及常用语句等,旨在提高英文摘要的撰写质量。  相似文献   

16.
实证调查了南京理工大学英语专业学生MAKE短语的使用情况,文化背景差异、使役知识缺乏和学习态度不端正是MAKE短语偏向性使用原因。结果发现学生偏向使用MAKE短语、直接使役动词掌握薄弱、某些词汇错误率高以及倾向使用替代词等多种现象。据此,文章对特定的动词进行了分析。从英语教学材料、英语老师教学方法以及学生学习态度等方面给出建议,旨在帮助英语学习者更好准确地学习使役用法,减少中国式英语,促进应用型教学。  相似文献   

17.
科技英语表达科学技术内容,适应科技人员交际的需要。文体要求是条理清晰,准确凝练,叙述客观。科技英语虽然有明显的特点,但都在英语语法规则的范围之内,并没有构成新的语法规则。  相似文献   

18.
从全国大学英语教学的宏观背景切入,回顾了浙江科技学院大学英语教学改革与发展的15年历程,总结其发展规律与成功经验,并分析探讨了大学英语教学改革的新趋势及其面临的机遇与挑战,进而提出科学设置大学英语课程体系,进一步完善基于计算机和课堂的英语教学新模式,加强师资队伍建设提高师资水平和以科研工作为突破口进一步提升英语教学质量等措施,推动学校大学英语教学新发展。  相似文献   

19.
In recent years there has been an apparent upsurge of interest in English in China. A whole new mass of people want to learnEnglish, not for the pleasure or prestige of mastering the language, but for the key role the language of English is playing in the world of tech-nology and commerce. As English became the accepted international language of technology and commerce, it created a new generation oflearners who knew specifically why they were learning a language. As a result, more and more people attach great importance to scien-tech-nical English. It is therefore how computer English, a branch of English for Science and Technology (EST), comes into being .This paper fo-cuses on the syntactic features of computer English.  相似文献   

20.
安琪 《科技信息》2009,(33):I0188-I0189
本文运用语料库语言学词语搭配研究的方法,分别以当代美国英语语料库BROWN和当代英国英语语料库LOB,以及交大科技英语语料库JDEST为基础,利用MCONCORS)软件,将三个语料库中所出现的harbor在表示“持有或抱有(某种特殊的思想或感情)”的义项时,其搭配词的语义倾向进行分析:结果显示:词项harbor在表示“持有特殊思想或感情”时,虽然我们在LOB当代英国英语语料库没有检索出合有此义项的检索项,但在BROWN和JDEST中,其搭配词偶尔有积极语义倾向,但绝大多数情况下具有明显的消极语义倾向。由此我们推断.对英关本族语者来说.harbor在表示上述义项时.是一个具有混合语义韵的词项.但绝大多数情况显示是带有明显消极语义特征的。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号