首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 859 毫秒
1.
诗歌在任何国家都被认识是思维的最高表达形式,有其特定的语表达形式和语言特征。因此,诗歌的翻译不仅在语意上要忠实于原文,还要求传达原文的风格,表现原文的美感。许渊冲先生提出了诗歌翻译的"三美"原则,即"意美、音美、形美",对诗歌翻译提出了新的思维,指出了新的方法。本文简单介绍三美理论,并从三美角度对唐诗《江雪》的四种英译本做出对比分析。  相似文献   

2.
"三美"论是许渊冲先生提出的诗歌翻译的标准。本文从"意美""音美""形美"三个方面对于袁可嘉和王佐良的彭斯名诗《我的心呀在高原》两译本进行了比较研究,探索"三美"的把握与取舍,以期对诗歌翻译有所启发。  相似文献   

3.
葛鑫  张玮艳  单翔燕 《科技信息》2011,(33):269-269,307
伍尔夫与新月派可以说是同时代的中西文化的优秀代表,他们各自的诗化小说和"三美"理论都对现代文学的发展产生了重要影响。本文以伍尔夫的短篇小说《墙上的斑点》为依托,从"三美"的角度来分析伍尔夫的诗化小说。  相似文献   

4.
《世界博览》2010,(22):43
韩国白菜对于韩国人来说,白菜是"国菜"——泡菜必不可少的原材料,每家每户顿顿都离不开。春季多霜、夏季的炎热和秋季的洪水让韩国白菜减产,价格上涨了3~5倍。白菜又是一种可以长期贮藏的食品,一些商人大量囤积加剧了价格上涨。在首尔,白菜卖到13800韩元(60元人民币)一颗。韩国今年萝卜价格也是去年的两三倍,逼得韩国的餐馆不再免费为客人提供泡菜,一位家庭妇女抱怨道:"这就好比吃拉面,面汤还要单收钱一样!"政府也明白白菜对韩国人意味着什么。总统李明博宣布将为自己的过错自我惩罚——只吃用  相似文献   

5.
异源四倍体甘蓝型油菜(Brassica napus,AACC,2n=38)是研究异源多倍体植物起源、进化的一种模式植物。先前的研究中,通过甘蓝型油菜与近缘种植物杂交,诱导C亚基因组染色体优先消除,重建了祖先种白菜类型(restituted B.rapa,RBR,AA)。本研究通过雌蕊细胞染色体压片技术,扩增片段长度多态性(AFLP)技术对已获得的2个重组白菜及其连续自交后代进行细胞遗传及系统聚类分析。结果显示:2个重组白菜及其自交后代的染色体数稳定在2n=20;与天然白菜相比,RBR在表型上表现一些特有的性状;经AFLP分子标记分析RBR Oro与白菜"Chiifu"聚为一类,RBR ZS11与本土的白菜型油菜"白油1号"亲缘关系紧密。结论:重组白菜在染色体组水平上具有稳定性,且重组白菜主要依赖于亲本甘蓝型油菜的起源。  相似文献   

6.
除了麦当劳、肯德基的鸡腿、汉堡和薯条,你还能想到最诱人的好吃的是什么呢?“是必胜客的披萨饼!”馋嘴的喳喳抢选喊道。好吧,今天豆芽就来教大家做美味的披萨,肯定比必胜客的还好吃。  相似文献   

7.
在英国乃至世界十四行诗的创作中,莎士比亚十四行诗是一座高峰,有着崇高的地位。很多国内学者都尝试翻译过莎士比亚的十四行诗。本文以许渊冲先生诗歌翻译的"三美"原则为分析框架,从意美、音美和形美三个层面上比读和分析莎士比亚十四行诗中脍炙人口的Sonnet 18的3篇译文,说明三篇译文虽各有轩轾,但未见完美。在诗歌翻译中应将"三美"有机结合,在最大程度上体现诗歌的整体美。  相似文献   

8.
正早在公元前3000多年,酸奶就已诞生。随着人们巧妙地利用有益微生物加工制造发酵食品种类的不断增加,人类的饮食生活也因这些具有独特风味的食物而更加多姿多彩对我来说,最好吃的食物往往都有一些奇怪的味道:黄瓜虽然很好吃,但当我想找点什么塞进三明治的时候,腌黄瓜才是我的第一选择。平淡无味的白菜腌成泡菜就变得美味多滋,而蓝奶酪毋庸置疑比普通的奶酪更有味道。毛豆?算了吧,味噌汤加一小杯清酒,似乎更对我的胃口。是什么让这些食物变得更加鲜美可口的?答案是细菌和真菌。食品科学作家哈罗德·麦基指出,我们的食  相似文献   

9.
本文从许渊冲文学翻译理论中的"三美"、"三化"和"三之"出发,选取了《三国演义》第八回描写貂蝉样貌和心理的诗歌,对该诗的两个英译本进行了比较分析。指出了诗并非不可译,明确了"三美"、"三化"和"三之"理论在诗歌翻译中的重要作用,即能够在传达意义的基础上传情,兼顾诗词音韵与形式,实现译语读者的良好阅读感受,使实现文学翻译的最高目标——翻译文学成为可能。  相似文献   

10.
我国唐代著名诗人陈子昂的代表作《登幽州台歌》英译本颇多。本文从许渊冲教授对中国古典格律诗词翻译提出的"三美"原则出发,对《登幽州台歌》的四个英译本进行赏析比较,试图探讨"三美"原则在古典诗词英译中的积极指导意义;同时指出,由于"三美"理论要求过于理想化,实现难度较高,有时甚至难免"以韵害意"。故在实践中,必须要妥善协调好三者的关系,  相似文献   

11.
意美、音美、形美是许渊冲先生提出的诗词翻译理论,通过对其所译唐诗<江雪>进行系统的分析、比对,从而得出"三美"翻译理论是可操作的这一结论:译者可以在再现原文"意美"的前提下,尽可能再现原文的"音美"和"形美",达到"三美"的和谐统一.  相似文献   

12.
意象派英文歌词用词精练朴实,但意蕴丰富,存在理解难、表达难、配乐难的汉译难点。基于西方意象主义和中国意境论、歌词与诗歌的共性,意象派英文歌词的汉译应以意美、音美、形美的"三美"原则为指导,结合编曲特点、音乐节奏及旋律,临摹出原作意象,最大限度地保留原作特征,尤其是作品中的"留白"效果,同时,应考虑译语受众的审美要求。对当今主流音乐平台和网络媒体中歌词的译配案例表明,"三美"原则和"临摹"原作意象法,可有效再现意象派英文歌词的神韵。  相似文献   

13.
赵颖华 《科技潮》2011,(1):30-31
前两天翻阅《北京青年报》,看到一个令人惊诧的标题——《好吃得都快哭起来了》,看过方知是篇感叹语言魅力的散文。作者说他一个朋友见到美食会连连赞叹:"好吃啊,好吃得快要哭起来啦。"这篇文章列举了一系列质朴与原始表达的妙语,但"在无数妙语之中,这一句真真让人绝倒"。  相似文献   

14.
小学的时候,笔者学习过一篇课文。课文讲的是:两只小山羊帮老山羊收白菜,老山羊要送东西给小山羊和小灰羊。小灰羊要了一担白菜,而小白羊要了一包白菜种子。小灰羊收了白菜后,每天都躲在家里吃老山羊送的白菜。用不了几天,白菜就被小灰羊吃光了,小灰羊只好又开始挨饿了。小白羊要了白菜种子后,在自家院子里整了一块地,洒下种子,浇上水。经过辛勤劳动,小白羊自己也能种出许多白菜了。这些白菜不仅够自己吃,还能送给亲戚呢。  相似文献   

15.
泰安年画历史悠久,至今在民众中仍有一定市场。泰安年画起源和泰山礼神的民间信仰有密切关系。泰安年画题材多是各类神像,泰安神像年画突出的题材和艺术特点,是对现有年画题材的丰富和补充,具有重要艺术价值、民俗价值和文化价值。泰安神像年画突出的题材与艺术特点均归因于其特殊的泰山文化基础,泰山文化是孕育泰安神像年画的母体,标记了泰安神像年画的独一无二性。  相似文献   

16.
平日里买棵白菜要犹豫半天,坐趟飞机倒是很平常的事,因为一张机票只是几棵白菜的价,出门都会打"飞的",这就是特多人奇特的生活方式。出门就打"飞的"特立尼达和多巴哥(下面简称"特多")是东加勒比最大的"双岛国",总面积只有5000余平方公  相似文献   

17.
如果说泰山是泰安的山名片,那么汶河就是泰安的水名片.泰安也致力于构建"两山相映,一水绕城"的城市格局,助力城市发展由泰山时代迈向泰山汶河时代.  相似文献   

18.
广告是一门科学,也是艺术.作为广告的一个重要组成部分,广告语言也是一门艺术语言,体现出浓厚的美学色彩.本文从三个方面探讨广告语言的美学特征:音美、形美和意美.广告语翻译应该充分地再现广告英语的三美.许渊冲先生诗歌翻译的"三美"标准同样可以作为广告翻译的美学策略,对广告翻译也同样具有重要的意义.  相似文献   

19.
实用技术     
白菜包心不实都是施肥不当惹的祸如今,市场上出售的一些大白菜品质差,比如白菜棵大、叶大、色绿、外叶披散。农业专家指出,大白菜虽是叶菜作物,具有产量高需肥多的特点。在栽培中只施氮肥,缺少磷肥、钾肥就会导致包心不实问题。偏施氮肥不仅产量和品质不高,还导致包心差。  相似文献   

20.
实用技术     
《石河子科技》2011,(5):66-67
白菜包心不实都是施肥不当惹的祸如今,市场上出售的一些大白菜品质差,比如白菜棵大、叶大、色绿、外叶披散。农业专家指出,大白菜虽是叶菜作物,具有产量高需肥多的特点。在栽培中只施氮肥,缺少磷肥、钾肥就会导致包心不实问题。偏施氮肥不仅产量和品质不高,还导致包心差。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号