首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
提高高校英语专业学生的写作能力是英语教学基础阶段的重要任务之一.本文从思维模式的角度出发,分析英汉民族思维方式的差异及其对篇章结构的影响,以切实提高中国学生的写作能力.  相似文献   

2.
鉴于语言和思维的密切关系,思维模式常常会影响到语言的使用,包括语篇写作模式的运用。由于受到汉语思维模式的影响,学生在英语语篇写作中往往按照汉语语篇思维模式即曲线思维和意合思维模式去构思英语语篇,结果写出的段落及篇章句子松散,结构不紧凑,不符合英语语篇结构的特点。为了解决这一问题,必须让学生了解英汉思维模式的差异,认识英语语篇思维模式即直线型思维和形合思维模式的特点,从而提高英语语篇写作能力。  相似文献   

3.
论英汉思维模式差异与英语写作教学   总被引:1,自引:0,他引:1  
林林 《南昌高专学报》2009,24(3):100-102
由于英汉思维方式的不同,英汉语各自形成了自己独特的写作特点。本文从分析英汉思维方式的差异出发,对英汉写作的主要差异进行研究,并对英语写作教学提出一些意见和建议。  相似文献   

4.
在大学英语教学中,全面培养学生听、说、读、写、译以及相应的跨文化交际能力,是新大纲对英语教学者所提出的要求。应在分析对比英汉两种语言背后的思维方式的基础之上,通过导入思维模式对比的文化教学来提高学生的英语写作能力。  相似文献   

5.
从思维模式的内涵和理论上比较了中西两种思维模式的差异,运用定量分析的方法,对搜集的长春师范学院英语专业一年级学生的30篇英语作文进行了分析,得出了中西思维模式是如何影响中国大学生英语写作的。同时提出了中国学生在英语写作中应克服母语思维模式的影响,掌握相关的英语思维模式,从而提高英语写作水平。  相似文献   

6.
写作能力是语言能力的综合体现。然而由于深受汉语思维习惯的影响,学生的英文写作和考生的英语作文题中,不可避免地出现了不同程度的“Chinglish”。有鉴于此,在教学中有必要对中西思维方式进行对比,分析思维方式对语言句式及其结构的影响,帮助学生树立英语思维能力,减少母语干扰,以致达到理想的写作成绩。  相似文献   

7.
刘彩霞 《科技信息》2010,(34):183-184
思维与语言有着密切的关系,英语和汉语具有人类语言的共性,但由于不同民族有其不同的思维模式差异,语言表达也呈现出一定的差异性。本文首先分析英汉思维的主要差异及其在写作中的主要表现,进而提出培养中国学生的英语思维、提高大学英语写作能力的有效途径。  相似文献   

8.
英汉思维差异的形成是由其语言本身以及其使用的文化背景和主体产生的.忽视这种差异会导致跨文化交际的失误,从而加深文化冲突.因此必须了解这种差异性并找到处理跨文化交际差异性的方法,最终避免交际中语用失误和文化冲突.  相似文献   

9.
由于中西传统文化的差异、审美价值取向的不同导致英汉词汇及表达方式有着完全不同的文化内涵,这也影响了我国学生在写作时的表达力和说服力。我国学生若不对西方文化有一定的了解,往往会造成误解。思维方式与民族文化密不可分,它是一个民族或者一个区域在长期的历史发展过程中形成的一种思维定式,是民族文化的一部分,而  相似文献   

10.
王海燕 《科技信息》2006,(12):344-345
不同的思维模式体现了不同的语言表达方式,而中国学生在英语学习和运用中往往受到汉语思维的影响。本文从英汉两个民族在思维模式上的主要差异入手,分析了英语和汉语在书面表达上的差异,旨在帮助习惯汉语思维的学生在英语学习过程中能克服汉语思维的干扰,主动地运用英美民族的思维方式,写出地道的英语文章。  相似文献   

11.
分析了东西方思维差异对汉英论文写作的影响,认为中国学生在学写英语论文时,应排除现有思维模式的干扰,用西方人的语篇思维模式写作具有英语篇章结构的论文。  相似文献   

12.
本文从思维方式、表达方式、开头结尾写法三方面分析汉、英文写作中存在的差异。探讨了汉语的负迁移对英语写作的影响及对教学的启示。  相似文献   

13.
本文对英汉思维差异及其对英语写作的消极干扰进行了分析,并在此基础上,概括地提出了能有效帮助学生克服汉式英语,掌握英语语言思维潜在规律的方法,从而全面提高学习者的英语写作能力.  相似文献   

14.
思维方式是沟通文化与语言的桥梁.外贸函电作为一种跨文化交际的手段,不仅受语言的影响,还受思维方式的影响.英汉思维差异在对外贸易函电的撰写中有着重要的影响.因此,对英汉思维方式的思考能帮助树立正确选择外贸函电写作方式的意识,进而减少由不同思维方式而引起的沟通障碍.  相似文献   

15.
思维方式与文化、语言密切相关,思维方式的不同,是造成语言差异的主要原因。本文以中西思维模式差异为出发点,从不同的角度探讨了其对汉英语言的影响。  相似文献   

16.
英汉差异对写作的影响及相应教学策略   总被引:1,自引:0,他引:1  
邓梅 《科技信息》2009,(7):243-243,284
写作是大学生英语技能学习中的一大难点,在听、说、读、写、译五项语言技能中最不易掌握,它本身是一个极其复杂的过程。本文以英汉思维模式和中西方表达方式差异两方面为切入点,探讨这两方面差异对英语写作的影响以及英语写作教学中可相应采用的策略。  相似文献   

17.
中国英语(China English)是英语国家使用的语言跟中国特有的社会文化相结合的产物,是一种客观存在.中国人在中国本土使用英语不可避免地会产生中国特点,具有了中国特点的中国英语随着中国国际社会地位和国际话语权的逐步提高,将会越来越多地被国际社会接受与认可,并在传扬中国优秀文化方面扮演重要角色.这里的中国英语绝不能等同于中式英语(Chinglish),笔者认同中国英语和中国式英语虽然同在一个连续体上,但是后者向前者的转化非常有限这一观点,认为中国英语在句法层面亦有体现.通过英汉民族思维模式的差异比较,可以说明中国英语和中式英语之间的联系以及两者之间的有限转化.  相似文献   

18.
本文从语言与思维的关系,探对了英汉民族不同思维模式对其句子的影响,希望为英汉语言的交流提供有益的帮助。  相似文献   

19.
中国人与英美人思维模式的差异,致使中国的英语学习者在用英语写作时往往按汉语文章的结构组织英语语篇,写出“英语的肉、汉语的骨”的文章。英语文章的宏观结构表现为:含有篇题句的开头段;按篇题句展开并突出主题句的若干主体段;总结主体段要点或重申、回应篇题句的结尾段。  相似文献   

20.
不同民族存在着共同的思维,但思维模式、思维特征则迥然不同。本文从篇章结构,篇章主题和篇章策略三方面阐述汉语和英语思维模式差异对英语写作的影响。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号