共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
文化障碍和语言能力的培养 总被引:1,自引:0,他引:1
本文从语言与文化的关系入手,分析了因汉英两种文化的不同而反映在语言习惯上的种种差异,说明了文化障碍对语言能力培养的影响,并提出了有效措施,以便在培养语言能力的同时跨越文化的障碍。 相似文献
2.
语言和社会文化中的性别歧视 总被引:4,自引:0,他引:4
杨智慧 《大连民族学院学报》2005,7(2):63-65
讨论了语言中的性别歧视现象,认为语言性别歧视现象不仅在社会交际中广泛存在,而且也根深蒂固地存在于人们的传统观念和思维方式中,并且进一步简要地分析了语言性别歧视的原因。 相似文献
3.
4.
徐杰 《贵州师范大学学报(社会科学版)》2011,(3):84-88
整个语言学史可以分为经验主义语言传统和理性主义语言传统。经验主义传统重视语言与社会、历史、文化之间的联系;理性主义传统注意语言结构本身,而不在乎语言之外的东西。通过梳理西方经验主义语言学家对语言和社会文化的探讨,深刻地理解语言对于主体人和文化世界的意义。语言地位的变化经历了从作为思想和经验的表现工具到语言具有认识世界的功能,最后到语言作为本体的确立。每个社会和文化中的语言的文字和结构都表现了那个社会和文化自身的观念和价值。 相似文献
5.
6.
范云 《重庆三峡学院学报》2000,16(1):49-53
从人类学、社会语言学的角度分析语言文化中"三种关系"的内在联系.简述语言学习不能脱离文化、脱离环境.只有弄清关系.统一认识才能更好地学习语言,使用语言. 相似文献
7.
郦道元在《魏书》中被列入酷吏一列,后人多认为是由于郦氏实行暴政和魏收人品等原因造成。从"酷吏"一词的语言文化角度看,应该是"严正冷酷"之吏,而不是"残暴"之吏,郦氏并非后人认为的暴吏,魏收亦没有丑化郦道元人物形象。 相似文献
8.
王小红 《玉林师范学院学报》1998,(4)
本文从礼貌以及礼貌语言的两个方面入手,阐述了某些中国人在说英语时,由于不了解异国的社会历史文化以及风俗习惯,在会话中易犯“文化错误”以及应该如何避免犯此类错误. 相似文献
9.
金盛爱 《鞍山科技大学学报》2008,31(3)
以“すみません”语言为例,阐述了大学日语教学中文化教学和语言教学融合的必要性,进而分析了“すみません”的文化价值。文化教学与语言教学的融合有助于调动、发挥学生学习日语的积极性和主动性,提高日语综合应用能力。 相似文献
10.
金盛爱 《鞍山科技大学学报》2008,(4):414-416
以“すみません“语言为例,阐述了大学日语教学中文化教学和语言教学融合的必要性,进而分析了“すみません“的文化价值.文化教学与语言教学的融合有助于调动、发挥学生学习日语的积极性和主动性,提高日语综合应用能力. 相似文献
11.
金盛爱 《辽宁科技大学学报》2008,31(3)
以"すみません"语言为例,阐述了大学日语教学中文化教学和语言教学融合的必要性,进而分析了"すみません"的文化价值.文化教学与语言教学的融合有助于调动、发挥学生学习日语的积极性和主动性,提高日语综合应用能力. 相似文献
12.
艺术与设计的关注度大幅提升,同时,大众开始成为新颖的艺术视觉语言的创造者,本文通过分析一个典型案例—“萌”文化的起源与发展,探完其反映的社会性与人性变化.此外,设计师则应从这一文化流行现象的表面看到其需求本质,在设计中融入更多时代的人性. 相似文献
13.
JIN Sheng-ai 《鞍山科技大学学报》2008,(Z1)
以"すみません"语言为例,阐述了大学日语教学中文化教学和语言教学融合的必要性,进而分析了"すみません"的文化价值。文化教学与语言教学的融合有助于调动、发挥学生学习日语的积极性和主动性,提高日语综合应用能力。 相似文献
14.
郭永恩 《浙江万里学院学报》2007,20(6):88-90
语言和文化密切相关,通过文化解读语言,透过语言了解文化,这是我国目前日语翻译教学不可回避的的一个新课题。文章在遵循传统日语教学法的基础上,尝试在翻译教学中使用:(1)立足语言文化的视点,对教材内容进行审视和批判;(2)参考教材,加入并讲解一定量的语言文化和翻译相关的知识;(3)侧重语言文化思维实施翻译演练等解读语言文化思维的方法,收到了一定的效果。 相似文献
15.
王沣 《科技情报开发与经济》2014,(11):144-145
结合云南省红河州金平县南部莽人语言文化保护的历史和现状,阐述了莽人语言文化传承面临的危机与挑战,研究了应用信息技术手段保护莽人语言文化的措施,包括制作多媒体课件、建立基于网络的数字化莽人文化信息平台。 相似文献
16.
17.
通用的语言和文化霸权 总被引:1,自引:0,他引:1
当今经济全球化最显著的特征之一便是英语在世界范围内的通用.本文试图用葛兰西的文化霸权理论对上述现象进行阐释.本文将首先介绍葛兰西的文化霸权理论,其次将就"英语霸权"和"文化帝国主义"及其对世界语言与文化的冲击展开讨论.在全球范围内英语垄断的条件下,汉语能否保持其应有的纯洁性?这是需要我们每个中国人面对和反思的问题. 相似文献
18.
长期以来,在翻译中对文化因素的处理存在着"归化"与"异化"之争。文中引入西方的解构主义与读者接受理论,从文化交流和读者期待角度分析归化、异化翻译法,并结合具体翻译实例,指出异化翻译法体现了对原语语言、文化的尊重,更易于为译语读者接受,促进了文化的平等交流。 相似文献
19.
企业文化是当今企业管理的热点,通过企业文化建设,可以提高企业的凝聚力,使企业在激烈的市场竞争中生存发展,创造辉煌。可是企业文化建设的主体是企业的领导和广大的企业员工本身及其实践活动。企业文化建设离开了人,就成了无源之水、无本之本。因此企业文化建设必须以人为中心。 相似文献
20.