首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 125 毫秒
1.
我国现代化建设不仅需要具有一定专业知识的人才,更需要具有一定英语运用与交际能力的综合型人才。大学英语教学要端正教学目的,转变教学理念,改革不利于学生英语实际运用能力培养的因素,树立新的教学目标,强化"自主学习",积极探索和创建适合培养学生英语实际运用能力的教学模式,提高大学英语教学质量。  相似文献   

2.
初中学生要学好英语,打好英语基础并初步掌握实际应用能力,就应掌握一定的语言知识,就必须进行听、说、写言语技能的训练,主要都是围绕课文进行的。课文是对学生进行语言听、说、读、写训练的最好的综合教学材料。教材中的基本内容,如语音、词汇、语法、句型练习等,都是围绕课文这一中心内容而编写的辅助性材料。因此,掌握好课文这一中心环节,就能自然而然地触类旁通学好其他内容,就能在活的语流中自然地掌握好单词、词组、句型、语法的实际应用,就能在具体的语境中提高听、说、读、写英语的能力。  相似文献   

3.
《攀枝花学院学报》2015,(4):103-105
在大学英语教学中对所学知识的实际应用是检验学生对所学知识掌握程度的一个必不可少的环节,教师只有认真了解学生在知识运用环节中所存在的问题并分析其具体原因,才能在实际教学工作中采取相应的策略。因而在这一环节中,教师给学生布置的作业既要尽量做到形式多样、灵活多变,并积极应用现代网络教学平台使自己的大学英语教学与时俱进,同时又要注意给予学生的任务材料的知识性、趣味性和有效性,从而更好地提高大学英语课堂教学的质量。  相似文献   

4.
影响大学英语教学的因素有对翻译教学的认识存在误区、教师的教学方法不当和英语教材中系统的翻译知识缺乏等。改进翻译教学可从以下方面着手:教师提高自身翻译素养,讲授基本翻译理论知识;巧妙利用现有教材,恰当选取课外翻译材料;合理组织课堂教学,调动学生学习热情。  相似文献   

5.
作为英语综合应用能力组成部分之一的翻译能力,常常在大学英语的教与学过程中得不到充分的重视。作者强调了大学英语教学中提高学生翻译能力的重要意义,追寻了大学英语教学中翻译教学存在的问题,并且就解决这些问题提出了建议。  相似文献   

6.
大学英语翻译教学的重点是培养和提高大学生英语翻译的能力,因此,在大学英语教学改革中英语翻译教学改革已经迫在眉睫。本文以建构主义理论为指导,针对目前大学英语翻译教学现状,分析了建构主义理论在大学英语翻译教学过程中的应用,从而有效的提高翻译教学的教学效果。  相似文献   

7.
翻译教学一直是大学英语教学中的一个薄弱环节,所以教师必须从高校英语教学指导思想上和教学实践中重视对于学生翻译能力的培养,努力提高学生语言能力和实际翻译能力.  相似文献   

8.
翻译教学一直是大学英语教学中的一个薄弱环节,所以教师必须从高校英语教学指导思想上和教学实践中重视对于学生翻译能力的培养,努力提高学生语言能力和实际翻译能力。  相似文献   

9.
朱立华 《科技信息》2011,(5):220-220
本文从大学英语翻译教学的现状出发,阐述了在大学英语教学中翻译教学的重要性,提出要重视大学英语教学中的翻译教学,培养学生正确的翻译态度和翻译意识;传授基本的翻译理论和技巧;注意中西文化差异的对比。  相似文献   

10.
随着我国改革开放的不断扩大和高等教育改革的不断深入,外语教学受到了越来越普遍的重视。在广大英语教师的不懈努力下,我国的大学英语教学取得了有目共睹的成绩。然而,由于种种原因,大学英语教学改革的步伐与我国社会和经济发展的需求相比,仍然存在着相当大的差距。尽管在过去的十多年里,我们做了大量的探索、研究和努力,但是由于受到旧的  相似文献   

11.
栾奕 《科技信息》2010,(21):I0258-I0259
翻译是英语学习中非常重要的一项技能。翻译课如何取得实效,关键在于,要使学生通过对这门课的学习,不仅掌握翻译的一些基本理论和方法,而且还能获得较强的实际翻译能力。本文对于大学英语翻译教学方法作出了一些介绍和总结。  相似文献   

12.
本文旨在从功能翻译理论的视角来探讨武当山旅游资料的英译问题与对策。通过分析武当山旅游资料英译中存在的两种主要问题,笔者指出要提高旅游资料英译的质量,一方面公众应对翻译工作和译者给予更多的关注,另一方面译者也应提高自身的素养和综合能力。  相似文献   

13.
翻译教学在大学英语中一直不受重视。尽管教学大纲早就建议开设翻译选修课,但由于缺少教学资源等原因一直未能得到实施。在此在对大学英语翻译教学现状作简要分析,并从时代的需求和外语学习的规律论证大学英语翻译教学的必要性,探索在提高培养非外语专业学生翻译能力教学的可行性。  相似文献   

14.
切斯特曼“翻译模因论”的提出,为商务翻译教材编写研究提供了新的视角。翻译模因论对于商务翻译教材研究提供了理论支撑和方法论的指导作用,同时“翻译模因论”的核心思想也为商务翻译教材编写者提供了理论上的支持和诠释。  相似文献   

15.
采用文献资料法、问卷调查法、访谈法和数理统计法,对川渝地区大学生课余体育锻炼现状进行了分析,结果表明:有85.8%的大学生表示喜欢和喜欢参加体育锻炼,但体育态度和体育行为之间不完全一致;男生喜欢体育锻炼的人数比例比女生高;大学生参与体育锻炼的目的多样化,注重体育功能的全面开发;男生喜欢有激烈对抗、趣味性较强的运动,女生喜欢没有直接身体对抗,较为舒缓的运动;大学生锻炼的时间主要集中在傍晚和晚上,高峰时期,绝大部分高校体育场馆设施不够充足;大学生体育人口约为45%,高于全国平均水平,部分学生体育锻炼的方法欠合理;参加体育锻炼的大学生中,以"学校体育场馆"为主要锻炼场所;体育场馆设施不足和缺乏锻炼伙伴是影响大学生参加体育锻炼的主要障碍;大学生的体育消费意识较好;大学生对毕业后继续参加体育锻炼表现出忧虑情绪.  相似文献   

16.
笔者运用文献资料法、调查问卷法、数理统计法等方法对广州市部分高校学生选修跆拳道课程的行为进行理论分析,总结出其开展积极一面及学生内在动机因素,依此提出相关的措施和对策。本文旨在为高校更好地开展跆拳道教学,满足学生的需求提供帮助。  相似文献   

17.
从高职生对信息素养的要求、高职学院对学生信息素养培养的现状等方面,阐述了高职学院开设信息检索课的必要性和可行性,对高职学院优化信息检索课教学内容提出了建设性意见.  相似文献   

18.
新形势下高校思想政治教育面临着严峻挑战,以校园文化建设作为推进高校思想政治教育的新突破是必要的。通过对校园文化和思想政治教育在高校精神文明建设方面的对比,进一步探讨了校园文化建设在思想政治教育工作中的可行性。  相似文献   

19.
黄俐 《科技信息》2011,(33):18-18
Fuzziness is a universal phenomenon that is shared by all kinds of natural languages.However,each language may have its own way to express the same fuzziness.Through analyzing three models of definitions of translation,the fuzziness of translation is discussed.  相似文献   

20.
商标的翻译     
本文阐述了在现代经济社会中,商品商标翻译的重要性,指出了商标翻译与社会背景、文化等的紧密联系,归纳和综述了各种翻译的技巧。其中着重介绍和分析了音译、意译、半音半意和谐音双关等几种常用翻译方法的技巧和特点。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号