首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
李霞 《科技信息》2011,(21):I0203-I0203
在学习日语的过程中,中国学习者会发现,同样一个中文的词语在日语的词汇中,既有外来语这一词类,又有汉语这一词类。例如「スポーツ」、「体育」、「運動」也就是说外来语单词「スポーツ」翻译成中文后,与汉语词汇「体育」、「運動」翻译成中文后意义是相同的,  相似文献   

2.
日语和汉语同属于汉字文化圈,在两国的语言中存在很多同形语。一方面它可以帮助日语学习者较容易的掌握日语单词,另一方面也会使语言学习陷入误区。在本文中以"发展"的词性为例,解读中日语言中的相同点与不同点。同时指出在教学中应注意的几点。  相似文献   

3.
赵晓妮 《科技信息》2010,(18):I0155-I0155
对于中国人的日语学习者而言日语中有很多汉字和中文一模一样,即使不用知道其日语读音也不影响对其意思层面上的理解,故学习过程中遇到这样的情况会感觉非常轻松。执教过程中发现好多学生对于这样的单词会理所当然的认为自己已经掌握了这个单词,忽视对其进一步的学习研究而导致出现好多问题。而实际上好多这样的中日同形词并非意思完全一样,有些甚至完全相反。因此,本文结合实际教学过程中出现的问题举例归纳整理,从而对日语学习提出建议以供日语学习者们参考。  相似文献   

4.
李会歌 《科技信息》2011,(17):I0218-I0218,I0201
日语初学者,甚至包括学习日语数年的日语使用者,无不在最初感到日语中的授受动词是一个难点。在学习使用的过程中,经常会有错用、误用的情况出现。本文结合平时教学过程中,学生对于授受动词的理解和学习中出现的失误,举例从各组之间的区分使用、同组之间的区分使用来辨析授受动词及授受动词作补助动词的有关用法。  相似文献   

5.
陈莹 《科技资讯》2013,(26):194-194
比较长的日语单词在被缩略时,常常会被省略为四拍的词语.并且是分别从两个单词中取前两个音节,也就是前两拍,来组合成缩略语的.「モ一ニング娘.」被简称为「モ一娘(ムス)」,并不是某个偶然的原因而造成的约定俗成,这是遵循日语缩略词中的四拍限制原则而形成的.  相似文献   

6.
王珏 《科技信息》2008,(20):182-182
日语初学者应注意以下三个方面:一是假名的书写和发音。重点在于养成正确的书写习惯和克服母语中某些发音的影响;二是单词的记忆和理解。从音读和训读着手记忆单词,并通过大量的积累来找寻日语单词的记忆规律;三是语法的学习和活用。掌握日语习惯表达方式,并将语法与实际应用有机结合起来。日语学习者如果能避免日语入门中的常见错误,也就为今后的日语学习奠定了坚实的基础。  相似文献   

7.
林范武 《科技信息》2009,(23):I0189-I0189,I0249
在传统日语教学中,较注重单词、语法、句型的讲解和练习。忽视中日文化差异,造成语言的使用错误,不得体。本文着重从言语表达方式、生活习惯、节日风俗等方面分析中日文化的异同,并阐述在日语教学中导入日本文化的几种途径。  相似文献   

8.
《科技潮》2001,(8)
《从零开始学日语》,是洪恩软件在语言教育领域的又一个新的拓展,并且集中了国内著名高校日语专家、留日多年的学者、崇尚人性化的洪恩软件工程师共同创造的多媒体日语学习软件。学习日语,不仅是一种时尚,而且也是一个时代的需求;学习一种语言,了解异国文化,洪恩公司正是应广大日语学习者的要求,在新世纪倾注了大量精力,为日语学习者营造一个学习日语的环境、提供了一个学会日语的方法、铺垫了一个学好日语的基石!《从零开始学日语》在设置了一些与发音相关的单词和绕口令,并从“清音表”、“浊音表”、“拗音表”三部分发音假名着手,向您讲解每个假名的发音规则、笔划顺序和一些与当前假名相关的单词.而在“单词宝典”中利用“词典”和“易混淆单词”的讲解,融会各  相似文献   

9.
吕玉元 《科技信息》2009,(26):213-213
二外日语是英语专业本科生的必修课之一,近年来,选修二外日语的学生日益增多。从表面上来看,日语中有跟中文相似的汉字显得好学,大部分学生认为学习日语在语音模仿和词汇意义的领悟方面有便利之处,但在实际的教学过程中,往往并没有达到预期效果。并且,二外日语教学已不能仅仅局限于认识单词的地步,更重的是培养学习者使用语言交际的能力。本文试从网络多媒体的应用方面提出了对二外日语教学的一些看法。  相似文献   

10.
日语外来语在使用过程中,其音、意、形等与原语不太一致,尤其在音调上大不相同,但有一定的规律,它一般不打破日语音调的规则,是在日语音调规则的基础之上形成的。欧美语在日语化时,许多单词保留原语的音调;而与原语音调不同的外来语绝大多数其核的位置在从词尾数起第三个音节上;平板型外来语数量极少。  相似文献   

11.
日语学习过程中,需要掌握大量的词汇。要想快速、牢固的记忆单词不仅需要勤学苦练,更需要高效的记忆方法。本文主要探讨简笔画、关联记忆、联想记忆等方法如何被有效的运用到日语单词的记忆中来。  相似文献   

12.
顾金燕 《科技信息》2009,(20):131-131
“不积跬步,无以至千里;不积小流,无以成江海。”任何一门语言的学习都需要大量的背诵和记忆,且往往从枯燥的单词积累开始。日语亦然。学习日语的人常感记词困难。在日语教学初级阶段,也常有学生向笔者询问单词记忆有何诀窍。其实任何事物都有其规律,一旦掌握了该规律,运用起来自然驾轻就熟。在此,本文通过探讨日语词汇在语音上的特点,浅论其对单词记忆的影响。  相似文献   

13.
鹿业贞 《科技信息》2013,(9):279-279
学习日语的人都有一个共同的认识,虽然单词,语法,句型记得很熟练,但是,实际上和日本人交往起来还是会出现这样那样的失误。这就涉及到日语中很重要的一个暧昧表达。这个暧昧性的产生同日本的地理、社会习惯、文化背景等有很大的关系,同时,暧昧性的表达在日本人的人际交往中有很重要的作用。本文就从日语暧昧产生的原因开始,研究一下暧昧表现在人际交往中的重要性。  相似文献   

14.
本文列出了一些常见但又比较容易误用的日语单词,以提示广大日语学习者能正确运用这些字面上和汉语相同,但意思却相差甚远的单词。  相似文献   

15.
无论在汉语还是在日语中,在会话过程中避免用“死”这个字眼都是两种语言表达的礼貌说法.但是,在汉语会话中,经常会出现“死”字来表示某件事状态程度之高.比如“烦死了”“气死了”等就是在日常生活中表达感情程度之高的典型表现.但是,在日语中却不这么表达,相反,日本人还会因为中国人使用了“死”字的表达方式而感到不解.通过对比日语和汉语中“死”的比喻表现,来探讨如何在日常生活中使用“死”的比喻意义时避免出现摩擦.  相似文献   

16.
张莹 《科技信息》2007,(31):136-137
众所周知,与汉语和英语相比,日语中第二人称代词的使用频率比较低。日语中的每一个第二人称代词的词形都可以相应的体现它所代表的敬意程度。日语中第二人称代词的词形及敬意程度不断变化发展。所以,在使用上稍有不慎便会让人产生误解。日语学习者都很难把握第二人称代词的使用。  相似文献   

17.
朱绪芹 《科技信息》2009,(32):I0173-I0174
在学习日语的过程中,我们时常会注意到:日语里许多同汉语书写一致的汉字熟语却存在着和汉语大不相同的意义和用法。中日汉字之间的意义及用法差异是如何产生的?追根溯源,中国是汉字的发祥地。日语里使用的汉字大部分都是从中国传递过去的。中日同形的汉字词,是不是在传递到日本之后发生了某种变迁,从而形成了与原汉字词意义迥异的新词汇呢?在本稿中,我们从众多的中日同形异义词当中选取了使用频率较高的“勉强”一词,通过和原汉语词的对比来探讨现代日语中“勉强”一词各意义的由来。  相似文献   

18.
晏少杰 《科技资讯》2007,(23):146-147
本文结合英语专业学生学习二外日语时经常出现的一些问题,在发音训练、单词记忆、语法理解、写作等方面,论述了英日语比较法在二外日语教学和学习过程中的具体运用以及其产生的积极作用.  相似文献   

19.
许翠微 《科技信息》2011,(26):33-34
大学日语教学目的已不再是培养学生的应试能力,而是要培养学生的日语语言应用能力。案例教学法改变了过去一成不变的、死板枯燥的教学方式,其中的实践应用环节可以使学生在运用中掌握语言要点,准确自然地应用语言。本文从现阶段大学英语教学中大量引用了案例教学法而取得显著成果的事实出发,提出在基础日语教学中采用案例教学法是克服当前日语教材内容陈旧,单词语法生僻的有效方法。  相似文献   

20.
李然 《科技信息》2011,(22):I0168-I0168
独立学院是近年来我国高等教育办学体制改革创新的重要成果。伴随着近些年来中日之间经济、文化、贸易的发展,日语逐渐成为众多高等院校英语专业学生第二外语的不二选择。日语作为一种语言,其应用会话能力应受到足够的重视。但是,目前各个独立学院的第二外语日语教学只单纯注重单词、语法、阅读的教授,忽视了学生对日语应用能力的培养。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号