首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 781 毫秒
1.
陈雯 《科技信息》2009,(11):173-173,197
本文从语言的形态理据和语义理据角度探讨了汉语(母语)和英语(二语)在德语(三语)词汇习得中的正迁移作用。通过比较发现在德语词汇学习中汉德比较和英德比较同样重要。  相似文献   

2.
崔文 《科技信息》2009,(20):I0105-I0106
德语学习的目的是掌握德语语言交际的能力。而德语学习对于初学者来说,较难突破的瓶颈是如何能够在较短时间内达到能听懂,并会说、会写。背诵能帮助初学者较快地克服母语与德语间的语言障碍。本文着重介绍了在德语学习中背诵的方法。这一方法同时也适用于其它外语学习。  相似文献   

3.
成语是一种固定短语,一般结构紧密,不能更换其中成分,也不能拆开来插进一些成分。但在特定的语言环境中,为了行文及修辞的需要,是可以活用成语的。以汉、德成语为例,将汉语成语活用情况与德语成语的活用情况进行对比分析,旨在探索汉语成语与德语成语在活用方面的异同,从而揭示汉、德成语的不同语用特征。  相似文献   

4.
刘留 《科技信息》2010,(25):172-172,418
随着经济的发展和文化的交流,德语中引入了许多的英语外来词,这对德语语言本身产生了很大的影响。由于英语和德语的名词在词性方面具有差异,因此德语中引入一个名词性英语外来词时就会存在确定词性的问题。本文对德语中英语名词的词性问题进行了分析和概括,为汉语中外来词的发展规律和划分提供一个依据,也为汉语外来词的融入和应用提供借鉴。  相似文献   

5.
浅谈公外学生德语学习上的形容词变格许抗美随着我国对外关系的发展,学习德语的人在不断增加.然而德语是一门较为难学的语言,语法变化纷繁复杂,初学德语的人都有这个体会,这么多的变格变位太复杂,掌握起来也很困难,事实上,只要我们通过一定的语法学习,并能坚持对...  相似文献   

6.
我国大学德语教学长期以来重视传授语言基础知识,忽视培养德语应用能力,学生的主动性难以得到发挥,缺乏独立学习语言的能力,创新能力更是无从谈起。文章以优化整合教学内容、强化课外小组学习为线索,探讨创新型德语人才的培养途径和方法。  相似文献   

7.
本文对通讯技术专业的1372个科技德语复合名词做了语素(morphematisch)分析和结构关系(syntagmatisch)分析,然后又把这些词就语素和语义(semantisch)同汉语译文做了比较.比较的结果说明,德语复合名词同相应的汉语在语素上有相似之处.在语义上则有很大的差异.文章并强调了研究科技德语的重要性。  相似文献   

8.
德语和汉语不属于同一语系,无论构词、造句,还是表达习惯都不尽相同,尤其是科技文献则差别更大。如果在翻译时掌握了这些特点和规律,就能够在翻译中妥善解决内容与形式之间的矛盾问题,运用恰当的汉语来表达正确理解了的德语原文。  相似文献   

9.
王赟 《科技信息》2009,(35):165-165
在德语学习过程中,汉德语言之间的差异会导致学生对某些语言现象的理解偏差,而且对中德跨文化交际产生巨大影响。德语教学中必须涉及跨文化交际。  相似文献   

10.
李秋梅  李清华 《科技信息》2012,(31):323-323
本文通过德语(二外)教学的现状及面临的问题分析阐述,说明教学改革在德语教学中的必要性,进而从教与学两方面去探求如何通过新型模式的德语教学.激发学生学习德语的兴趣,培养学生独立学习语言的能力,增强德语语言交际能力和适应社会的能力,提高教学水平。  相似文献   

11.
趣味游戏     
正来自不同国家的5个人,要参加一次圆桌会议。A先生来自中国,会说汉语和英语;B先生来自法国,会说法语和德语;C先生来自英国,会说英语和法语;D先生来自德国,会说德语和汉语;E先生来自美国,只会说英语。如何安排座位,让每个人都能与邻座的人互相交谈呢?请你试试吧!  相似文献   

12.
语料库用于外语教学和研究已被广泛探讨。但国内德语学习者普遍对德语语料库了解不多,难以主动且系统地使用语料库辅助德语学习。德语电子辞典(全称Das Digitale W?rterbuch der deutschen Sprache,网页:www.dwds.de)是权威且重要的德语学习资源,该文详细介绍DWDS的结构和功能,并以实例探讨如何用其辅助不同阶段的德语词汇学习,以期为广大德语学习者提供示例。  相似文献   

13.
通过明确基础阶段德语词汇的教学目标,分析德语词汇教与学过程中存在的问题,从教、学两方面阐述应该如何改进德语词汇教学,使德语学习者在学会词汇的同时学会独立自主的学习.  相似文献   

14.
对情景化教学模式的概念、形式特征、结构内容等进行了论述,系统全面地构建了德语情景化教学模式体系,介绍了德语情景化教学的实施要素和实施方式,德语情景化教学的内容模块和实例,影响情景化德语教学效果的其他因素。德语情景化教学强化了学生的角色和自身的作用,通过改变语言学习的传统形式,将语言的知识点、语法规则和书本内容融入情景任务之中,使学习中的各个重要环节自然地融会贯通,最大限度地提高学习效率和尽快达到掌握语言技能的目的,对学生综合学习能力和个性发展产生直接和间接的影响。  相似文献   

15.
罗琳 《科技资讯》2014,12(23):172-172
为突破传统的“输入式”德语教学从书本知识到课堂讲授的局限,调动学生的学习热情,引导学生充分利用多媒体手段提高学习效率,在学习中自主探索、思考,本文研究了德语教学的新模式.提出了“以学生乐学、自学”为目标的教学方法,包括课堂上采用“提出问题-引导讨论-讲解总结”三段式教学法,课下以网络技术为平台,培养学生自主学习的积极性,开展多样化的教学活动.创新德语教学模式,特有效提高学生德语交际能力和自主学习能力.  相似文献   

16.
自然辩证法认为,任何事情都是相互联系的,这些联系也是一分为二的,具体到语言学习领域,英语学习与德语教学之间也存在着辩证的联系,我国的绝大部分高中生都学习英语,英语的学习经历对后续的德语学习存在着很大的影响,既有帮助作用,也有不利影响。我国的德语教师应借鉴自然辩证法的相关原理,有效利用学生对英语的熟悉程度,实施有针对性的教学,降低教学难度,提升德语教学的实施效果。  相似文献   

17.
邹小忆 《科技信息》2012,(2):196-197
德语和汉语中都包含大量动物熟语,本文欲以狗和马为例进行对比分析,探讨不同文化背景下产生的熟语所折射出的不同民族文化特征。  相似文献   

18.
变格、变位是德语基础教学阶段的重点和难点。文章着重探讨了德语(二外)教学中变格、变位的内在规律以及教学方法,帮助学生排除德语学习上的这两大难点。  相似文献   

19.
鉴于中国绝大多数德语学习者都有着英语作为第一外语的学习经历以及德英两种语言之间源远流长的亲近关系,采用德英翻译软件辅助学习这种方式,以英语为中介语言,借助语言形式、强化学习、语法翻译以及窄式阅读等理论的支撑,已经在实践中被证明是一种新型的、行之有效的德语网络学习模式,并可望在德语作为二外的习得中取得更为令人满意的成果。德英翻译软件作为机器翻译(MT)的形式之一,实际上对德语和英语的教学学习及研究均具有重要的意义,值得推广。  相似文献   

20.
本文介绍了德语和英语语音的一般规则,以及这两种语言的字母名称和它们在单词中的发音,围绕德英语音比较,介绍了德语的语音特点.此文为学过“一外”英语者,再学习“二外”德语时,提供了一些比较的学习方法.  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号