首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到19条相似文献,搜索用时 109 毫秒
1.
英语报刊标题是英语报刊的文章内容最高度的概括和浓缩。作者结合中外不同种类的英语报刊标题,从修辞格的角度出发,分析和探讨了英语报刊标题的若干特点。  相似文献   

2.
报刊英语标题的体有别于普通英语和学英语,但是在某些方面与它们也有共同之处。掌握这些特点,不仅是理解新闻本的关键,而且对报刊英语教学,提高英语阅读水平和了解西方社会化都是大有裨益的。  相似文献   

3.
报刊英语的标题是新闻的灵魂,其形式和内容是多种多样。本文试从省略,缩略语,时态,修辞等语言层面来分析报刊英语的标题特色,从而迅速地感悟新闻的中心内涵。  相似文献   

4.
英语新闻标题虽然短小但其中的修辞手段多样。本文重点分析了几种常见的修辞手段,指出在标题中恰当地使用各种修辞方式,可以提高新闻标题的可读性、趣味性,能给读者留下深刻的印象,增强报道效果,使人能欣赏到语言的优美。  相似文献   

5.
李艳 《太原科技》2002,(4):54-55
英文标题的拟定有其独特性。它既要符合新闻报道的时效性,又要简明扼要以适应版面的局限性。这就需要选择特定的时态、非限制性动词以及相关手法、技巧以达到预期的效果。  相似文献   

6.
张蕾 《科技信息》2007,(31):661-662
广告英语是一种实用性非常强的文体,它既是一种有效的促销手段,更是一种高品位的策划行为。广告的成功取决于其对英语词、句的创造性运用和各种修辞手法的巧妙运用。广告语言是广告的核心内容,而广告标题更是核心中的关键所在。本文结合大量实例对一些英语广告标题进行分类并从修辞层面上对其进行探讨,旨在展示其语言的魅力,提高读者的英语阅读欣赏能力。  相似文献   

7.
英语标题式语言文字简练,常用于揭示语、文章和新闻报导的题目、电报及某些应用文体;结构上以名词(或名词短语、名词分句及其他起名词作用的结构)为主;封闭类词的省略、动词的时态和体以及大写规则等有其共性而又各有特点。  相似文献   

8.
在英语新闻中,"标题被视作报道全文的缩写。"为了尽量吸引读者,编辑运用各种修辞手段以增加新闻标题的可读性,生动性和渲染力。在翻译时应尽可能地体现原文修辞特点,从而让译文读者得到与原文读者近乎一样的感受。  相似文献   

9.
通过对英文报刊标题在语言的省略、措词以及时态3个方面的举例分析,证明了为达到言简意赅这一目的,英文报刊标题在语言的运用上独具特征.  相似文献   

10.
着重从词汇和句法方面探讨英语体育新闻标题中模糊修辞丰富的构成形式,包括模糊词语、模糊附加语、标点符号、模糊句子、传统修辞格等,并分析了其独特的语用功能:委婉说明比赛结果,使表达留有余地,使语言生动形象,提供恰到好处的信息量,满足受众的阅读习惯,提高语言表达的灵活性。  相似文献   

11.
Since the emergence of newspaper,the headline has been the necessity of a news report.The Newspaper headline which takes the crucial part in a news report has been given the responsibility to capture readers,especially in the environment of highly intense competition of this industry.Even with the application of high technology in the news industry,the significance of the headline is enormously strengthened rather than weakened.On the one hand,the mission of the headline determines its significance.And on the other,its characteristics help to achieve the responsibility.Therefore the particular language adopted in the headline,namely "headlinese",must contain certain features which could appeal readers' attention.This paper will focus on the characteristics of the English newspaper headline and find out how it captures readers.  相似文献   

12.
本文分析了新闻文体的特点及英语新闻标题在英语新闻中的作用。从语用角度分析,英语新闻标题为达到独特的效果是如何利用了语用失误取得语用功能的。  相似文献   

13.
董晓民 《山西科技》2011,(2):130-131
通过对中英文广告标题词汇应用对比,揭示中英文广告标题的异同点,从而为更好地翻译中英文广告标题提供语言依据。  相似文献   

14.
This paper difines and illustrates with examples the English rhetoric one after another,It can help readers learn English,understand and appreciate English literature.  相似文献   

15.
作为一种特殊的应用文体,广告具有鲜明、独特的语言形式和文体风格。为了达到促销产品的目的,广告撰写人往往使用各种技巧来吸引消费者。修辞就是其中最重要的技巧之一。以理论结合实例的方法,从大众较为熟悉并且广告制作人使用较频繁的语音、词法及文学修辞三方面,对广告文体的修辞做一个简单的探讨。  相似文献   

16.
文章分析了英汉语言及英汉文化的差异,提出了英语新闻标题翻译的方法,如:直译或半直译,重新组合打乱的信息,添加注释性词语,再现原文修辞方法,填补修辞差异等等,使译文更加简洁、准确和生动。  相似文献   

17.
当前有很多人把英语修辞与英语修辞手法混为一谈. 通过一些实例对英语修辞的含义、手段、意义进行阐述,从而为英语作品赏析和英文写作提供一点帮助.  相似文献   

18.
概念整合理论通过研究语言的生成过程来解释人类的思维模式。借助该理论,对英语新闻标题中双关语的意义构建进行动态分析,并得出结论:人们在理解标题中双关语的时候,往往会进行构建、完善和扩展等一系列认知活动,将双关语中所隐含的意义进行整合,然后将其投射到现实中,最终得出新的意义。由此可见,概念整合理论能够较为细致地描述、阐释读者解读标题双关语的相关心理机制,为研究标题双关语的意义构建开拓了更广阔的前景。  相似文献   

19.
新闻一般由标题、导语、主体和背景等组成。新闻可以没有导语和背景,但不能没有标题。一个好的标题,既要设法吸引读者的注意力,又要尽量"缩身"以适应有限的版面要求,英语新闻的标题必须做到简洁、准确、抢眼。本文主要就新闻英语标题的词汇、语法和修辞特点这三方面来阐述新闻英语标题的独特性,以便读者能够更好地理解和掌握新闻标题的技巧。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号