首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 156 毫秒
1.
学生在英语习作中常常会出现许多汉式英语。,我们对其产生的原因作出分析,然后制订相应的对策以帮助学生在英语写作中尽可能地减少或避免汉式英语的出现。  相似文献   

2.
由于英汉两种语言在思维模式、文化习俗、历史背景等方面存在着差异,英汉句式结构的差异再所难免。在英语学习中学生最为典型的问题就是表达出汉语式英语,即在汉语思维的负迁移作用影响下表达出不符合英语表达习惯的句子。本文就学生英语表达中出现的种种汉式英语的表现形式进行分析,并试图找出产生这些汉式英语的原因,旨在帮助学生写出地道的英语,提高其英语表达水平。  相似文献   

3.
汉式英语产生原因浅析   总被引:1,自引:0,他引:1  
人们在学习外语的过程中总是不可避免地受到母语的思维方式和表达习惯的影响。汉式英语就是中国人在学习英语时,受汉语的干扰而说出或写出的不合英语语法和表达习惯的畸形英语。对常见的汉式英语错误进行了分类列举,并分析了产生错误的原因,帮助英语学习者在学习过程中有效避免此类错误的发生,从而学说标准、地道的英语。  相似文献   

4.
英语汉腔的主要表现是句子节奏的非英语式异化。本文通过实验收集汉腔英语句子样本,归纳其与英语重读实词、弱读虚词的节奏规律的差异,侧重分析目前缺少研究的方面,提炼汉腔英语句子的节奏表征。  相似文献   

5.
语码转换是语言接触中的一个普遍现象,在社会语言学界已成为深受国内外语言学家们关注的热门研究课题。文章旨在解释报刊杂志中汉英语码转换这一频繁的语言现象产生的主要原因及主要功能,并且指出报刊杂志作者要避免对汉英语码转换的滥用而造成一定的负面影响,进而提出人们应当要用科学的态度对待报刊杂志中的汉英语码转换。  相似文献   

6.
周静涵 《科技信息》2010,(8):157-157,159
长久以来,英语汉腔的问题困扰着不少学习者,许多人或因此羞于开口,或在交际中遇到不少困难。本文首先介绍了节奏规律的主要构成及其重要性。然后通过分析,说明节奏规律是造成英语汉腔的主要原因。从目前国内的英语教学和学习中发掘影响节奏规律习得的因素,并对掌握英语节奏的可行方法进行了探索。  相似文献   

7.
本文对英汉思维差异及其对英语写作的消极干扰进行了分析,并在此基础上,概括地提出了能有效帮助学生克服汉式英语,掌握英语语言思维潜在规律的方法,从而全面提高学习者的英语写作能力.  相似文献   

8.
杨柳 《科技信息》2010,(7):200-201
目前,不少相关人士谈“中国式英语”色变,主要原因是不明白中国式英语有狭义和广义之分。本文试从中国式英语的表现形式及其产生的原因进行分析,阐述在今后的英语学习和言语交际中如何避免中国式英语。  相似文献   

9.
因受母语的影响,中国学生英语写作受困于汉式英语,写作能力提高很慢。因此从错误分析的角度对写作中词语的选择,句子的顺畅及段落的连贯等进行分析,找出错误的根源,并研究改正的方法及相应的对策十分重要。  相似文献   

10.
 首先要承认,用英语作学术报告对我们中国人来说不容易,甚至很困难.但语言不是唯一的原因.更重要的是汉、英语思维方式的差异.  相似文献   

11.
英语篇章写作是英语学习过程中的的重要技能,并受到学习者的关注。通过对汉英语篇逻辑模式的对比分析,可以发现汉语和英语语篇在不同程度上分别受到了线式和螺旋推理逻辑的影响,同时也体现了中国文化取向模式与英美文化取向模式的共存。  相似文献   

12.
作者对英语疑问句及汉语疑问句作了比较,指出了英、汉两种疑问句的异、同点及形成的原因。  相似文献   

13.
杨慧  杨柳 《科技咨询导报》2009,(15):148-149
本文主要分析了大学生英语写作中普遍存在的一些问题,如重视和兴趣不足,语言基础不扎实,汉式思维痕迹明显等,并针对这些问题提出了相应的改进策略和方法等,以期提高英语写作教学的效果及学生的写作水平。  相似文献   

14.
英语篇章写作是英语学习过程中的的重要技能,并受到学习者的关注。通过对汉英语篇逻辑模式的对比分析,可以发现汉语和英语语篇在不同程度上分别受到了线式和螺旋推理逻辑的影响,同时也体现了中国文化取向模式与英美文化取向模式的共存。  相似文献   

15.
尹波 《长春大学学报》2012,(9):1150-1152,1156
在全球化日益扩展的趋势下,英语作为国际通用语的地位和作用日益提升,培养通晓土家、汉、英三种语言的复合型人才迫在眉睫。由于语言迁移对土家族大学生将英语作为三语习得的影响,我们要承认、正视母语的迁移影响,在一定程度上容忍"土家式英语"或"中式英语",只有这样才能更好地提高英语学习效率。  相似文献   

16.
郭文莉 《科技信息》2010,(20):119-119
从英汉对比的视角出发,总结分析在英语教学实践中发现的中国学生英语话语中可能存在的音素、重音偏误现象,并提出一些改进建议.希望促进对英语语音教学的重视,对改善国人的"汉腔汉调"有所帮助.  相似文献   

17.
对中国式英语和中国英语作了理论界定,并在此基础上讨论中国式英语的词汇和句法特点,分析其产生的原因,提出了应对策略.  相似文献   

18.
阮卫芳 《科技信息》2010,(34):I0034-I0035
被动语态在英语中的使用十分广泛,是英语语法的一个重要问题。本文拟对英、汉、壮三种语言的被动语态从结构,语义及产生差异的原因等方面做出对比分析,并探讨被动语态的翻译方法。  相似文献   

19.
作为一种常见语言现象,汉英语码转换在商务交际过程中也屡见不鲜。商务话语因其特定交际意图,常具有独特的语言特征和相对稳定的语言模式,因此商务话语中的汉英语码转换存在一定的顺应机制和内在动因。  相似文献   

20.
梁萍 《科技信息》2008,(33):297-297
本文主要探讨了在大学英语教学过程中所接触到的中国式英语的原因及表现形式。并提出了预防中国式英语的措施。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号