首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
广告是一种诱导性的语言.商业广告翻译的成功与否,关键是看能否达到广告的预期目的和功能,这就决定了广告的翻译必须要抓住人们的认知心理,使人们以最小的认知努力来获取最佳的语境效果.本文将从关联理论的视角来探讨关联理论对广告及其翻译的指导意义,并探讨广告的翻译方法.  相似文献   

2.
随着商业贸易和经济全球化的高速发展。广告翻译在国际交流中的重要作用日益凸显。广告无论从形式还是功能上都与众不同的,传统的翻译理论已经无法适应广告翻译的客观要求。本文旨在关联理论及其最佳关联原则的指导下,通过广告实例分析广告翻译策略,证明关联理论对广告翻译所起的指导作用。  相似文献   

3.
斯珀伯和威尔逊在其1986年的著作《关联性:交际与认知》一书中,提出了关联理论,在西方语言学界’引起了广泛的兴趣,并在翻译、语用等领域中得到频繁应用。本文在关联理论的框架下,对不同类型的广告个例进行语言分析,以期能总结出广告语言如何通过不同的手段完成交际功能、实现劝说目的。  相似文献   

4.
景博 《科技信息》2009,(20):I0096-I0096
化妆品广告是化妆品生产商推销其产品的重要途径,而一则广告成功与否,关键是看它能否抓住广告受众的认知心理。本文拟从关联理论的角度讨论适合化妆品广告的翻译方法,以便在不同语言环境中都能实现广告的AIDMA功能。  相似文献   

5.
军品定价中的市场失灵,必须回归本源,从马克思价格理论中寻求解决途径。文中评述了劳动价值论与生产价格论等马克思价格理论的主要内容,分析了军品价格特点及现行定价方式存在的问题,并以马克思价格理论为指导,提出了军品价格改革的建议。  相似文献   

6.
本文就关联理论对广告语言的一些启示及效果进行了一些探讨。以介绍语境假设、最佳关联等关联理论中的一些基本内容入手,分析了广告的定义及目标,从关联理论的角度对广告语言进行了分析讨论,有助于进一步把握广告语言的本质。关联理论对广告语言的设计与理解具有深远的启示作用,从而使广告语言更好地发挥其宣传作用及实现其经济与社会效益。  相似文献   

7.
随着大众传媒的发展与普及,广告已在人们日常生活中发挥着重要作用。学者大多从文体学和修辞学的角度对广告语篇进行分析。本文从认知语用角度出发,把广告交际视为明示-推理交际的一种,并利用关联理论对广告的交际过程及其主要交际手段——隐喻进行分析,指出广告交际成功的两大关键因素:广告人利用明示刺激吸引并引导受众成功实现广告的信息意图和交际意图,受众通过推理成功获得隐喻广告词与广告语境之间的最佳关联。  相似文献   

8.
关联理论的翻译观认为翻译是一种涉及到原文作者、译者和译文读者三方的交际活动。广告作为一种以劝说、呼唤功能为主的操作型文本,其翻译应该更注重文化交流中的功能对等。研究表明:广告翻译中的语言语用失误和社会语用失误皆与源语、译语文本之间的直译有关,而重写是避免各类语用翻译失误的有效策略。  相似文献   

9.
10.
从关联理论看广告翻译中的语篇重构   总被引:3,自引:0,他引:3  
关联理论,作为一种语言交际理论,揭示了语码转换的本质.在语码转换的过程中,关联性起着决定性的作用.关联理论对于以实现AIDA功能为目的的广告翻译具有强大的解释力.语篇重构作为一种对原文的结构和语言形式进行较大幅度的改动翻译方法,是实现广告功能对等,译出符合译入语市场消费行为和译入语行文习惯的地道译文,从而实现外来广告的当地化,打开市场,促进销售主要翻译策略.  相似文献   

11.
李莉莉 《当代地方科技》2009,(10):141-141,143
汉语广告语借助巧妙双关,令人耳目一新,使人在"猜想-领悟"中自然将其真正含义铭刻于心,从而达成宣传目的。此即"明示-推理"过程,为引人注意、推销产品,其充分利用了人类认知事物的关联原理。本文试图通过对时下典型双关广告语的分类、归纳,从而解释受众群体从中如何获得最佳关联并终获交际成功。  相似文献   

12.
13.
孔辰  赵玉闪 《科技信息》2011,(23):I0268-I0268
隐喻不只是一种修辞手段,它是人类语言的普遍现象,也是人类的重要认知手段和思维方式。隐喻的认知特征在隐喻和隐喻翻译的研究中显得至关重要。本文从关联理论的角度对隐喻的认知阐释和多种翻译策略进行探讨,并得出广告隐喻的几点翻译策略。  相似文献   

14.
张慧敏 《科技信息》2009,(26):I0156-I0157
广告英语是英语的一种功能文体,其在商业中的媒介作用越来越引起人们的关注,从另一角度来说也是运用了丰富的修辞格的结果。广告英语的修辞,原则上是为广告的目的服务的,同广告内容相适应,吸引读者注意的同时确保实现广告目标,切不可哗众取宠甚至惊世骇俗。广告英语采用的修辞手段有比喻、拟人、双关、反复、押韵、设问、夸张、对比、反语、类比、排比、对偶等等。本文将从英文广告如何取得最佳效果的角度对常见的几种广告英语的修辞手段进行分析与总结。  相似文献   

15.
跨文化语境下广告必须充分考虑到广告对象的认知语境、文化心理、语言习惯,找到最佳的关联点,使广告受众以最小的认知努力来获取最佳的语境效果。  相似文献   

16.
关联理论对翻译研究的解释力   总被引:1,自引:0,他引:1  
阐述了关联理论启示,指出它是一种语言交际理论,揭示了语言文化交际的本质属性,对跨文化语言交际的翻译实践具有强大的解释力。译者应突出原作的认知语境效果,建立原文与译文间的最佳关联,使译文尽力与原文趋同。  相似文献   

17.
军品协作中知识产权被侵犯可以分为无心侵犯、跟踪模仿和强势获取三种类型。知识产权维权尊权意识不强,保护环境有待完善,国防知识产权保护调查取证难,维权救济的有效途径缺失,装备质量管理法规部分条款不合理、软件定价未充分体现创新价值是军品协作中知识产权被侵犯的主要原因。为加强军品协作中的知识产权保护,应提高相关人员护权维权和尊权意识,营造良好的知识产权保护环境,健全国防知识产权保护机制,构建科学合理可操作的维权细则和程序,改革完善现行装备质量管理法规,在装备定价中充分考虑软件创新价值,强化软件知识产权保护。  相似文献   

18.
关联理论指出交际是一个明示推理过程,说话人应该提供尽可能关联的信息,扩大听话人的认知语境,使他以最小的处理努力去理解说话人的含义,达到最佳的语境效果。然而在广告交际过程中,广告制作者为达到推销商品的目的,常常不直接表达自己的思想,而是通过一些间接的方式来表达,双关语就是其中之一。对双关语解读的过程就是广告制作者的明示和广告受众的推理过程,是明示和隐含的统一;同时,明示推理交际能否获得成功有赖于广告制作者和受众认知环境的互明。我们试从对比关联理论和模糊理论入手,探讨广告双关语的运作方式,旨在帮助读者更深刻地理解广告双关语这一特殊的语用现象。  相似文献   

19.
刘海林 《科技信息》2009,(13):120-120,97
关联理论认为交际是一种明示推理的过程,是听话者对说话者的意图进行识别的认知过程。广告是一种特殊的交际行为。本文从关联理论视角出爰,对广告中的双关语进行分析。  相似文献   

20.
目前隐喻研究已超越了语言学范围,研究者从各自不同角度,不同领域建立了不同的隐喻理论。本文试图根据Sperber和Wilson的关联理论来研究和探讨隐喻的理解和阐释问题。相似性是隐喻的基础,隐喻的理解过程就是在适当的语境下寻求最佳关联的一个过程。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号