首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到19条相似文献,搜索用时 109 毫秒
1.
本文结合Selinker及Rod Ellis等人对"中介语"的定义,简要论述了"中介语"的特点及形成模式、"中介语"与"错误分析"以及对待学习者错误的正确态度,探讨了"中介语"理论对英语教学的积极作用。  相似文献   

2.
二语学习是学习者创造中介语、发展中介语、不断修正语言错误的过程。然而在外语学习过程中,目标语和母语之间的差异对学习者中介语认知系统的构成产生了很大的影响与作用。概念整合理论是人类的基本认知方式,鉴于该理论在中介语研究方面具有的明显优越性,运用概念整合理论的空间网络模式对中介语认知系统的构成进行研究则会取得更大的突破。  相似文献   

3.
杨丹丹 《科技资讯》2009,(2):190-190
在差错分析及中介语理论的基础上,文章将对中国英语学习者的写作词汇错误进行了讨论。研究中使用了“中国英语学习者语料库”(CLEC),调查了134篇大学英语四级写作语料中的词汇错误。通过归类分析,发现词汇错误主要有词类错误、替代错误、省略型错误和冗余型错误,其原因既有母语干扰,又有对目的语规则不完整的学习。  相似文献   

4.
王爽 《咸宁学院学报》2013,(4):79-80,82
中介语石化是二语习得中的普遍现象也是外语写作教学中的一个难题。本文对国内外近30年关于语言石化现象成因的研究进行了综述,并在中介语理论的基础上,从词汇、语法、文化迁移和训练迁移等方面阐述了中介语的石化对英语写作的影响,提出了防止和减少中介语石化、提高英语写作水平的相应对策。  相似文献   

5.
本文在中介语错误分析理论基础上,提出基于中介语错误度分析的教学理论。在该理论指导下,结合高职学习者的英语学习现状,提出了一套切实可行的高职英语听说课教学改革措施,并应用于非英语专业听说课。实践证明,改革后的教学模式使教学者能更好把握教学方式,同时更有效地激发学习者的学习兴趣,获得良好的教学效果。  相似文献   

6.
中介语指的是出现在二语习得过程中的介于母语和目的语之间的语言系统,它对二语习得有很大的影响,正确认识这个问题并及时纠正习得中的错误对语言习得和语言教学十分有益。我们可以使用否定的认知反馈和肯定的情感反馈,增加目的语材料的输入,引导学习者进行文化融合,培养学习者的交际策略观,以最大限度地减少学习者中介语僵化现象。  相似文献   

7.
中介语理论是第二语言习得研究领域的一个重要课题,对中介语的研究有助于我们了解其在第二语言习得中的重要作用,为探索第二语言习得规律拓展了一个新界域.本文从中介语的性质、产生根源以及它与偏误分析的关系入手,探讨了该理论对第二语言教学的作用与启示.  相似文献   

8.
中介语是学习者在第二语言习得过程中的必经阶段,中介语的石化是二语习得中的普遍现象。中式英语是中国人学习英语的过程中最常见的问题,是一种中介语现象。文章在中介语理论的基础上从不同层面描述了中式英语的表现,并探讨了中式英语的成因,提出了避免中式英语产生和中介语石化的相应对策。  相似文献   

9.
外语学习过程中出现的中介语僵化现象主要表现为语言产出(笔头)中的词汇错误或语误。究其原因,主要在于语言加工过程中忽略了线性的组合关系与垂直的聚合关系在语言建构中的影响。文章首先剖析了语言建构所必须遵循的组合关系与聚合关系原则,并在此基础上对语言产出中的各种错误或语误从性质上进行了归类划分。  相似文献   

10.
外语学习过程中出现的中介语僵化现象主要表现为语言产出(笔头)中的词汇错误或语误.究其原因,主要在于语言加工过程中忽略了线性的组合关系与垂直的聚合关系在语言建构中的影响.文章首先剖析了语言建构所必须遵循的组合关系与聚合关系原则,并在此基础上对语言产出中的各种错误或语误从性质上进行了归类划分.  相似文献   

11.
通过对过渡语的研究,对学习者语言,特别是对其性质与作用有了完全不同的认识。过渡语研究的诞生从根本上确立了外语学习错误在外语教学与研究领域的地位,也改变了人们对错误的看法。从三方面对过渡语及其语言能力连续体做了探讨:过渡语的概念与特点,语言能力连续体,过渡语及其语言能力连续体研究对第二语言习得的意义与作用。  相似文献   

12.
柳荣军 《菏泽学院学报》2005,27(1):69-71,100
目前的中介语理论几乎都是在二语习得意义上展开的。本文从对中介语的另一种理解出发,探究言语交际中为人忽略的一种交际语形式,即‘中介语零形式’,并对这种交际方式的样式、成因、前景以及人们使用时的语言态度进行解析,通过它对语言接触的理论价值来阐发其语言学意义。  相似文献   

13.
就过渡语僵化现象的产生、分类的原因以及导致过渡语僵化产生的心理认知进行分析,认为僵化作为过渡语最明显的特征,是二语习得研究中的一个核心话题。过渡语在向目的语过渡的任何阶段都会产生僵化现象。过渡语僵化严重阻碍其向目的语过渡的进程,影响了学习者对目的语的熟练掌握。  相似文献   

14.
随着中介语研究的深入发展,其研究重点是围绕着学习者的语言这个核心问题而展开。针对多种因素导致的中介语僵化现象,一方面应该从激发学生自主学习能力的视角出发,克服中介语僵化现象;另一方面,外语教学中教师还应该采取多种措施强化语言学习的外部环境,向学习者传达地道的目的语资源,使他们更深层地融人目的语文化。  相似文献   

15.
欧阳琨 《南昌高专学报》2011,26(4):62-63,71
中介语石化是二语习得中一个普遍存在的现象。通过介绍、分析中介语石化的类别和成因,对中国学生出现中介语石化现象提出了几点教学建议。  相似文献   

16.
文章以最简方案中的MP模型为依托,通过对中介语所呈现出的不同于母语的独特性的分析,首先做出中介语生成过程具有动态性的假设,然后从母语词库与中介语词库的整体区别、中介语词库内词项属性发展具有不平衡性等方面着手,进一步论证中介语生成模型不同于MP模型的动态性。  相似文献   

17.
介绍中介语研究的两个社会心理模式,即拉波夫模式和言语调节理论。大多数中介语的体变化研究是在拉波夫模式的理论框架内进行的,即根据学习对语言形式的注意程度来研究中介语的体变化。言语调节理论根据说话人在交谈时对听话人的社会、教育及种族状况的态度来解释中介语的变化。  相似文献   

18.
中介语是用来描述介于二语学习者母语与目的语之间的一种过渡语言体系。从文化的角度探讨中介语作文的特点,由文化因素引起的中介语作文发展是有规律的。为减少和避免中介语作文的石化,语言教师要适时调整教学策略,调动学生的学习兴趣,增加中西学生的交流,与学生之间形成良性互动。  相似文献   

19.
过渡语已成为第二语言习得研究中的一个方面。本文通过对过渡语理论的介绍,分析了过渡语石化现象的分类即:个体石化和整体石化:永久石化和暂时石化。以及从母语迁移、培训转移、学习策略,交际策略和目的语过度概括现象五个方面说明产生石化现象的原因,最后指出对石化现象的研究为从事英语教学教师和学习英语的学生都提供了有益的启示。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号